时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:名人认知系列 Who Was


英语课

What was it like to live in the hideout—or the Secret Annex 1 as it was called?

First of all, the hideout was small. Although on two floors, the entire space was only fifty square yards. Behind the secret door were two rooms, one with a stove and sink, and the bathroom. A floor above had two more narrow little rooms, one for Edith and Otto, the other for Margot and Anne. Luckily Anne’s postcards and movie star photos were waiting for her.



Princess Elizabeth and Princess Margaret

Her father had brought the postcards beforehand 2. So Anne pasted up as many as she could on the bare walls to make her room more cheerful.

Food supplies were stored in the attic 3, which had two small windows. From one window Anne could see a tall clock tower. From the other was a view of a large chestnut 4 tree. The attic became the place where Anne would often go to be alone and think.

One of the very first things Anne and her father did was sew rough curtains over the windows. They could not risk people outside noticing them. During the day, everyone in the Annex had to walk barefoot and whisper. No one could use the toilet or turn on a faucet 5 from nine in the morning to seven at night. People working in the office building might hear them. Anne said everyone was “as quiet as baby mice.” Trash was burned in the stove. It had to be done after dark because smoke coming out of the chimney might attract notice.

It was a cramped 6 space with just the Franks in it. Then a week later another family joined them. They were friends of the Franks—Mr. and Mrs. Van Pels and their only child, fifteen-year-old Peter. Peter had brought his cat, Mouschi.

Five months later one more person joined the group: a man named Fritz Pfeffer. Anne thought he was stuffy 7 and boring.

THE VAN PELS FAMILY

Nevertheless, Anne ended up having to share her room with Mr. Pfeffer while Margot moved in with her parents.

FRITZ PFEFFER

Miep was going to be the Franks’ main link to the outside world. She was one of four helpers. Besides Miep there was another young woman from the pectin company named Bep, and the two men who now ran Otto’s business. Their names were Victor and Johannes. The helpers were putting their own lives at risk. But they would do whatever possible for their friends.

BEP VOSKUIJL

MIEP GIES

Miep usually came first thing in the morning while the offices were still empty. She got the day’s shopping list from Anne’s mother or from Mrs. Van Pels. At lunchtime she or one of the other helpers would return with the groceries. Miep brought books, newspapers, and news of the outside world. Anne was most eager to hear about her friends.

Even though eight people were together all the time, it was lonely in the Annex. Anne and her sister had never been very close. Margot was their mother’s pet. Margot was pretty and intelligent and perfect. Next to her sister, Anne felt she always came out second best. But she and Peter van Pels became good friends. Anne was very happy to have Peter’s company. She later developed a crush on him and wrote to Kitty when Peter kissed her for the very first time. She wrote, “I am not alone any more; he loves me. I love him.”

PETER YAN PELS

During the day Anne and Margot and Peter spent a lot of time reading their schoolbooks. Otto Frank helped with their lessons. There was history, literature, foreign languages, geography, and math. Anne still hated math. But she wanted to keep up with her class. So did Margot and Peter. They hoped to return to school very shortly. Later on they taught themselves shorthand 8, which is a type of speed writing.

With so many people packed into the Secret Annex, quarrels broke out. It surprised Anne that the grown-ups argued so much. Of course, sometimes the arguments were about Anne. Peter’s parents thought Anne was spoiled. So did Mr. Pfeffer. Edith Frank argued with her younger daughter more than ever. But even if they were boiling mad at one another, nobody could yell 9 or make a scene. It was too dangerous.

At night, sometimes everyone in the Annex went downstairs to the empty offices. It wasn’t the same as going outdoors. But still, Anne could peek 10 out the window and catch sight of people walking on the street.

It was at night, however, that she sometimes felt saddest. She would think about all the things she had lost—her friends, her cat, the feel of sunlight on her skin, the smell of grass and flowers. Anne would pour out her troubles in her diary. She also started writing stories about life in the Annex, stories about her childhood, and even fairy tales that she made up.

Days turned into weeks. Weeks turned into months. Winter came. Anne had been living in the Secret Annex for six months. Now it was dark out by four thirty every afternoon. No lights could be turned on; they might attract attention. To pass the time, Anne and the others told riddles 11 or talked about books they’d read. They even tried to exercise in the dark.

The boredom 12 was terrible. But being bored was not as bad as the fear of being found. One day there was a knock on the door to the Secret Annex. Was it Nazi 13 soldiers? Was everyone going to be arrested? No! Thank goodness it was only one of their helpers. He told them that a carpenter was at work nearby in the offices and not to worry. Another time Peter dropped an enormous fifty-pound sack of beans. The sack opened and beans, beans, and more beans clattered 14 everywhere. Anne thought it was funny. She was up to her ankles in beans. But making any kind of racket was very risky 15.

At night the loud sound of airplanes could be heard. Anne knew that the planes were Allied 16 planes. They were on their way to bomb towns in Germany. The tide of war had turned against Hitler. Anne’s hope was that Germany would surrender—soon. Still, the noise of the planes frightened her. She would run to her father for comfort. He was the only person in the family who never scolded her. He was always ready to comfort her.

By spring of 1943, food was scarce in the Netherlands. It became harder and harder for Miep and the other helpers to bring supplies to the Annex.

A year had come and gone. Every page in Anne’s diary was filled. But Miep brought more paper so Anne could continue to write to Kitty. What Anne spent time writing about changed. She had become more serious. Her thoughts were often on the war. “What, oh, what is the use of the war, why can’t people live peacefully together . . . ?” she asked Kitty.

Anne herself was changing. She was turning into a young woman. On a wall in her parents’ room were little marks that recorded the girls’ heights. Anne had grown more than five inches! Her clothes were much too small for her. Her mind had grown, too. She was no longer a noisy child.



Another good thing was that Anne didn’t fight so often with her sister. They were becoming friends. Anne was also more understanding toward her mother.

One night Anne was listening to the radio. It was a Dutch broadcast from London. The man said that after the war, diaries and letters would be published. Anne’s dream now was to see her diary turned into a book one day. A book that others would read. To Kitty, she wrote, “You’ve known for a long time that my greatest wish is to become a journalist someday and later on a famous writer. . . . I want to publish a book entitled 17 The Secret Annex after the war; whether I shall succeed or not, I cannot say.”



A FAN OF THE MOVIES

ANNE KEPT A LARGE COLLECTION OF POSTCARDS AND PHOTOGRAPHS OF MOVIE STARS. SHE LOVED THE MOVIES, AND ONE OF HER FAVORITE STARS WAS A HOLLYWOOD ACTRESS NAMED DEANNA DURBIN, FAMOUS FOR ROLES In FILMS ABOUT TEENAGERS. ANNE WAS ALSO FASCNIATED WITH ROYAL FAMILIES. SHE KEPT A POSTCARD WITH A PICTURE OF PRINCESS ELIZABETH AND PRINCESS MARGARET OF ENGLAND On HER WALL In THE SECRET ANNEX. TODAY, PRINCESS ELIZABETH IS QUEEN ELIZABETH II OF ENGLAND.

DEANNA DURBIN

ANNE SPENT A LOT OF TIME On HER PHOTO COLLECTION AND WAS ALWAYS CHANGING MAGAZINE CLIPPINGS AND POSTCARDS TO KEEP THINGS INTERESTING. THE LAST PICTURES SHE HAD On THE WALL ARE STILL THERE.



MIEP AND JAN

MORE THAN ANYTHING, ANNE WANTED MIEP AND HER HUSBAND, JAN, TO SLEEP OVER ONE NIGHT. On THEIR FIRST ANNIVERSARY, THEY DID.

MANY YEARS LATER, MIEP WROTE A BOOK ABOUT THE FRANKS. In IT SHE DESCRIBED WHAT THAT NIGHT WAS LIKE. ANNE WANTED THE EVENING TO BE LIKE A GRAND PARTY. SHE HAD SPECIAL MENUS. EACH PART OF THE MEAL HAD A FANCY NAME. MIEP SAID SHE AND JAN WERE TREATED AS IF THEY WERE MOVIE STARS.

THAT NIGHT THEY WERE GIVEN ANNE’S ROOM TO SLEEP In. THE SECRET ANNEX WAS SO SMALL, MIEP COULD HEAR EVEN THE SMALLEST SOUNDS. A SLIPPER 18 DROPPING OR SOMEONE COUGHING In BED. MIEP CAME TO THE SECRET ANNEX ALMOST EVERY DAY TO SEE HER FRIENDS. JAN HAD BEEN THERE MANY TIMES, TOO. BUT LYING THERE In THE DARK WAS DIFFERENT. MIEP FELT SCARED. ANY LITTLE NOISE STARTLED 19 HER. WAS SOMEONE ABOUT TO BREAK INTO THE SECRET ANNEX? SUDDENLY MIEP BEGAN TO UNDERSTAND WHAT HIDING WAS LIKE. IT WAS FRIGHTENING! AND MIEP AND JAN JUST DID IT FOR ONE NIGHT.



vt.兼并,吞并;n.附属建筑物
  • It plans to annex an England company in order to enlarge the market.它计划兼并一家英国公司以扩大市场。
  • The annex has been built on to the main building.主楼配建有附属的建筑物。
adj.事先,预先,提前地,超前地
  • If I'd known this beforehand,I would not have gone back.早知如此,我就不回去了。
  • They proposed to make arrangement beforehand.他们提议事先做好安排。
n.顶楼,屋顶室
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
n.栗树,栗子
  • We have a chestnut tree in the bottom of our garden.我们的花园尽头有一棵栗树。
  • In summer we had tea outdoors,under the chestnut tree.夏天我们在室外栗树下喝茶。
n.水龙头
  • The faucet has developed a drip.那个水龙头已经开始滴水了。
  • She turned off the faucet and dried her hands.她关掉水龙头,把手擦干。
a.狭窄的
  • The house was terribly small and cramped, but the agent described it as a bijou residence. 房子十分狭小拥挤,但经纪人却把它说成是小巧别致的住宅。
  • working in cramped conditions 在拥挤的环境里工作
adj.不透气的,闷热的
  • It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
  • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
n.速记,速记法
  • The reporters took down the speech in shorthand.记者们迅速记下讲话的内容。
  • Instead of writing her shorthand by hand,she could use a machine.她可以不用手,而使用一种带键盘的机器进行速记。
vi./n.号叫,叫喊
  • This gave them a chance to yell.这给了他们大声喊叫的机会。
  • When his schoolmate made the last goal,the boy gave out with an untrammeled yell.那个男孩在他的同学踢进最后一球时不禁纵声欢呼。
vi.偷看,窥视;n.偷偷的一看,一瞥
  • Larry takes a peek out of the window.赖瑞往窗外偷看了一下。
  • Cover your eyes and don't peek.捂上眼睛,别偷看。
n.谜(语)( riddle的名词复数 );猜不透的难题,难解之谜
  • Few riddles collected from oral tradition, however, have all six parts. 但是据收集的情况看,口头流传的谜语很少具有这完整的六部分。 来自英汉非文学 - 民俗
  • But first, you'd better see if you can answer riddles. 但是你首先最好想想你会不会猜谜语。 来自辞典例句
n.厌烦,厌倦,乏味,无聊
  • Unemployment can drive you mad with boredom.失业会让你无聊得发疯。
  • A walkman can relieve the boredom of running.跑步时带着随身听就不那么乏味了。
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的
  • They declare the Nazi regime overthrown and sue for peace.他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。
  • Nazi closes those war criminals inside their concentration camp.纳粹把那些战犯关在他们的集中营里。
发出咔哒声(clatter的过去式与过去分词形式)
  • He dropped the knife and it clattered on the stone floor. 他一失手,刀子当啷一声掉到石头地面上。
  • His hand went limp and the knife clattered to the ground. 他的手一软,刀子当啷一声掉到地上。
adj.有风险的,冒险的
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
adj.协约国的;同盟国的
  • Britain was allied with the United States many times in history.历史上英国曾多次与美国结盟。
  • Allied forces sustained heavy losses in the first few weeks of the campaign.同盟国在最初几周内遭受了巨大的损失。
有资格的
  • You will be entitled to your pension when you reach 65. 你到65岁就有资格享受养老金。
  • He entitled us to enter his office at any time. 他授权给我们可以随时进入他的办公室。
n.拖鞋
  • I rescued the remains of my slipper from the dog.我从那狗的口中夺回了我拖鞋的残留部分。
  • The puppy chewed a hole in the slipper.小狗在拖鞋上啃了一个洞。
adj.受惊吓的v.使惊跳,使大吃一惊( startle的过去式和过去分词 )
  • A crowd of 2000 was startled near the end of the concert. 2000名观众在音乐会将近结束时大吃一惊。 来自《简明英汉词典》
  • Startled by the sudden whistle of the train, the horse broke away. 火车突然鸣笛,那匹马受惊脱逃。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
acid proteases
aerial cable line
air handling equipment
ambient-temperature compensation
assenter
autoinhibiting
automatic chute
beat sb hollow
boron p-tolyl difluoride
buttterworthing
calson
canacids
capsuler
carrier suppression system
cast urea-formaldehyde plastic
cattaro (kotor)
celadon with brown mottles
ckii
classlessly
conical net
conjugate depth
consolidated slow test
constant-volume thermometer
currentest
determination of patentability
digital data transmission system
directrix of conic
El Jadida, Wilaya
El Saucejo
electro-therapeutic display of blunt needle
eohippus
Ethatab
flappier
free from disease
fruit gardening
fuel mineral
geometric solution
glacier buttercup
Glycerol-1-phosphatase
goksel
governance
Green Line
Haemopis sanguisuga
half-tone information
Hardyan
hay varieties
hip-cat
Homochloreyclizine
intensity of wave pressure
interpretatio
knowledge engineer
Languas speciosa
leave function
lightbox
loading berm
magazine tool holder
main reasons
Make directory
Mary Of Orange
masked off
moment of precession
oil proof test
oneironaut
oversend
painted frog
Pardew
pass fish eyes for pearls
Peflate
physical system time
PID tuning
production control function
Prosiphneus
Putyatina, Ostrov
Pyrogelite
raisin pudding
reche
recovery characteristic
Robinson's disease
RQLIQ
Ruoti
scale error card
scavia
second-hand witness
semicarbazide hydrochloride
small hole electrospark grinding
static classes
statistiquement
stirrest
Styphnolobium japonicum
sulphide barrier
synchondroses petrooccipitalis
Temangan
threepeated
tittler
unemploy
velocity-focussing mass-spectrograph
virtual pair
visualisings
wide-angle photograph
zipless