时间:2019-02-06 作者:英语课 分类:地道美语播客


英语课

I was at the airport to pick up my friend Sandra, who was visiting from Italy.



Gustavo: Do you have everything?



Sandra: Yes, I think so. But, I don’t have any U.S. dollars. Where can I change money? Can I do that here?



Gustavo: You could, but I wouldn’t recommend it. The exchange rate is really high and so are the fees. I’ll take you to the bank tomorrow.

…..

The next day, I picked Sandra up from her hotel and we went to a branch nearby.



Bank clerk: What can I do for you?



Sandra: I’d like to exchange some currency and to get some U.S. dollars.



Bank clerk: Okay, how much would you like?



Sandra: How much is one Euro worth?



Bank clerk: The current rate is one dollar to .8 Euros.



Sandra: In that case, I’d like 500 U.S. dollars.



Bank clerk: Okay. That will be 400 Euros. Would you like that in large or small bills?



Sandra: I’d like a mix of both, I’d like some change, too.



Bank clerk: That’s no problem. Please sign here. That will be $300 in $20’s, $150 in $10’s, and $45 in $5’s and $1’s. And, here’s $5 in change: quarters, dimes 1, and nickels 2.



Sandra: That’s perfect. Thanks a lot.



Bank clerk: Is there anything else I can help you with?



Sandra: No, that’s all. Thanks for your help.



Bank clerk: It’s my pleasure. Have a nice day.





Script 3 by Dr. Lucy Tse



n.(美国、加拿大的)10分铸币( dime的名词复数 )
  • Pennies, nickles, dimes and quarters are United States coins. 1分铜币、5分镍币、1角银币和2角5分银币是美国硬币。 来自《简明英汉词典》
  • In 1965 the mint stopped putting silver in dimes. 1965年,铸币厂停止向10分硬币中加入银的成分。 来自辞典例句
镍( nickel的名词复数 ); (美国和加拿大的)五分镍币,五分钱
  • The mint coins millions of nickels and dimes each year. 造币厂每年都要铸数以百万计的分币和角币。
  • A dime is the equivalent of two nickels. 一角硬币等于两个五分镍币。
n.剧本,广播稿;文字体系;笔迹,手迹
  • It's easy to identify his script.他的笔迹容易辨认。
  • The script is massaged into final form.这篇稿子经过修改已定稿。
学英语单词
A great ship asks deep waters.
acceleration space
acute renal insufficiency
aqueduct tunnel
ATAB
atebrine methylsulfonate
barbarellas
barrier wall
bc fracture
beam bleaching machine
bimolecular lipid membrane
blow-out shaft
bowling-alley
brachiator
bragg regime
browser session
center of a circle
Cissus subtetragona
colo(u)r comparator
crethism
Curral das Freiras
cylindrical duct
D-lines
defoamed
dental socket
difference structure
dried fish maw
dynamomotor (dynamotor)
epiorganism
espril
far infrared
fixed preparation
forest tent caterpillar
forming punch
gagauzias
ganado
general improvement area
Gentiana praeclara
genus chirocephaluss
Glyceria plicata
God's eyes
hydrolytic lignin
i-write
impeller box
intermediate-density-lipoprotein
interrogation suppressed time delay
isoballast lines
JRSC
kinetics of machinery
lady-boner
Liston's knife
long-term prediction
memorand
meter loss
method of sections
methyl hydroxylamine
microproses
mistranslations
mixed crop
monkey screw wrench
moravcsiks
Multinodisporites
nanosecond (10-9 second)
nourishing kidney yin
once-controversial
open type bulk carrier
optical endfinish
packet error detection
payment on demand
polypodand
preppy look,preppie look
primary irritative dermatitis
projective closure
punched scrap
Rhododendron henanense
right of personal security
Roche-lez-Beaupré
rudder chain
Silent Night
skirting plant
spillover of information
stateculomb
staubhefen
sun-fever
supersonic through flow stage
suprasegmental phoneme
tapeworm infections
the highest peak in a mountain range
thelmesan
time-critical
tookey
treecreeper
unjudicious
unordered file
untreated gasoline
ureaplasma urealvticum
Usania
Valence-en-Brie
vervus ischiadicus
Volgian Stage
wernicke-mann(hemiplegia)
Zheriv