胡敏读故事记单词托福词汇012
时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:胡敏托福词汇记单词
Lesson 12 What Job Do I Want? 我想做什么工作?
Words:
apology n. 道歉,歉意
apotheosis 2 n. 神化,典范
appeal n. 吸引力;vi. 呼吁,恳求;上诉,申诉
appetite n. 胃口,食欲
applaud vi. 喝彩,欢呼;称赞,赞成
appliance vt. 用具,器具
application n. 申请;施用,运用
apply vt. 应用,适用;vi. 申请
appoint vt. 任命,选派
apposite adj. 适当的,恰当的
appreciable 9 adj. (数量或变化等)很大的,足以感受到或产生影响的,值得重视的
appriciate vt. 赏识,鉴赏;感激;(充分)意识到;领会,体会,觉察;充分理解
appreciation 10 n. 欣赏;口味,兴趣
apprehend 11 v. 逮捕;领会,理解;忧虑,畏惧
Have you heard of the aphorism, "Procrastination 12 is the thief of time'? I think it applies to me. I need to thinking about a job for which I have apposite skills. I think it would appease my parents if I do so this summer. Otherwise, I'll have to make an applogy to them for brrowing money again.
Should I be a chef? It would be fun to appease the appetite of hungry people. But I don't even know how to operate the simply appliances in my kitchen!
Maybe I can appraise property for a real estate company. How hard can it be to make an appraisal? But I'd have to be good at observing the appreciable differences between various properties.
Perhaps I should be a criminal lawyer. I could use my big sad eyes to appeal to the judge for mercy. However, I don't think my parents would appreciate my choice. Defending murderers and thieves would appall them.
What about being a pliceman! I could apprehend crinimals and put them in prison. I can imagine the warm feeling of appreciation I would get for saving someone's life. On second thought, I don't think I can be an applicant for a position that involves guns.
I could be a politician. I'd have the power to appoint people to positions of importance. But then I'd have to make really difficult decisions like how to apportion our limited water supply.
What I'd really to be is an NBA basketball player like Michael Jordan. He's the apotheosis of athletes. Everyone applaunds his amazing skills. But I should be more realistic, shouldn't I?
I think I better start with a simpler job. This summer, I'll submit an application to McDonald!
你听说过“拖延是盗窃时间的盗贼”这句格言吗?我想这句话对我来说是非常适用。我得开始考虑我能胜任的适当工作了。我想如果我今年夏天就开始考虑,父母一定会倍感宽慰。否则,我就得为再次向他们借钱而道歉。
我该做个厨师吗?满足饥饿者的胃口会很有趣。但我连自家厨房里最简单的用具都不会使!
也许我可以为一家房地产公司做资产评估。做评估有什么难的?不过,我得有本事观察出不同财产间的明显差别。
也许我该做个刑事律师。我可以用我那双忧郁的大眼睛来恳求法官的宽恕。但父母不会理解我的选择。为杀人犯和小偷辩护会使他们吓得魂不附体。
当个警察怎么样?我可以逮捕小偷,把他们关进监狱。我能想象到在挽救某人性命后备受感激的温暖感觉。考虑再三,我想我还是别申请要使枪的工作为好。
我可以做个政治家。我将拥有任命重要官职的权利。但我还得做出一些确实困难的决定,比如如何分配我们有限的水资源供应量。
我的真实想法是成为迈克.乔丹式的NBA篮球选手。乔丹是所有运动员的完美典范。每个人都为他惊人的球技欢呼。不过我应该现实些,对吧?
我想我还是先干点容易的活算了。今年夏天,我会像麦当劳递一份求职申请.
- It is the aphorism of the Asian Games. 这是亚运会的格言。
- Probably the aphorism that there is no easy answer to what is very complex is true. 常言道,复杂的问题无简易的答案,这话大概是真的。
- The legend of king arthur represent the apotheosis of chivalry.亚瑟王的传说代表骑士精神的顶峰。
- The Oriental in Bangkok is the apotheosis of the grand hotel.曼谷的东方饭店是豪华饭店的典范。
- They were appalled by the reports of the nuclear war.他们被核战争的报道吓坏了。
- The enemy was appalled at our attack.敌人被我们的进攻吓得魂飞丧胆。
- He tried to appease the crying child by giving him candy.他试图给那个啼哭的孩子糖果使他不哭。
- The government tried to appease discontented workers.政府试图安抚不满的工人们。
- He was the hundredth applicant for the job. 他是第100个申请这项工作的人。
- In my estimation, the applicant is well qualified for this job. 据我看, 这位应征者完全具备这项工作的条件。
- It's already been agreed in principle to apportion the value of the patents.原则上已经同意根据专利的价值按比例来分配。
- It was difficult to apportion the blame for the accident.很难分清这次事故的责任。
- What's your appraisal of the situation?你对局势是如何评估的?
- We need to make a proper appraisal of his work.对于他的工作我们需要做出适当的评价。
- An expert came to appraise the value of my antiques.一位专家来对我的古玩作了估价。
- It is very high that people appraise to his thesis.人们对他的论文评价很高。
- There is no appreciable distinction between the twins.在这对孪生子之间看不出有什么明显的差别。
- We bought an appreciable piece of property.我们买下的资产有增值的潜力。
- I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
- I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
- I apprehend no worsening of the situation.我不担心局势会恶化。
- Police have not apprehended her killer.警察还未抓获谋杀她的凶手。
- Procrastination is the father of failure. 因循是失败的根源。
- Procrastination is the thief of time. 拖延就是浪费时间。