时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:英语作文


英语课



种方法写好英语句子


一、代入法


这是进行英语写作时最常用的方法。同学们在掌握一定的词汇和短语之后,结合一定的语法知识,按照句子的结构特点,直接用英语代人相应的句式即可。如:


他从不承认自己的失败。


那项比赛吸引了大批观众。


他把蛋糕分成4块。


二、还原法


即把疑问句、强调句、倒装句等还原成基本结构。这是避免写错句子的一种有效的办法。如:


这是开往格拉斯哥的火车吗


还原为陈述句:


他是因为爱我的钱才同我结了婚。


还原为非强调句:


光速很快,我们几乎没法想像它的速度。


还原为正常语序:


三、分解法


就是把一个句子分成两个或两个以上的句子。这样既能把意思表达得更明了,又能减少写错句子的几率。如:


我们要干就要干好。


从各地来的学生中有许多是北方人。


四、合并法


就是把两个或两个以上的简单句用一个复合句或较复杂的简单句表达出来。这种方法最能体现学生的英语表达能力,同时也最能提高文章的可读性。如:


我们迷路了,这使我们的野营旅行变成了一次冒险。


天气转晴了,这是我们没有想到的。


狼是高度群体化的动物,它们的成功依赖于合作。


五、删减法


就是在写英语句子时,把相应汉语句子里的某些词、短语或重复的成分删掉或省略。如:


这部打字机真是价廉物美。


注:汉语表达中的“价”和“物”在英语中均无需译出。


个子不高不是人生中的严重缺陷。



注:汉语说“个子不高”,其实就是“不高”。也就是说,其中的“个子”在英语中无需译出。


六、移位法


由于英语和汉语在表达习惯上存在差异,根据表达的需要,某些成分需要前置或后移。如:


他发现赚点外快很容易。


注:it在此为形式宾语,真正的宾语是句末的不定式to earn extra money。


告[FS:PAGE]诉我这事的人不肯告诉我他的名字。


注:who told me this为修饰the man的定语从句,应置于其后。


直到我遇到你以后,我才真正体会到幸福。


注:not…until…为英语中的固定句式,其意为“直到……才……”。


七、分析法


指根据要表示的汉语意思,通过进行语法分析和句式判断,然后写出准确地道的英语句子。如:


从这个角度看,问题并不像人们一般料想的那样严重。


注:分词短语作状语时,其逻辑主语应与句子主语一致,由于the matter与sec之间为被动关系,故see要用过去分词scen。


我没有见过他,所以说不出他的模样。


注:如果分词的动作发生在谓语动作之前,且与逻辑主语是主动关系,则用现在分词的完成式。


八、意译法


有的同学在写句子时,一遇见生词或不熟悉的表达,就以为是“山穷水尽”了。其实,此时我们可以设法绕开难点,在保持原意的基础上,用不同的表达方式写出来。如:


汤姆一直在扰乱别的孩子,我就把他撵了出去。


有志者事竟成。


你可以同我们一起去或是呆在家中,悉听尊便。





标签: 四六级 写作
学英语单词
actual array
Ahohite
air-cooled slag
amino glutaric acid
ANTI-HAA
antidiagonal sequence
apios taiwanianus
Asian Industrial Development Council
be famous for
bilboquets
Brook's inductometer
bureau budget
bus services
Chalfont
Cochlearia officinalis
Corydalis leucanthema
decanormal solution
delphinion
double ionization chamber
earthstars
electroscalpel
Eledone
entomopox virus
environmental hypoxia
explicit relation
fatsuits
feeper
felt gasket
fields of fire
fieldstripped
fine texture
flexible shaft type vibrator
Fourier's 2nd law
freezing depth
gelatins
genus Rubus
geographic(al) base map
George Hubert Wilkins
government guaranteed bond
hepatodidymus
housing loan corporation
ingen
intramercurial
Intrasporangiaceae
karatist
lawrensons
Livaditis procedure
matrix management
Mbini
mistransliterates
mother abscess
multilingual word processor
multiple intelligence
navigation lane
neo-lamarckians
non-communist
nondextrinoid
nonrepeatable
nuclear fusion blanket
number of neutrons per fission
nutrasweet
operating surplus
over-deaved
pack something in
paleomagnetists
partition descriptor
percent transmittancy
phosgenes
polarisable
prestandard
prezoning
principalities
publicity hound
quasi homogeneous reactor
Ranil
recessus pro utriculo
retirement benefit
rock bit for water well drilling rig
Rock-a-bye, Baby
self-balancing bridge
sieve selection hypothesis
slipper tank
spark energy
split-pole rotary converter
spontaneous decomposition
steanes
steering instruction
strabismic
suicide bombing
suppresser gene
supracoracoid foramen
throw a scare
tidely
ultrasonic echogram
underconforming
unencumbered balance of allotment
upper sidewall
Urgut
usb driver
varistors
you've got me there
yukkier