时间:2019-02-08 作者:英语课 分类:听播客学英语


英语课

   manners


We have a saying in English “Manners maketh man”. “Maketh” is an old form of “makes” or “make”. So the expression means that, if you want to be a real man, you have to have good manners.


  “Manners” means the way that you behave to other people, particularly in public. If you have good manners you are polite and courteous 1. You remember to say “please” and “thank you”. You make people feel welcome and at ease. And if you have bad manners you are rude and discourteous 2. You say unpleasant things to people. You make them feel unwelcome and upset.
  If someone has good manners, we can say that they are “well mannered”; and if they have bad manners, we can say that they are “bad mannered” or “ill mannered”.
  Now let’s meet Heidi Withers 3. She is 28 years old and works as a personal assistant in a company in London. She is engaged to be married to her boy-friend, Freddie Bourne. Freddie runs a business that sells bicycles and parts for bicycles on the internet. Recently, Heidi and Freddie went to visit Freddie’s father and step-mother, who live in Devon in the south-west of England. Most people are nervous about their first meeting with their future father-in-law and mother-in-law. Most people would be polite and well mannered. They would try to create a good impression. Maybe Heidi tried to do these things. However, it did not work. Freddie’s step mother, Carolyn Bourne, thought that Heidi was rude and bad mannered.
  After the end of the visit, Carolyn thought that it was important to tell Heidi about her bad manners. She said to herself, “If I don’t tell her, she will never know.” So she sent Heidi an e-mail. “?It is high time someone explained to you about good manners,” she started, “because it is obvious that you don’t have any”.
  She went on to talk about some of the terrible things that Heidi did:
  Heidi stayed in bed too long.
  Heidi complained about the food.
  At meals, Heidi started eating before other people.
  Heidi made jokes about Freddie’s family.
  Heidi did not send Carolyn a card to thank her for her hospitality 4.
  Carolyn also had things to say about Heidi’s plans for her wedding. Heidi and Freddie plan to get married in a castle. Carolyn does not think that this is a good idea. ? She wrote, “No one gets married in a castle unless they own it. It is brash, celebrity 5 style behaviour.” Carolyn thinks that, because Heidi’s parents do not have a lot of money, it would be better for Heidi and Freddie to have a smaller, less expensive wedding.
  What would you do if your future mother-in-law sent you an e-mail like this? Perhaps you would burst into tears. Perhaps you would send a reply to say how sorry you were about your behaviour and how very much you wanted to have a good relationship with your husband’s family. Heidi did not do this. Instead, she sent copies of the e-mail to her friends. And her friends sent the e-mail to their friends. And a few days later, the story was on lots of websites and in the newspapers, and we were all talking about it. Heidi’s father told the newspapers that Carolyn was haughty 6 and arrogant 7. (Actually, he said some rather ruder things than that, but it would not be polite to repeat them on a respectable 8 website like Listen to English). Freddie’s mother, and Heidi’s friends, and all sorts of other people, told the newspapers what they thought. Only Freddie, Heidi’s boyfriend, was sensible enough to keep quiet.
  What do you think? Who has the worse manners – Heidi or Carolyn? And will Carolyn be invited to the wedding, and will there be a fight if she goes? It is all very exciting!

adj.彬彬有礼的,客气的
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
adj.不恭的,不敬的
  • I was offended by his discourteous reply.他无礼的回答使我很生气。
  • It was discourteous of you to arrive late.你迟到了,真没礼貌。
马肩隆
  • The girl's pitiful history would wring one's withers. 这女孩子的经历令人心碎。
  • "I will be there to show you," and so Mr. Withers withdrew. “我会等在那里,领你去看房间的,"威瑟斯先生这样说着,退了出去。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
n.好客,殷勤;adj.(气候等)宜人,适宜
  • He welcomed you to enjoy his hospitality.他欢迎你去做客。
  • Thank you for your kind hospitality.谢谢你的盛情款待。
n.名人,名流;著名,名声,名望
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
adj.傲慢的,高傲的
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
adj.傲慢的,自大的
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
n.品格高尚的人;adj.值得尊重的,人格高尚的,不少的
  • She seems respectable enough.她看上去挺体面的。
  • His savings were just enough to pay for a respectable funeral.他的存款刚好够办一个体面的葬礼。
标签: 英语播客 礼仪
学英语单词
a plea of duress
Acheson, Dean Gooderham
agead
Akkabak
alpha-code
amphi-naphthoquinone
analysis of materials' placement
annual rate of profit
anzia ornata
AO (ANALOG OUTPUT)
Aroset
ashpan hopper
back-up block
be in the mood for to do something
bisect
Caillan's butter
calcaneal branches
Castiadas
centralized engine room control system
churchmanly
coal classification
come to somebody's knowledge
compoumd bayberry powder
contra bonos mores
deal-maker
departure indicator circuit
design asphalt content
Deuteromyces
diaapore
diffed
duck's bill
ELPHR (Experimental Low-Temperature Process Heat Reactor)
endometriosis of uterosacral ligament
Epeans
eskimo cloth
ethylbenzene
Eurya loquaiana
flat rate
fluidized bed gasifier
footstep pivot
for-saler
gingerbreaded
go sightseeing
gradient of equal traction
H7N9
high pressure water jet cutting
hire labo(u)r rate
hydraulic pilot control
hydroeuxenite
hypophrenia
irideous
jensx
khordads
kragness
lack of fit mean square
lopokovas
luminescence analysis
malt sprout
malum coxae
manufacturing machine
Marchwood
mediaplayer
modulated amplifier
most similar
mvps
nesa
noise equivalent input (nei)
nonroughage
otitis externa
parity price
pay off debt
pericaecitis
phenomenological description
piston ring joint
polar tube
psychological problems
pudwhacker
pulsating current factor
punching sack
Rachel sandwich
reduction coefficient
repeated permutation
right skewness
risk coefficient
root estimator
s Speech
salcrete
sempiterne
sensitive apparatus
severe environment computer
shore wave recorder
single-organismic
social being
subclinical infection
surprising
third kingdom
transmural pressure
tropical maritime air mass
tryal
two-tension bar loader
un auspicious
Wangolodougou