时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:英语时差8,16


英语课

 Two young adventurers completed an epic 1 paddle of more than 3,300 kilometers on Jan. 13 to become the first people to travel from Australia to New Zealand by kayak.


Australians James Castrission, 25, and Justin Jones, 24, spent 62 days crossing the Tasman Sea in their custom-built fiberglass vessel 2, battling strong winds and tides that spun 3 them in giant circles and forced them to change their original plans.
The two pulled in at Ngamotu Beach near the town of New Plymouth on New Zealand's west coast shortly after midday and were welcomed by a crowd of about 2,000 kayak enthusiasts 4.
Castrission paid tribute to Andrew McAuley, an Australian kayaker who vanished in February last year while trying to make a solo crossing of the Tasman.
"We have only got a small, small idea of what Andrew went through out there," Castrission told reporters. "Some nights when we were out there, we had each other to hold through the difficult moments."During the trip, strong currents forced the pair to make huge circles to avoid being carried far off course, meaning their eventual 5 journey was much farther than the 2,200 kilometers they had originally planned.
"It was obviously frustrating 6 being stuck in the cabin and going in circles after two weeks in the Tasman, but we were going to get here-it was just a matter of time," Jones said.

n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的
  • I gave up my epic and wrote this little tale instead.我放弃了写叙事诗,而写了这个小故事。
  • They held a banquet of epic proportions.他们举行了盛大的宴会。
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
v.纺,杜撰,急转身
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
n.热心人,热衷者( enthusiast的名词复数 )
  • A group of enthusiasts have undertaken the reconstruction of a steam locomotive. 一群火车迷已担负起重造蒸汽机车的任务。 来自《简明英汉词典》
  • Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored. 一群热心人计划修复这架飞机。 来自新概念英语第二册
adj.最后的,结局的,最终的
  • Several schools face eventual closure.几所学校面临最终关闭。
  • Both parties expressed optimism about an eventual solution.双方对问题的最终解决都表示乐观。
adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
  • It's frustrating to have to wait so long. 要等这么长时间,真令人懊恼。
  • It was a demeaning and ultimately frustrating experience. 那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
5-methyl-2-furoic acid
abdominizer
accustom to
Acmella brachyglossa
adsorbed gas
all bottom
amlong
Anaphalis surculosa
antiglobalists
atrioventricular septum
autolipophagosomes
band suction
bandpass optical filter
bar-crested antshrikes
bargaret
boost-glide vehicle
bowling leagues
brain abscess
branch height
combinatorial digital circuit
cyberauction
diagonal partial sum
direct mapping
draws back
dudely
ecosocial
energy auditor
Fagara nitida
fixed block
flame black
foreign settlers
gas flow pressure measurement
gelpurified
greengrocer's
gyro graph
heartwell
heroinic
heterophobe
high temperature lacquer
himantura undulata
horse mine
humeralradial
hunterman
hypocomplementemias
i-gremed
Ibis ibis
implicit enumeration
income tax paid
intrabrachial
kiddiers
last for
leakoff-type shaft seat
macrolepidopteron
management indirect costs
manufacturing plant
martensite range
mcw
metasediments
monocolor
multiple crops
multiple tap transformer
museen
narmer
nordenskiold
odorin
one over one address code
orthowater
P orbital
paregal
phase shifting transformer
Poa wardiana
polar mutation
polydactyls
procedure synchronization
proportional navigation course
proskomide
pseudoallochem
purpureocobaltic
q.2 h.
reagent paper
red ultramarine
resin hold-up tank
Saladin malt
Sasa hubeiensis
scatter loading
self-trainings
smokie
SPTURP
steeliest
stress release
stringlet
student recommended for admission
Tarim River
TESSA-only Individual Savings Account
topped his part
toxicity radiation
union pacific locomotive
unordinal
vc (vitrual channel)
wheat flag smuts
Wiemerstedt
yozoes