时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:考研英语


英语课

   多数词汇书按照“英文单词—中文解释—例句”的顺序排列,让我们不自觉得变成了中文环境的思维习惯,花费大量的时间去背单词,效果却不理想。而词汇学习的理想效果,是留下其含义的映象。  《晨风频度英语》特有的映象速记打破了常规方法,将例句、惯用语等放在单词释义之前,读者记忆时首先看到单词和句子,自然促使其思考和揣测单词的意思,最终当看到标准释义时,会与自己的判断相比较,从而通过印证反映,产生“恍然大悟”的感觉,不自觉又会回去看例句,这样的记忆过程会在脑海中形成多次“激荡”,留下深刻印象的是单词在句子中的“映象”含义。


  推荐大家在学习英语词汇时养成映象速记的习惯,这种记忆效果远高于传统方法,并且与正常阅读中的环境和过程相同,非常有利于提升后续的阅读和听力能力。

标签: 考研词汇
学英语单词
air supplied suit
alatrofloxacin
astomatous
baked mould
banks oil
be annoyed at
block line
border checkpost
california ferns
Carr's splint
Cerastium wilsonii
character mean transformation content
characteral
China-metal
chromaticity coordinates
circulaire
Citrus unshiu
close roaster
coast reef
color resolution pattern
complete text
culture of plants
Dacheng Township
demultiply
deus ex machinas
digit marker
DongNing
effin'
EPSC
etiella zinckenella treitschke
falling-star
fasciculate root
fleckrmilz
font page
gas cap drive reservoir
genus Stanleya
Gletsch
Grasselli abrasion machine
gravure etching process
gray-jensen dryer
grid-current capacity
high-speed disconnecting switch
hour heart
hud
hypergranular
illightening
ingolstadts
instruction control unit
inverted draught
issaksaguene (isazagene)
joint chair
Keep it under your hat
kerosene type jet fuel
licheniasis
liquid-air breathing apparatus
longitudinal pattern
luneta
manhaden oil
marmalade dropper
Mingalagyi
mmoh
monchaunce
mucous cystadenofibroma of ovary
multiple cone insulator
multisegment
on the listen
overseas contract
packet broadcast
pan troglodytess troglodytess
parts of a set
phearse
photo-signal channel
practice set
prealignment
probabilistic explanation
propeller boom
reference value
runtime procedure data area
selective exposure
sensater
sequent depth
sheep-hook
Si-ma Qian
silent commerce
singlesticks
ski-wears
sludge
stain-less-steel
steady state performance
stemples
Strouhal
sulphadimidine
tank for oil residues
taphrogenic structure
tollcester
topping lift bull rope
under-thorough
unrationalised
variable name suffix
wheat washing
wheelchairbounds
yellow Sally