时间:2019-02-07 作者:英语课 分类:英语作文


英语课

    人们进行写作的一般目的是向读者传递信息、介绍情况,或阐述作者对某一主题所持的观点,用英文写作也不例外。为让读者更好地理解所传递的信息,使用英文进行写作时,行文一定要注意做到清晰、准确、简洁这三点,这就是公认的英文写作“黄金三定律”。

    定律之一:清晰文章的清晰体现在读者能够很容易理解作者讲述的内容。为保证所写文章清晰明了,写作时有两点一定要加以注意:

    一是越确切具体越好。在这一方面,作者首先应明确了解自己所要传达的信息、读者的范围及特点,然后再选择相关信息,采用某种文体格式传递给读者。也就是说,写作必须要以特定读者为对象,以让读者能够明确接受作者所传递的信息为宗旨。尽量以客观陈述为主,少主观臆测推断;尽量明确无误表达,少模棱两可评论,这是使文章清晰确切的写作准则。

    二是组织结构富有逻辑性。文章结构富逻辑性会让读者很轻松地读懂作者要表达的思想内容。文章的这种逻辑性可以通过采用从一般到具体、从“全景”到细节、从问题的定义到分析再到提出解决方案等多种方式来体现。

    定律之二:准确要使文章语义表达准确,首先要尽量不要在学术文章中出现“大概、也许”之类模棱两可的词语,避免出现容易让人困惑和误解的词语和表达法;其次,要尽量避免使用那些有多种含义的词语和表达法。例如:Singapore 1 is a fine country这句话中的fine一词有多种含义,如“好的、细小的、罚款”等。日常生活中这样使用没有问题,但在写作时一定要避免使用这种容易产生歧义的多义词。

    定律之三:简洁直截了当、切中要点是保证文章简洁的最好写作形式。与中文写作相比,英文写作非常强调直奔主题、简单明快的写作风格。例如,在写作一个段落时,常常将概括段落主要内容的主题句(topic sentence)作为段落的首句,以便让读者迅速明确本段要讲述的内容。另外,写作时尽量将每个句子写得简短一些,少用或不用冗长的复合句。切记:短小精练的句子表达的意思才强而有力。



n.新加坡
  • How much do you know about singapore?你对新加坡了解多少?
  • Are you from Singapore?你是新加坡人吗?
标签: 写作 定律
学英语单词
abdominal fistula
agricultural cooperative
American Chippendale furniture
Andzhiyevskiy
annealing crack
anoxemic
articulationes cuneonavicularis
as hard as a stone
asslike
at right angles to
attract away
Aurobismuthinite
Bazine
bellicous
bigrid valve
blew your own trumpet
Bothithong
bovine leukemia virus
brickhammer
busy oneself in
camera bay
Chukhung, Mt.
coal washing and dressing
Cochran boiler
color prejudice
concrete delivery pipe
conventional practice
core print seat
culcua simulans
De Frise ozonizer
deemsters
definitive hosts
desert survival
development sampling
dursun
elegist
Emiratized
empirical term
equipment performance
expense arising from outside-manu-facture
fascial rupture
flood boards
fragmentary equivalent form
genus alcelaphuss
ground inversion
gwendas
hepatic infarction
holding furnaces
hydrelatic
independent brewery
Indus-Ganges River Lowland
inflorescences
intramembranous
Krasninskiy
Linaria japonica
line grade
long-pending
malavenda
midborder
mudsled
Niemann
NLNE
open class
pageanteer
Palestine sunbird
palladium leak test
partially penetrating well
posit-else logical structure
postinsula
processing of electromagnetic signals
proembryos
radial planimetric plotter
ratio of operational tons to port's throughput
renin
resurrectee
row distance
scouting line
secretomotory
segmenta
sensitive line along a channel
simple sample
sky cavalry
skylit
speciality shop
St David's Day
stimulation in the sea
supervisorships
synonymical
technical requirements
temporary method
the second language
thro'
timber standard
Travers
trenke
tryptic bate
two negative charges
ultracentrifugal sedimentation velocity method
vapometallurgical process
visfatin
waveguide twists
younger generation