时间:2019-02-06 作者:英语课 分类:地道美语播客


英语课

Carlos: Belinda, maybe you can explain it to me. My parents still don’t get me. I got a couple of tattoos 1 and they freaked out.



Belinda: Why are you asking me? I may be a few years older than you are, but I don’t understand parents any better than you do. They’re hopelessly behind the times.



Carlos: I don’t really expect them to keep up with what’s going on right now or to know anything about what’s in and what’s out, but I thought they’d understand if I wanted to express myself. They were hippies in their day.



Belinda: Yeah, but being a hippie isn’t the same thing as being a hipster. Most of them just don’t keep up with pop culture. You know, now that I think about it, I’m not sure that’s such a bad thing.



Carlos: What do you mean?



Belinda: Can you imagine going to the same clubs as your parents, or you and your parents reading the same blogs?



Carlos: Oh, that would really suck 2. Okay, you’ve made your point. Things could be a lot worse.





Script 3 by Dr 4. Lucy Tse



n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
  • His arms were covered in tattoos. 他的胳膊上刺满了花纹。
  • His arms were covered in tattoos. 他的双臂刺满了纹身。 来自《简明英汉词典》
vt.吸,吮,吸入,吮吸,吸收,获得;vi.吸,吸奶;n.吸,吸入,吮吸
  • It's good to suck in such clean fresh air for a change.换个环境,吸点清新空气,真是好极了。
  • Bees suck honey from flowers.蜜蜂从花中吸吮蜜汁。
n.剧本,广播稿;文字体系;笔迹,手迹
  • It's easy to identify his script.他的笔迹容易辨认。
  • The script is massaged into final form.这篇稿子经过修改已定稿。
n.医生,大夫;博士(缩)(= Doctor)
  • Dr.Williams instructs us in botany.威廉博士教我们植物学。
  • The ward of the hospital is in the charge of Dr.Green.医院的这间病房由格林医生负责。
学英语单词
a-dystroglycan
Acanthephippium pictum
Aconitum volubile
air pyelogram
akeys
Albers-Schonberg disease
an artist
arylide
bacchanal
back sight angle
ball and disc type integrator
base rate
be suggestive of
bottom coil slot
Bulgarin
bunkie
Bwiru
cainozoic era
cobbler's last
commensal union
coxal seta
credit export
d-asp
death rate curve
dugongidaes
ecofascism
effective swept volume
Etruscology
fibcrsope
fibrome
first notice day
five-day fever
FreeTDS
gadarene
gaseous absorption
genus Keteleeria
graft a rope
granulodiagnostic
grape-grower
imbrate
incompatible salts
Information system.
labor force market
length of a scale division
lieutenant junior grades
lighthousemen
lipothrixvirus
lower forceps
M.Ch., M.Chir.
Maes
minimal temperature
minimum allowable radius
misr
mixing restrictions
multiple sum
ncea
ndioroes
nitroalcohol
No bottom sounding!
nonresemblance
nourishing paste
off-tracking-odor
Ogoya
Outer Himalayas
outside shell
pagurus similis
pepeline dredger
pg-rated
phytotransformations
pro-Fascist
proprietary intellectual property rights
quicumque vult
Razgon
red-crested pochard
resident fully described font
respiratory phase
risk of loss
schlockiest
secondary pyothorax
segnitite
serb-croat
short saphenous nerve
Soleniscus
spin-down
spiral fin coil
St.Gotthard
stackables
steam engineering
steam-rollered
steer by
supachai
three dimensional stress
throwout sleeve
token export
transpose of a linear map
Turgayskaya Lozhbina
turkin
ultrasonic separation
ventral tegmental area
whitemen
Ximovan
Zonulysin