时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:地道美语播客


英语课

My girlfriend and I have been going out for a year and I thought it was time to have a heart-to-heart with her.



Simon: I have something I want to talk to you about. Can you come over here and sit down for a minute?



Paula: Uh oh. Is something wrong?



Simon: No, nothing’s wrong. In fact, everything’s right. We’ve been together for a year and I’ve been happier than I’ve ever been.



Paula: Me, too. Things are going great. What is this all about?



Simon: I want us to move things to the next level. I want us to move in together.



Paula: Simon, I love you, but we can’t do that. You know how conservative 1 my parents are. They would never approve.



Simon: They like me, don’t they?



Paula: It’s not a matter of whether they like you or not. They both adore 2 you as much as I do. But two people moving in together before they’re married goes against their beliefs and mine.



Simon: But don’t you want to?



Paula: I’m very happy with you, but I want things to go on as they are. We spend so much time together anyway, we’re almost joined at the hip 3.



Simon: Are you saying you want more space?



Paula: No! What I’m saying is that I don’t want to rock the boat when things are going so well. Why don’t we hold off on any more talk about moving in together.



Simon: I suppose that’s okay—for now.





Script by Dr. Lucy Tse



adj.保守的,守旧的;n.保守的人,保守派
  • He is a conservative member of the church.他是一个守旧教会教友。
  • The young man is very conservative.这个年轻人很守旧。
vt.崇拜,敬慕,爱慕,非常喜欢
  • People adore him for his noble character.人们因他的高贵品质而敬爱他。
  • I would adore to settle back homeland.我非常喜欢回家乡定居。
n.臀部,髋;屋脊
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。