英语歌曲:Radical Face - The Gilded Hand
时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:英文摇滚歌曲
Ben Cooper is more than just a musician: he’s a storyteller, and a good one at that. Cooper, who previously 1 was one-half of Electric President, brings his voice to the table as Radical 2 Face and has now completed the second installation of his musical trilogy, The Family Tree.
The Family Tree centers around Cooper’s fascination 3 with history, genealogy 4 and fictional 5 events. Although the story of the Northcotes is more mythology 6 than history, Cooper has taken elements from people in his life to create this musical story.
歌词:
Song:The Gilded Hand
Artist:Radical Face
Open eyes adjusting to the dark
The growlin' of machinery
Can't say if it's night or day
And you know, somewhere in there you know
There will be a price to pay 'til all this goes away
So we walk the empty halls, the dirty walls
We smear our names in them
Dirt we find beneath our nails
Can't be scrubbed from our tired hands, never clean
We're never clean
We're never clean
Walk the halls, soot along the walls
Some will smear their names in it
While some just go away
And you know, somewhere in there you know
There's nothing here but surviving 'til something goes away
But through the cracks in this machine
We see the light, we see the sun dissolve
And we feel the pulse of life
A better life on the other side, and we wait
And so we wait
And so we wait
Time is lost, found cracks along my bones
This metal god is all I know
Now something's gone away
And you know, somewhere in there you know
Our blood's in the machinery
Our heart's in the machinery
And that's what went away
- The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
- Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
- The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
- She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
- He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
- His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
- He had sat and repeated his family's genealogy to her,twenty minutes of nonstop names.他坐下又给她细数了一遍他家族的家谱,20分钟内说出了一连串的名字。
- He was proficient in all questions of genealogy.他非常精通所有家谱的问题。
- The names of the shops are entirely fictional.那些商店的名字完全是虚构的。
- The two authors represent the opposite poles of fictional genius.这两位作者代表了天才小说家两个极端。