办公室礼仪:如何称呼对方
英语课
Every office has its own protocol 1 for who is called by his or her first name and who is called by his or her title. New employees 2 should follow suit, after listening carefully to how people are addressed. 这样才能保证不会无意的冒犯别人。毕竟,好的人际关系在公司中也是非常重要的。
If yours is a "title" office, but you call your boss Charlie when meeting alone, you should still call him Mr. Dodd when others are around. 公众场合要注意维护领导的权威嘛!
If yours is an informal 3 office, you still should wait for the other person to say, "Please call me Jim."亲密关系不是一下子就能建立起来的,不要还没取得好感就先冒犯了他。
Everyone, no matter whether the office is formal of informal, has a name. No assistant should ever be referred to as "my girl." She is, if a possessive must be used, "Charlene Walter, my assistant," or "Angela Badalato, my assistant." 尊重每个人的独立性是建立良好人际关系的第一步。
n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节
- We must observe the correct protocol.我们必须遵守应有的礼仪。
- The statesmen signed a protocol.那些政治家签了议定书。
n.雇工,雇员( employee的名词复数 )
- She is always polite and considerate towards her employees. 她对待雇员总是客客气气,关心体谅。
- The company has a strict dress code—all male employees are expected to wear suits. 公司有严格的着装规定—所有男职员都要穿西服。
标签:
办公室英语