时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:新西兰英语


英语课

   The photo of a French rugby player with a moko design on his face and back, upset many Maori.


  The moko is a tattoo 1 on the face and other parts of the body. Originally, it was done with a chisel 2, not a needle, to make grooves 3 in the skin. Soot 4 from burnt wood was used for the black colour. The moko was a mark of respect. Only people of high rank could have a moko. The design told the story of the family and the tribe. It was a sacred tradition like a religious ceremony.
  So it is not surprising if some Maori were upset to learn at the weekend that this French man was on the cover of a gay magazine, with a moko design drawn 5 on his face. Other photos inside the magazine showed him with a Maori taiaha, a traditional weapon.
  He apologized and said he respected Maori traditions like the moko and the haka.
  Maori designs and the haka are becoming more popular both here and overseas. Earlier this month, the Wai 262 report from the Waitangi Tribunal suggested it could be time to look at protecting Maori artistic 6 and cultural rights. If it became illegal in New Zealand for non-Maori to copy Maori designs, how could we stop people overseas from doing this?
  Vocabulary
  The Waitangi Tribunal is like a law court. It looks at Maori land rights and other issues related to the Treaty of Waitangi.
  chisel – a tool which you hit with a hammer to carve wood or stone.
  grooves – deep lines cut in the surface
  rank – a high position like a chief
  Questions
  1. “Imitation is the sincerest form of flattery” is a well-known proverb. It means that you should feel very pleased if someone copies or imitates your work. Do you agree?
  2. Do you think non-Maori should be able to copy the moko or the haka?
  3. Do you think Maori should be able to sell their cultural property like the moko or the haka?

n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于
  • I've decided to get my tattoo removed.我已经决定去掉我身上的纹身。
  • He had a tattoo on the back of his hand.他手背上刺有花纹。
n.凿子;v.用凿子刻,雕,凿
  • This chisel is useful for getting into awkward spaces.这凿子在要伸入到犄角儿里时十分有用。
  • Camille used a hammer and chisel to carve out a figure from the marble.卡米尔用锤子和凿子将大理石雕刻出一个人像。
n.沟( groove的名词复数 );槽;老一套;(某种)音乐节奏v.沟( groove的第三人称单数 );槽;老一套;(某种)音乐节奏
  • Wheels leave grooves in a dirt road. 车轮在泥路上留下了凹痕。 来自《简明英汉词典》
  • Sliding doors move in grooves. 滑动门在槽沟中移动。 来自《现代汉英综合大词典》
n.煤烟,烟尘;vt.熏以煤烟
  • Soot is the product of the imperfect combustion of fuel.煤烟是燃料不完全燃烧的产物。
  • The chimney was choked with soot.烟囱被煤灰堵塞了。
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
标签:
学英语单词
accommodation highway
aloids
audit of small business
barleycorn
bellani atmometer
biodosimetry
bioscanner
bottom up/upwards
branchiomeric muscle
buccopharyngeal fascia
bunker B fuel
cache cramming
careage
cement cooler
cestodic
co-editors
cognitive-neoassociationistic model
comb gauge
combined broaching
contactor servomechanism
correlometer
darcys
dead-front transformer
decor fossil
dimension driven
dough kneading
drill tang
echotomography
edafalogy
equity dilution
Erivan
father figures
final nighttime pumping program
finite-element-analysis
fixed price incentive contract
Flogistin
flush-joint casing
friar preacher
games average
gum arabics
hemiphonia
hepaticopancreatic duct
high-temperature ablative material
hypochloridemia
incriminous
inner element
intercloud lightning
internal double-run feed
intersecting storage rings
Jianli (CV11)
Kahler's law
lay every iron in the fire
leipziger
limited-access highway
mabrouk
Madais-kecil, Pulau
malcolm stocks
maschler
Melanesoid
mine-field
molly-cosset
mooring pendant
myelomas
N-facilities
noireceptor
oa system
olivaceo-
orbital diamagnetism
Orcanon
oversynchronous speed
phonological
placentiferous
ployphagia
protundal zone
pyrametric cone
scon (signalig configuration )
Scotch marigold
sea rights
self-regarding
sense-making
subdolous
sunshine agenda
Syngacillin
syphilitic secondary par-kinsonism
t-value
tassa
tattlers
three-timer
trestle bend wharf
triethylaminoethanol
Tzanck test
ubiquitousness
username
vertical triangle
vincenzo bellinis
visual balance of elements on a map
waie
water-tight garment
weaving section
workman's compensation insurance
workpiece programme
world-music