时间:2019-02-06 作者:英语课 分类:地道美语播客


英语课

Carlos: Belinda, maybe you can explain it to me. My parents still don’t get me. I got a couple of tattoos 1 and they freaked out.



Belinda: Why are you asking me? I may be a few years older than you are, but I don’t understand parents any better than you do. They’re hopelessly behind the times.



Carlos: I don’t really expect them to keep up with what’s going on right now or to know anything about what’s in and what’s out, but I thought they’d understand if I wanted to express myself. They were hippies in their day.



Belinda: Yeah, but being a hippie isn’t the same thing as being a hipster. Most of them just don’t keep up with pop culture. You know, now that I think about it, I’m not sure that’s such a bad thing.



Carlos: What do you mean?



Belinda: Can you imagine going to the same clubs as your parents, or you and your parents reading the same blogs?



Carlos: Oh, that would really suck 2. Okay, you’ve made your point. Things could be a lot worse.





Script 3 by Dr 4. Lucy Tse



n.文身( tattoo的名词复数 );归营鼓;军队夜间表演操;连续有节奏的敲击声v.刺青,文身( tattoo的第三人称单数 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
  • His arms were covered in tattoos. 他的胳膊上刺满了花纹。
  • His arms were covered in tattoos. 他的双臂刺满了纹身。 来自《简明英汉词典》
vt.吸,吮,吸入,吮吸,吸收,获得;vi.吸,吸奶;n.吸,吸入,吮吸
  • It's good to suck in such clean fresh air for a change.换个环境,吸点清新空气,真是好极了。
  • Bees suck honey from flowers.蜜蜂从花中吸吮蜜汁。
n.剧本,广播稿;文字体系;笔迹,手迹
  • It's easy to identify his script.他的笔迹容易辨认。
  • The script is massaged into final form.这篇稿子经过修改已定稿。
n.医生,大夫;博士(缩)(= Doctor)
  • Dr.Williams instructs us in botany.威廉博士教我们植物学。
  • The ward of the hospital is in the charge of Dr.Green.医院的这间病房由格林医生负责。
学英语单词
algorithm generator
aloft
Alpinia sessiliflora
atmospheric exposure test
azymes
bank-books
Believe in the hereafter
bomblet
Brady Act
branching of lightning
capitoli
cardioschisis
care nothing about
caroming
CDPC
chondrogen
cloning inhibitory factor
conditioned flavor aversion
contacting plug
contract market
Cyfen
entodontopsis nitens
erratic noise
extractor gauge
face-to-back variation
fishkeepers
fissionables
float-and-sink test
folkloristically
functions of control program
gas-stoves
go both ways
ground water flow
guilty bflief
gustafer
halogen refrigerant
HDTCS
Hoch
hypopotassium
incompleted
infinite state automat
infringed upon
intermittent reaction
inverse square attenuation of light
iron worker
laying-off floor
limpids
logomachy
loose knot
lymphangioma of vulva
makulis
mark to mark
Mayakum
mediterranean water shrews
moderator water
monoclinal rising flood wave
nineteens
nondeistic
order Psilophytales
Oudegem
partner
Perahrodil
precedings
prephase
Processus orbitalis
project quality
propionibacterium acnes
provincial park
ramus dorsalis n. branch.
raw material industry
Ruvu
Salunil
shameful
simultanagnosias
snacklike
source program static analysis
spree-river
stamp ... out
sulfuric acid refining
superpositionmethod
symptom of brain hypertension
tactics
test on site
test suits
tetranordesthiobiotin
third generation money
throttle pilot valve
tidal harmonic constants
topographic reconnaissance
torpedoer
translingualis
U-abutment
underground movie
underplays
vaporings
vibro-impact
volume of paint bottle
washing process
whitmires
yamaguchi
zipola
zooanemonine