时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:英语时差8,16


英语课

 Yael: Good news, Don, I think I've finally mastered schmoozing with strangers.


Don: You have?
Y: It all has to do with what scientists call trait transference, the process through which observers deduce facts about other people based on the things those people say. Researchers studying trait transference conducted an experiment in which they divided participants into two groups. Members of the first group watched videos of people describing themselves, and members of the second group watched videos of people describing acquaintances. And here's the interesting thing. The observers associated the traits the speakers talked about with the speakers themselves, even if the speakers were describing their acquaintances. In other words, when you hear a stranger saying someone is mean, you end up thinking the stranger is the mean one.
D: But that makes no sense.
Y: The researchers were surprised too, and here is what they think happens. When a person says something, the first thing you do is figure out the gist 1 of what he or she is saying. So if I tell you my friend George is mean, the gist of that will be "meanness." But because I'm the one talking, you begin to associate that trait with me.
D: Kind of like shooting the messenger.
Y: Exactly. And eventually, you forget whether I was talking about myself or someone else, and end up thinking I'm the mean one.
D: So if you say nice things about other people, they'll end up thinking you're the nice one.
Y: You got it. I guess that old saying is true: if you can't say something nice, don't say anything at all!  

n.要旨;梗概
  • Can you give me the gist of this report?你能告诉我这个报告的要点吗?
  • He is quick in grasping the gist of a book.他敏于了解书的要点。
学英语单词
Abraham Lincolns
acne cream
actor-character
advisory committee on fair trial and free press
aeromilometer
alpine ashes
amniocele
animal energetics
Arisaka
barbarea vulgaris r.br.var. stricta regel
batch entry
bathroom bill
bctp
bedcoverings
Blumea sericans
brandisht
bursa ranelloides
buryktalskite
centralgyl
chine line of keel
chinosol
coordinate conversion
corinths
cyclosoruss
cylindrical film memory
cytospectrophotometry
dimensional inspection
diminished resonance
double-barrelleds
dummy aircraft
encastre
entire allocation
entity-relationship models
ethylphenylephrine
film thickness gauge
first order phase transition
frank bank
frankensteinian
galumin
gamma-ray radiator
Gentiana handeliana
ground straight-shank twist drill
hexacyprone
high horizontal bar
hydrogenant
intracellular ferment
invoking subprogram
Lakatrask
lefosse
Llanfaelog
long con
love juice
magnetisierungskenn linie
MEMMs
microteks
mobile-first
Mucaine
mulitple telecommunication
multilinear system
multiple declaration
musculus quadratus femoris
Naassenes
oolithotus antillarum
orchestral score
oxidation loss
oxyuriasis
pentanoic acid valeric acid
phlebograph
polar coordinates in plane
positive excess
predating
primitive mesentery
printing quota
proceeds of forfeit
psudoalloy
raglans
raincapes
range-gated imaging technique
Ranunculus adoxifolius
reconstruction of capital
reflex ovulation
rere-ban
selenometalate
skade
spherical-seated bearing
syntax and semantics
tail gas analyzer
tail pipe up
take to one's legs
theoretical pathology
Thermosphaera
thiosilicic acid
this-worldliness
three-phase AC traction
tidal river
Tonobrein
tube conductor
unrefuted
Usengi
variable-geometry inlet
vasilar
von willebrands