VOA常速英语2008年-Assassinated Hezbollah Terrorist Avoided Detect
时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:VOA常速英语2008年(二月)
Washington
15 February 2008
The assassination 1 of a top operative for the Lebanon-based group Hezbollah was both a surprise and a puzzle for many people. Imad Mugniyeh was a wanted man for some of the most spectacular terrorist attacks of the 1980s and 1990s, but remained little known outside intelligence and counterterrorism circles. As VOA correspondent Gary Thomas reports, his low profile is what kept him alive this long.
Imad Mugniyeh was a superstar of the terrorism world in the 1980s.
Based in Beirut, he is believed by counterterrorism experts to be the chief planner of numerous attacks over the past quarter of a century, including the 1983 bombings of the U.S. embassy and the U.S. Marine 3 barracks in Beirut. He is credited with pioneering the widespread use of suicide bombers 4, which has since become the favored tactic 5 of Islamic extremists.
But he was gradually eclipsed by a new generation of violent Islamic radicals 6 led by a young Saudi named Osama bin 2 Laden 7.
Andrew Cochran, editor of the Counterterrorism Blog website, says bin Laden drew both inspiration and terrorist tactical knowledge from Mugniyeh.
"Bin Laden definitely took inspiration, and told him so," he said. "And there definitely were ties between Mugniyeh and bin Laden and al-Qaida stretching back years. It's just that Mugniyeh did not do the kind of media that bin Laden, al-Zawahiri, and the rest of al-Qaida do online."
Counterterrorism analysts 9 say Mugniyeh spent much of the time trying to stay out of sight. Although based in Lebanon, analysts say he took refuge in Iran for long periods, attempting to stay under the radar 10 of the world's terrorist hunters, and he seemed to have become dormant 11. There were even reports that he had retired 12 from active duty as Hezbollah evolved from a small terrorist organization into more of a political and military force.
But Douglas Farah, an author and counterterrorism consultant 13, does not think that Mugniyeh had retired.
"He was fairly young when he died," he said. "He was not an old man who needed to get out of the field. His operational thinking was still highly valued. And I would think that it would have been highly unlikely that he had simply gone into retirement 14."
Reva Bhalla, an analyst 8 with the private intelligence firm Stratfor, says that just before his death, reports began surfacing that Mugniyeh was back in the terrorist game.
"We started getting these reports from some of our sources that he had become active again," Bhalla said. "And that really made us sit upright, and we're like 'wow' because Mugniyeh, this is the guy who is a real creative thinker. He really knows how to get all the tactical details down to pull off a really successful attack outside of the region especially."
As police often say, a murderer must have both motive 15 and opportunity. Given Mugniyeh's past history, there is no shortage of suspects with a motive - the United States, France, Britain, and Israel.
But analysts say there are far fewer suspects with opportunity. He was killed in Syria, which is one of Hezbollah's sponsors and where security is supposed to be tight.
Hezbollah and its other sponsor, Iran, have blamed Israel. Israel has denied responsibility for Mugniyeh's death.
But Stratfor's Reva Bhalla says Israel is the most logical suspect because the bombing has the hallmarks of precision planning and extraordinary intelligence work.
"He was obsessed 16 with operational security. He was very, very good at moving around," Bhalla said. "But once you start becoming operational again, once we started hearing these reports, the risk went up that he would be vulnerable to some kind of leak. And it looks like that's what was the case in this. This was a very brilliant attack the way it was pulled off. You had to have incredibly good intel [intelligence] to be waiting there, have the bomb set up, and pull it off that well."
Some analysts say the assassins also had a high sense of irony 17 or a macabre 18 sense of humor. Imad Mugniyeh was killed by a car bomb, a tactic that he himself had used so often in the past to deadly effect.
- The assassination of the president brought matters to a head.总统遭暗杀使事态到了严重关头。
- Lincoln's assassination in 1865 shocked the whole nation.1865年,林肯遇刺事件震惊全美国。
- He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
- He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
- Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
- When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
- Enemy bombers carried out a blitz on the city. 敌军轰炸机对这座城市进行了突袭。 来自《简明英汉词典》
- The Royal Airforce sill remained dangerously short of bombers. 英国皇家空军仍未脱离极为缺乏轰炸机的危境。 来自《简明英汉词典》
- Reducing prices is a common sales tactic.降价是常用的销售策略。
- She had often used the tactic of threatening to resign.她惯用以辞职相威胁的手法。
- Some militant leaders want to merge with white radicals. 一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。 来自《简明英汉词典》
- The worry is that the radicals will grow more intransigent. 现在人们担忧激进分子会变得更加不妥协。 来自辞典例句
- He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
- Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
- What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
- The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
- City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
- I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
- They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
- Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
- Many animals are in a dormant state during winter.在冬天许多动物都处于睡眠状态。
- This dormant volcano suddenly fired up.这座休眠火山突然爆发了。
- The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
- Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
- He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
- Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
- She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
- I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
- The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
- He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
- He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
- The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
- She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
- In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。