时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:英语时差8,16


英语课

 Thinking of "Juno" as just a teenage comedy would be a truly patronizing misstep. The movie centers on the emotional uncertainties 1 of a 16-year-old girl, transforming an outwardly mundane 2 storyline into something extraordinarily 3 affecting and laugh-out-loud funny.


Written by Diablo Cody, the movie follows the unconventional but levelheaded reactions of the teenage Juno (Ellen Page) to her unexpected pregnancy 4. Juno is an endearing character who uses irony 5 to cope with her overwhelming issues and adult-size decision-making. "I am dealing 6 with things beyond my maturity 7 level," she says at one point, clearly smart and savvy 8 enough to understand that.
Her pregnancy occurs as the result of an impulsive 9 liaison 10 with her sort-of boyfriend Paulie (Michael Cera), an adorable geek who runs track and seems to need Herculean will to muster 11 the courage to speak. They may be sweet on each other, but she soon decides they're parentally challenged.
After briefly 12 toying with an abortion-she runs from a clinic after learning fetuses 13 have fingernails-Juno decides to find a home for the impending 14 baby. The ideal candidates are the seemingly perfect young couple Mark and Vanessa (Jason Bateman and Jennifer Garner), who plan to give the child a life Juno can't.
Screenwriter Cody proves in "Juno" that a good story is a good story, no matter who's the central character or what the genre 15 is.

无把握( uncertainty的名词复数 ); 不确定; 变化不定; 无把握、不确定的事物
  • One of the uncertainties of military duty is that you never know when you might suddenly get posted away. 任军职不稳定的因素之一是你永远不知道什么时候会突然被派往它处。
  • Uncertainties affecting peace and development are on the rise. 影响和平与发展的不确定因素在增加。 来自汉英非文学 - 十六大报告
adj.平凡的;尘世的;宇宙的
  • I hope I can get an interesting job and not something mundane.我希望我可以得到的是一份有趣的工作,而不是一份平凡无奇的。
  • I find it humorous sometimes that even the most mundane occurrences can have an impact on our awareness.我发现生活有时挺诙谐的,即使是最平凡的事情也能影响我们的感知。
adv.格外地;极端地
  • She is an extraordinarily beautiful girl.她是个美丽非凡的姑娘。
  • The sea was extraordinarily calm that morning.那天清晨,大海出奇地宁静。
n.怀孕,怀孕期
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
n.经商方法,待人态度
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期
  • These plants ought to reach maturity after five years.这些植物五年后就该长成了。
  • This is the period at which the body attains maturity.这是身体发育成熟的时期。
v.知道,了解;n.理解能力,机智,悟性;adj.有见识的,懂实际知识的,通情达理的
  • She was a pretty savvy woman.她是个见过世面的漂亮女人。
  • Where's your savvy?你的常识到哪里去了?
adj.冲动的,刺激的;有推动力的
  • She is impulsive in her actions.她的行为常出于冲动。
  • He was neither an impulsive nor an emotional man,but a very honest and sincere one.他不是个一冲动就鲁莽行事的人,也不多愁善感.他为人十分正直、诚恳。
n.联系,(未婚男女间的)暖昧关系,私通
  • She acts as a liaison between patients and staff.她在病人与医护人员间充当沟通的桥梁。
  • She is responsible for liaison with researchers at other universities.她负责与其他大学的研究人员联系。
v.集合,收集,鼓起,激起;n.集合,检阅,集合人员,点名册
  • Go and muster all the men you can find.去集合所有你能找到的人。
  • I had to muster my courage up to ask him that question.我必须鼓起勇气向他问那个问题。
adv.简单地,简短地
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
n.胎,胎儿( fetus的名词复数 )
  • DNA was extracted from fetuses at mid-gestation, about 10 days past conception. DNA从受孕大约10天后的中期妊娠胚胎中提取。 来自互联网
  • Brucellosis is a disease that causes fetuses to abort in cattle. 普鲁士菌病是一种可以导致牲畜胎儿夭折的疾病。 来自互联网
a.imminent, about to come or happen
  • Against a background of impending famine, heavy fighting took place. 即将发生饥荒之时,严重的战乱爆发了。
  • The king convoke parliament to cope with the impending danger. 国王召开国会以应付迫近眉睫的危险。
n.(文学、艺术等的)类型,体裁,风格
  • My favorite music genre is blues.我最喜欢的音乐种类是布鲁斯音乐。
  • Superficially,this Shakespeare's work seems to fit into the same genre.从表面上看, 莎士比亚的这个剧本似乎属于同一类型。
学英语单词
airborne warning and control system
airedale (terrier)
already
analogue differential analyzer
annealing lamp
anti-ferromagnetism
Apache pine
augmentation ideal
autumnaliss
Batu Tulang, Sungai
bezzling
bilgres
Bulbophyllum brevispicatum
cajamarcas
cam follower rocket
capacitor start-run motor
carbory
cataldie
cefanone
chair conformation
clamjamphrie
college days
componence
cover chain welding
dam sheeting
direct fission yield
economic center
El Pérez
embarkation ladder
employee benefit plans
facter testamenti
false ramification
FamotidineDispersibleTablets
gallium (ga)
Garryaceae
gustatory-sudorific reflex
high-frequency quenching
high-powered engine
hoisting shackle
hydraulic extraction
i.h.p.(indicated horse power)
in the practice
Infanta, C.
intermarital
John Howard Northrop
koaxin
kragerite
laying on of hands
lift ... hand
linguistic area
locking crank
mail auction
methyl-N-(3, 4-dichlorophenyl)carbamate
molecular distillation
molto adagio
money on call
more like it
multimachine controller
multiple unit valve
naivities
Narma
neck-line
neocytheretta stachyosiodea
nickel-ore
nickelous arsenate
oral cavity (or mouth cavity)
outlitigate
over-pedal
overall aniseikonia
parodiella millettiae
perfelic (c.i.p.w.)
Perrinia
placeblogs
projective pencil of plane
Pyong-do
rapping spike
reaction functions
reisun
remember someone to someone
rhombododecahedron
roching cask
rogue program
saddle type turret lathe
second-order linear differential equation
self-opening reamer
Sisupala
solid flooding
spectrophysics
spirit yellow G
St-Galmier
streetcar
sun porch
Tel-E-Amp
temperature programmed reaction
tensile yield strength
Tiofeniclin
transients
twin piercing mouth
unsquashes
vaulting masonry
venezianoes
Vernalgrass