时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:名人认知系列 Who Was


英语课

When the stone door was opened, what lay beyond was a path full of rocks and pebbles 1. At the end was another door. Howard Carter knocked a hole in it. When he looked through, he held up a flickering 2 candle in the darkness.

What did he see?

Here is how he described “the day of days, the most wonderful I have ever lived through”:

“At first I could see nothing . . . but presently, as my eyes grew accustomed to the light, details of the room within emerged slowly from the mist, strange animals, statues and gold—everywhere the glint of gold. . . . I was struck dumb with amazement 3.”

Lord Carnarvon was there with his daughter. So was a friend of Carter’s. They all were in the dark corridor. Lord Carnarvon called to Howard Carter, “Can you see anything?”

Howard Carter said, “Yes, wonderful things.”

Howard Carter’s dream had come true. He had found exactly what he was looking for: the tomb of King Tut.

What were some of the wonderful things he first saw?

There were two overturned chariots. A throne. Three big couches whose sides were carved in the shape of beasts. A bed with a linen 4 mattress 5. There were life-size statues of kings. Things were piled every which way. Vases and staffs of different shapes and sizes. One box was for the king’s shaving equipment. Other boxes contained meat for Tut to eat.

And to the right of the jumble 6 of treasure, Howard Carter saw another door. What did that mean? There were more rooms! There was more treasure!

This first room was the antechamber. The following day, Carter and Carnarvon and Carnarvon’s daughter returned. They came with electric lamps this time. They wanted to get a better look around.

There was a hole in one wall. Peering through it, Carter could see into another room. It became known as the Annex 8. There was far more stuff in the Annex than in the antechamber. Smaller things like vases and game boards. And everything had been thrown about, all over the floor. Howard Carter realized that, long ago, robbers had definitely found their way in. But there was no way to tell what had been taken.

All told there were four rooms in the tomb. This is how they were laid out:

Another small room was called the Treasury 9. Among the things inside was the chest that contained jars with Tut’s internal organs and the two small coffins 10 with baby mummies. The most important room of all was the Burial Chamber 7. This was where Tut’s mummy had been placed. But no one knew if the robbers had broken into the Burial Chamber, too.



[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 )
  • The pebbles of the drive crunched under his feet. 汽车道上的小石子在他脚底下喀嚓作响。
  • Line the pots with pebbles to ensure good drainage. 在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
n.惊奇,惊讶
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
n.床垫,床褥
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
vt.使混乱,混杂;n.混乱;杂乱的一堆
  • Even the furniture remained the same jumble that it had always been.甚至家具还是象过去一样杂乱无章。
  • The things in the drawer were all in a jumble.抽屉里的东西很杂乱。
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
vt.兼并,吞并;n.附属建筑物
  • It plans to annex an England company in order to enlarge the market.它计划兼并一家英国公司以扩大市场。
  • The annex has been built on to the main building.主楼配建有附属的建筑物。
n.宝库;国库,金库;文库
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
n.棺材( coffin的名词复数 );使某人早亡[死,完蛋,垮台等]之物
  • The shop was close and hot, and the atmosphere seemed tainted with the smell of coffins. 店堂里相当闷热,空气仿佛被棺木的味儿污染了。 来自辞典例句
  • Donate some coffins to the temple, equal to the number of deaths. 到寺庙里,捐赠棺材盒给这些死者吧。 来自电影对白
学英语单词
9-heptadecanone
abusedly
account bought
Alentol
allogamy
aster yellows virus kunkel
banker's discount
barnwood
beat sb's head off
benskin
blender
camporees
common morning glories
control interval split
coppice wood
coresock
department of the treasury
detomidine
electric fluctuation
enhancers
evolatical
Fannin County
feakles
fieldstones
fluid pressure line
free bulwark
frrequency multiplication
fuel conversion factor
Gallinago gallinago delicata
Gammertingen
geonymies
Heliothis virescens
horizontal mating
hybrid paddy rice
indried
inravish
inside causticization
intellectual enquiry
journal
keystroke verification
labidometers
labyrinth hedge
lead lanthanum zirconate titanate (plzt)
licea pescadorensis
logical methods
lumps of wood
magnet spectrograph
maritime mortgage
milks it
minimum profit
Mitterrandist
moissenkoes
n-chain
neoplastic fibrosis
next to none
noncentral conic
objurgating
Olesno
open excavation foundation
p-lactopheneti(di)de
parraling
pinguidinous
plaintexts
plan testing
Pleasant Site
precursorships
presser foot height
PSDD (preliminary system design description)
quilps
re-collect
reverser maintaining plate
rift-valley
saw machine
scarlatinal synovitis
self-open
selfer gene
soul kisses
spinalis tabes
sponge seat cushion
square chart
Stephanandra chinensis
styleth
sufflator
supply-demand
terdentate ligand
them-their
thermit iron
thught
tree fern
tricolo(u)r picture tube
two-story settling tank
unnameably
vasetomy
velope
Voillemier's point
wedding-cakes
Wildean
wind-surfs
wood-sere
y chromaticity diagram
yield pick-up swap
Zacatecas