时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:英文短篇小说


英语课
Quite a decent-looking car, a Plymouth, was parked outside this hotel. It was very dirty, but how could you help that, with these roads?
There were signs on the door advertising 1 a brand of cigarettes, and of beer. She waited till the truck had turned before she knocked—knocked because it didn’t look as if the place could in any way be open for business. Then she tried the door to see if it was open, and walked into a little dusty room with a staircase, and then into a large dark room in which there was a billiard table and a bad smell of beer and an unswept floor. Off in a side room she could see the glimmer 2 of a mirror, empty shelves, a counter. These rooms had the blinds pulled tightly down. The only light she saw was coming through two small round windows, which turned out to be set in double swinging doors. She went on through these into a kitchen. It was lighter 3, because of a row of high—and dirty—windows, uncovered, in the opposite wall. And here were the first signs of life—somebody had been eating at the table and had left a plate smeared 4 with dried ketchup 5 and a cup half full of cold black coffee.
One of the doors off the kitchen led outside—this one was locked—and one to a pantry in which there were several cans of food, one to a broom closet, and one to an enclosed stairway. She climbed the steps, bumping her suitcase along in front of her because the space was narrow. Straight ahead of her on the second floor she saw a toilet with the seat up.
The door of the bedroom at the end of the hall was open, and in there she found Ken 6 Boudreau.
She saw his clothes before she saw him. His jacket hanging up on a corner of the door and his trousers on the doorknob, so that they trailed on the floor. She thought at once that this was no way to treat good clothes, so she went boldly into the room—leaving her suitcase in the hall—with the idea of hanging them up properly.
He was in bed, with only a sheet over him. The blanket and his shirt were lying on the floor. He was breathing restlessly as if about to wake up, so she said, “Good morning. Afternoon.”
The bright sunlight was coming in the window, hitting him almost in the face. The window was closed and the air horribly stale—smelling, for one thing, of the full ashtray 7 on the chair he used as a bed table.
He had bad habits—he smoked in bed.
He did not wake up at her voice—or he woke only part way. He began to cough.
She recognized this as a serious cough, a sick man’s cough. He struggled to lift himself up, still with his eyes closed, and she went over to the bed and hoisted 8 him. She looked for a handkerchief or a box of tissues, but she saw nothing so she reached for his shirt on the floor, which she could wash later. She wanted to get a good look at what he spat 9 up.
When he had hacked 10 up enough, he muttered and sank down into the bed, gasping 11, the charming cocky-looking face she remembered crumpled 12 up in disgust. She knew from the feel of him that he had a fever.
The stuff that he had coughed out was greenish-yellow—no rusty 13 streaks 14. She carried the shirt to the toilet sink, where rather to her surprise she found a bar of soap, and washed it out and hung it on the door hook, then thoroughly 15 washed her hands. She had to dry them on the skirt of her new brown dress. She had put that on in another little toilet—the Ladies on the train—not more than a couple of hours ago. She had been wondering then if she should have got some makeup 16.
In a hall closet she found a roll of toilet paper and took it into his room for the next time he had to cough. She picked up the blanket and covered him well, pulled the blind down to the sill and raised the stiff window an inch or two, propping 17 it open with the ashtray she had emptied. Then she changed, out in the hall, from the brown dress into old clothes from her suitcase. A lot of use a nice dress or any makeup in the world would be now, in these surroundings.
She was not sure how sick he was, but she had nursed Mrs. Willets—also a heavy smoker—through several bouts 18 of bronchitis, and she thought she could manage for a while without having to think about getting a doctor. In the same hall closet was a pile of clean, though worn and faded, towels, and she wet one of these and wiped his arms and legs, to try to get his fever down. He came half awake at this and began to cough again. She held him up and made him spit into the toilet paper, examined it once more and threw it down the toilet and washed her hands. She had a towel now to dry them on. She went downstairs and found a glass in the kitchen, also an empty, large ginger-ale bottle, which she filled with water. This she attempted to make him drink. He took a little, protested, and she let him lie down. In five minutes or so she tried again. She kept doing this until she believed he had swallowed as much as he could hold without throwing up.
Time and again he coughed and she lifted him up, held him with one arm while the other hand pounded on his back to help loosen the load in his chest. He opened his eyes several times and seemed to take in her presence without alarm or surprise—or gratitude 19, for that matter. She sponged him once more, being careful to cover immediately with the blanket the part that had just been cooled.
She noticed that it had begun to get dark, and she went down into the kitchen, found the light switch. The lights and the old electric stove were working. She opened and heated a can of chicken-with-rice soup, carried it upstairs and roused him. He swallowed a little from the spoon. She took advantage of his momentary 20 wakefulness to ask if he had a bottle of aspirin 21. He nodded yes, then became very confused when trying to tell her where. “In the wastebasket,” he said.
“No, no,” she said. “You don’t mean wastebasket.”
“In the—in the—”
He tried to shape something with his hands. Tears came into his eyes.
“Never mind,” Johanna said. “Never mind.”
His fever went down anyway. He slept for an hour or more without coughing. Then he grew hot again. By that time she had found the aspirin—they were in a kitchen drawer with such things as a screwdriver 22 and some lightbulbs and a ball of twine—and she got a couple into him. Soon he had a violent coughing fit, but she didn’t think he threw them up. When he lay down she put her ear to his chest and listened to the wheezing 23. She had already looked for mustard to make a plaster with, but apparently 24 there wasn’t any. She went downstairs again and heated some water and brought it in a basin. She tried to make him lean over it, tenting him with towels, so that he could breathe the steam.
He would cooperate only for a moment or so, but perhaps it helped—he hacked up quantities of phlegm.
His fever went down again and he slept more calmly. She dragged in an armchair she had found in one of the other rooms and she slept too, in snatches, waking and wondering where she was, then remembering and getting up and touching 25 him—his fever seemed to be staying down—and tucking in the blanket. For her own cover she used the everlasting 26 old tweed coat that she had Mrs. Willets to thank for.
He woke. It was full morning. “What are you doing here?” he said, in a hoarse 27, weak voice.
“I came yesterday,” she said. “I brought your furniture. It isn’t here yet, but it’s on its way. You were sick when I got here and you were sick most of the night. How do you feel now?”
He said, “Better,” and began to cough. She didn’t have to lift him, he sat up on his own, but she went to the bed and pounded his back. When he finished, he said, “Thank you.”
His skin now felt as cool as her own. And smooth—no rough moles 28, no fat on him. She could feel his ribs 29. He was like a delicate, stricken boy. He smelled like corn.
“You swallowed the phlegm,” she said. “Don’t do that, it’s not good for you. Here’s the toilet paper, you have to spit it out.
You could get trouble with your kidneys, swallowing it.”
“I never knew that,” he said. “Could you find the coffee?”
The percolator was black on the inside. She washed it as well as she could and put the coffee on. Then she washed and tidied herself, wondering what kind of food she should give him. In the pantry there was a box of biscuit mix. At first she thought she would have to mix it with water, but she found a can of milk powder as well. When the coffee was ready she had a pan of biscuits in the oven.
 
 
As soon as he heard her busy in the kitchen, he got up to go to the toilet. He was weaker than he’d thought—he had to lean over and put one hand on the tank. Then he found some underwear on the floor of the hall closet where he kept clean clothes. He had figured out by now who this woman was and recalled her writing him some kind of friendly letter he couldn’t take the time to answer. She had said she came to bring him his furniture, though he hadn’t asked her or anybody to do that—hadn’t asked for the furniture at all, just the money. He should know her name, but he couldn’t remember it. That was why he opened her purse, which was on the floor of the hall beside her suitcase. There was a name tag sewn to the lining 30.
Johanna Parry, and the address of his father-in-law, on Exhibition Road.
Some other things. A cloth bag with a few bills in it. Twenty-seven dollars. Another bag with change, which he didn’t bother to count. A bright blue bankbook. He opened it up automatically, without expectations of anything unusual.
A couple of weeks ago Johanna had been able to transfer the whole of her inheritance from Mrs. Willets into her bank account, adding it to the amount of money she had saved. She had explained to the bank manager that she did not know when she might need it.
The sum was not dazzling, but it was impressive. It gave her substance. In Ken Boudreau’s mind, it added a sleek 31 upholstery to the name Johanna Parry.
“Were you wearing a brown dress?” he said, when she came up with the coffee.
“Yes, I was. When I first got here.”
“I thought it was a dream. It was you.”
“Like in your other dream,” Johanna said, her speckled forehead turning fiery 32. He didn’t know what that was all about and hadn’t the energy to inquire. Possibly a dream he’d wakened from when she was here in the night—one he couldn’t now remember. He coughed again in a more reasonable way, with her handing him some toilet paper.
“Now,” she said, “where are you going to set your coffee?” She pushed up the wooden chair that she had moved to get at him more easily. “There,” she said. She lifted him under the arms and wedged the pillow in behind him. A dirty pillow, without a case, but she had covered it last night with a towel.
“Could you see if there’s any cigarettes downstairs?” She shook her head, but said, “I’ll look. I’ve got biscuits in the oven.”
 
 
Ken Boudreau was in the habit of lending money, as well as borrowing it. Much of the trouble that had come upon him—or that he had got into, to put it another way—had to do with not being able to say no to a friend. Loyalty 33. He had not been drummed out of the peacetime Air Force, but had resigned out of loyalty to the friend who had been hauled up for offering insults to the C.O. at a mess party. At a mess party, where everything was supposed to be a joke and no offense 34 taken—it was not fair. And he had lost the job with the fertilizer company because he took a company truck across the American border without permission, on a Sunday, to pick up a buddy 35 who had got into a fight and was afraid of being caught and charged.
Part and parcel of the loyalty to friends was the difficulty with bosses. He would confess that he found it hard to knuckle 36 under. “Yes, sir,” and “no, sir” were not ready words in his vocabulary. He had not been fired from the insurance company, but he had been passed over so many times that it seemed they were daring him to quit, and eventually he did.
Drink had played a part, you had to admit that. And the idea that life should be a more heroic enterprise than it ever seemed to be nowadays.
He liked to tell people he’d won the hotel in a poker 37 game. He was not really much of a gambler, but women liked the sound of that. He didn’t want to admit that he’d taken it sight unseen in payment of a debt. And even after he saw it, he told himself it could be salvaged 38. The idea of being his own boss did appeal to him. He did not see it as a place where people would stay—except perhaps hunters, in the fall. He saw it as a drinking establishment and a restaurant. If he could get a good cook. But before anything much could happen money would have to be spent. Work had to be done—more than he could possibly do himself though he was not unhandy. If he could live through the winter doing what he could by himself, proving his good intentions, he thought maybe he could get a loan from the bank. But he needed a smaller loan just to get through the winter, and that was where his father-in-law came into the picture. He would rather have tried somebody else, but nobody else could so easily spare it.
He had thought it a good idea to put the request in the form of a proposal to sell the furniture, which he knew the old man would never bestir himself enough to do. He was aware, not very specifically, of loans still outstanding from the past—but he was able to think of those as sums he’d been entitled to, for supporting Marcelle during a period of bad behavior (hers, at a time when his own hadn’t started) and for accepting Sabitha as his child when he had his doubts. Also, the McCauleys were the only people he knew who had money that nobody now alive had earned.
I brought your furniture.
He was unable to figure out what that could mean for him, at present. He was too tired. He wanted to sleep more than he wanted to eat when she came with the biscuits (and no cigarettes). To satisfy her he ate half of one. Then he fell dead asleep. He came only half awake when she rolled him on one side, then the other, getting the dirty sheet out from under him, then spreading the clean one and rolling him onto that, all without making him get out of bed or really wake up.
“I found a clean sheet, but it’s thin as a rag,” she said. “It didn’t smell too good, so I hung it on the line awhile.”
Later he realized that a sound he’d been hearing for a long time in a dream was really the sound of the washing machine. He wondered how that could be—the hot-water tank was defunct 39.
She must have heated tubs of water on the stove. Later still, he heard the unmistakable sound of his own car starting up and driving away. She would have got the keys from his pants pocket. She might be driving away in his only worthwhile possession, deserting him, and he could not even phone the police to nab her. The phone was cut off, even if he’d been able to get to it.
That was always a possibility—theft and desertion—yet he turned over on the fresh sheet, which smelled of prairie wind and grass, and went back to sleep, knowing for certain that she had only gone to buy milk and eggs and butter and bread and other supplies—even cigarettes—that were necessary for a decent life, and that she would come back and be busy downstairs and that the sound of her activity would be like a net beneath him, heaven-sent, a bounty 40 not to be questioned.
There was a woman problem in his life right now. Two women, actually, a young one and an older one (that is, one of about his own age) who knew about each other and were ready to tear each other’s hair out. All he had got from them recently was howling and complaining, punctuated 41 with their angry assertions that they loved him.
Perhaps a solution had arrived for that, as well.
 
 
When she was buying groceries in the store, Johanna heard a train, and driving back to the hotel, she saw a car parked at the railway station. Before she had even stopped Ken Boudreau’s car she saw the furniture crates 42 piled up on the platform. She talked to the agent—it was his car there—and he was very surprised and irritated by the arrival of all these big crates. When she had got out of him the name of a man with a truck—a clean truck, she insisted—who lived twenty miles away and sometimes did hauling, she used the station phone to call the man and half bribed 43, half ordered him to come right away. Then she impressed upon the agent that he must stay with the crates till the truck arrived. By suppertime the truck had come, and the man and his son had unloaded all the furniture and carried it into the main room of the hotel.
The next day she took a good look around. She was making up her mind.
The day after that she judged Ken Boudreau to be able to sit up and listen to her, and she said, “This place is a sinkhole for money. The town is on its last legs. What should be done is to take out everything that can bring in any cash and sell it. I don’t mean the furniture that was shipped in, I mean things like the pool table and the kitchen range. Then we ought to sell the building to somebody who’ll strip the tin off it for junk. There’s always a bit to be made off stuff you’d never think had any value. Then—What was it you had in mind to do before you got hold of the hotel?”
He said that he had had some idea of going to British Columbia, to Salmon 44 Arm, where he had a friend who had told him one time he could have a job managing orchards 45. But he couldn’t go because the car needed new tires and work done on it before he could undertake a long trip, and he was spending all he had just to live. Then the hotel had fallen into his lap.
“Like a ton of bricks,” she said. “Tires and fixing the car would be a better investment than sinking anything into this place. It would be a good idea to get out there before the snow comes. And ship the furniture by rail again, to make use of it when we get there. We have got all we need to furnish a home.”
“It’s maybe not all that firm of an offer.”
She said, “I know. But it’ll be all right.”
He understood that she did know, and that it was, it would be, all right. You could say that a case like his was right up her alley 46.
Not that he wouldn’t be grateful. He’d got to a point where gratitude wasn’t a burden, where it was natural—especially when it wasn’t demanded.
Thoughts of regeneration were starting. This is the change I need. He had said that before, but surely there was one time when it would be true. The mild winters, the smell of the evergreen 47 forests and the ripe apples. All we need to make a home.
 
 
He has his pride, she thought. That would have to be taken account of. It might be better never to mention the letters in which he had laid himself open to her. Before she came away, she had destroyed them. In fact she had destroyed each one as soon as she’d read it over well enough to know it by heart, and that didn’t take long. One thing she surely didn’t want was for them ever to fall into the hands of young Sabitha and her shifty friend. Especially the part in the last letter, about her nightgown, and being in bed. It wasn’t that such things wouldn’t go on, but it might be thought vulgar or sappy or asking for ridicule 48, to put them on paper.
She doubted they’d see much of Sabitha. But she would never thwart 49 him, if that was what he wanted.
This wasn’t really a new experience, this brisk sense of expansion and responsibility. She’d felt something the same for Mrs. Willets—another fine-looking, flighty person in need of care and management. Ken Boudreau had turned out to be a bit more that way than she was prepared for, and there were the differences you had to expect with a man, but surely there was nothing in him that she couldn’t handle.
After Mrs. Willets her heart had been dry, and she had considered it might always be so. And now such a warm commotion 50, such busy love.
 
 
Mr. McCauley died about two years after Johanna’s departure. His funeral was the last one held in the Anglican church. There was a good turnout for it. Sabitha—who came with her mother’s cousin, the Toronto woman—was now self-contained and pretty and remarkably 51, unexpectedly slim. She wore a sophisticated black hat and did not speak to anybody unless they spoke 52 to her first. Even then, she did not seem to remember them.
The death notice in the paper said that Mr. McCauley was survived by his granddaughter Sabitha Boudreau and his son-inlaw Ken Boudreau, and Mr. Boudreau’s wife Johanna, and their infant son Omar, of Salmon Arm, B.C.
Edith’s mother read this out—Edith herself never looked at the local paper. Of course, the marriage was not news to either of them—or to Edith’s father, who was around the corner in the front room, watching television. Word had got back. The only news was Omar.
“Her with a baby,” Edith’s mother said.
Edith was doing her Latin translation at the kitchen table. Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi—
In the church she had taken the precaution of not speaking to Sabitha first, before Sabitha could not speak to her.
She was not really afraid, anymore, of being found out—though she still could not understand why they hadn’t been. And in a way, it seemed only proper that the antics of her former self should not be connected with her present self—let alone with the real self that she expected would take over once she got out of this town and away from all the people who thought they knew her. It was the whole twist of consequence that dismayed her—it seemed fantastical, but dull. Also insulting, like some sort of joke or inept 53 warning, trying to get its hooks into her. For where, on the list of things she planned to achieve in her life, was there any mention of her being responsible for the existence on earth of a person named Omar?
Ignoring her mother, she wrote, “You must not ask, it is forbidden for us to know—”
She paused, chewing her pencil, then finished off with a chill of satisfaction, “—what fate has in store for me, or for you—”

n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
弄脏; 玷污; 涂抹; 擦上
  • The children had smeared mud on the walls. 那几个孩子往墙上抹了泥巴。
  • A few words were smeared. 有写字被涂模糊了。
n.蕃茄酱,蕃茄沙司
  • There's a spot of ketchup on the tablecloth.桌布上有一点番茄酱的渍斑。
  • Could I have some ketchup and napkins,please?请给我一些番茄酱和纸手巾?
n.视野,知识领域
  • Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
  • Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
n.烟灰缸
  • He knocked out his pipe in the big glass ashtray.他在大玻璃烟灰缸里磕净烟斗。
  • She threw the cigarette butt into the ashtray.她把烟头扔进烟灰缸。
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 )
  • He hoisted himself onto a high stool. 他抬身坐上了一张高凳子。
  • The sailors hoisted the cargo onto the deck. 水手们把货物吊到甲板上。
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
生气
  • I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
  • I'm really hacked off. 我真是很恼火。
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
n.(与周围有所不同的)条纹( streak的名词复数 );(通常指不好的)特征(倾向);(不断经历成功或失败的)一段时期v.快速移动( streak的第三人称单数 );使布满条纹
  • streaks of grey in her hair 她头上的绺绺白发
  • Bacon has streaks of fat and streaks of lean. 咸肉中有几层肥的和几层瘦的。 来自《现代英汉综合大词典》
adv.完全地,彻底地,十足地
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
n.组织;性格;化装品
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
支撑
  • You can usually find Jack propping up the bar at his local. 你常常可以看见杰克频繁出没于他居住的那家酒店。
  • The government was accused of propping up declining industries. 政府被指责支持日益衰败的产业。
n.拳击(或摔跤)比赛( bout的名词复数 );一段(工作);(尤指坏事的)一通;(疾病的)发作
  • For much of his life he suffered from recurrent bouts of depression. 他的大半辈子反复发作抑郁症。 来自《简明英汉词典》
  • It was one of fistiana's most famous championship bouts. 这是拳击界最有名的冠军赛之一。 来自《现代英汉综合大词典》
adj.感激,感谢
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
n.阿司匹林
  • The aspirin seems to quiet the headache.阿司匹林似乎使头痛减轻了。
  • She went into a chemist's and bought some aspirin.她进了一家药店,买了些阿司匹林。
n.螺丝起子;伏特加橙汁鸡尾酒
  • He took a screwdriver and teased out the remaining screws.他拿出螺丝刀把其余的螺丝卸了下来。
  • The electric drill can also be used as a screwdriver.这把电钻也可用作螺丝刀。
v.喘息,发出呼哧呼哧的喘息声( wheeze的现在分词 );哮鸣
  • He was coughing and wheezing all night. 他整夜又咳嗽又喘。
  • A barrel-organ was wheezing out an old tune. 一架手摇风琴正在呼哧呼哧地奏着一首古老的曲子。 来自《现代汉英综合大词典》
adv.显然地;表面上,似乎
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
adj.动人的,使人感伤的
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
adj.永恒的,持久的,无止境的
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
adj.嘶哑的,沙哑的
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
防波堤( mole的名词复数 ); 鼹鼠; 痣; 间谍
  • Unsightly moles can be removed surgically. 不雅观的痣可以手术去除。
  • Two moles of epoxy react with one mole of A-1100. 两个克分子环氧与一个克分子A-1100反应。
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
n.衬里,衬料
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
n.忠诚,忠心
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
n.指节;vi.开始努力工作;屈服,认输
  • They refused to knuckle under to any pressure.他们拒不屈从任何压力。
  • You'll really have to knuckle down if you want to pass the examination.如果想通过考试,你确实应专心学习。
n.扑克;vt.烙制
  • He was cleared out in the poker game.他打扑克牌,把钱都输光了。
  • I'm old enough to play poker and do something with it.我打扑克是老手了,可以玩些花样。
(从火灾、海难等中)抢救(某物)( salvage的过去式和过去分词 ); 回收利用(某物)
  • The investigators studied flight recorders salvaged from the wreckage. 调查者研究了从飞机残骸中找到的黑匣子。
  • The team's first task was to decide what equipment could be salvaged. 该队的首要任务是决定可以抢救哪些设备。
adj.死亡的;已倒闭的
  • The scheme for building an airport seems to be completely defunct now.建造新机场的计划看来整个完蛋了。
  • This schema object is defunct.No modifications are allowed until it is made active again.此架构对象不起作用。在重新激活之前,不能进行任何改动。
n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与
  • He is famous for his bounty to the poor.他因对穷人慷慨相助而出名。
  • We received a bounty from the government.我们收到政府给予的一笔补助金。
v.(在文字中)加标点符号,加标点( punctuate的过去式和过去分词 );不时打断某事物
  • Her speech was punctuated by bursts of applause. 她的讲演不时被阵阵掌声打断。
  • The audience punctuated his speech by outbursts of applause. 听众不时以阵阵掌声打断他的讲话。 来自《简明英汉词典》
v.贿赂( bribe的过去式和过去分词 );向(某人)行贿,贿赂
  • They bribed him with costly presents. 他们用贵重的礼物贿赂他。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He bribed himself onto the committee. 他暗通关节,钻营投机挤进了委员会。 来自《现代汉英综合大词典》
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
  • We saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
  • Do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?
(通常指围起来的)果园( orchard的名词复数 )
  • They turned the hills into orchards and plains into granaries. 他们把山坡变成了果园,把平地变成了粮仓。
  • Some of the new planted apple orchards have also begun to bear. 有些新开的苹果园也开始结苹果了。
n.小巷,胡同;小径,小路
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
n.常青树;adj.四季常青的
  • Some trees are evergreen;they are called evergreen.有的树是常青的,被叫做常青树。
  • There is a small evergreen shrub on the hillside.山腰上有一小块常绿灌木丛。
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄
  • You mustn't ridicule unfortunate people.你不该嘲笑不幸的人。
  • Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule.荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
v.阻挠,妨碍,反对;adj.横(断的)
  • We must thwart his malevolent schemes.我们决不能让他的恶毒阴谋得逞。
  • I don't think that will thwart our purposes.我认为那不会使我们的目的受到挫折。
n.骚动,动乱
  • They made a commotion by yelling at each other in the theatre.他们在剧院里相互争吵,引起了一阵骚乱。
  • Suddenly the whole street was in commotion.突然间,整条街道变得一片混乱。
ad.不同寻常地,相当地
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
adj.不恰当的,荒谬的,拙劣的
  • Whan an inept remark to make on such a formal occasion.在如此正式的场合,怎么说这样不恰当的话。
  • He's quite inept at tennis.他打网球太笨。
学英语单词