时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:音乐咖啡厅


英语课

英文歌词:


You're only just a dreamboat
Sailing in my head
You swim my secret oceans
Of coral blue and red
Your smell is incense 1 burning
Your touch is silken yet
It reaches through my skin
And moving from within
It clutches at my breast


But it's only when I sleep
See you in my dreams
You got me spinning round and round
Turning upside-down


But I only hear you breathe
Somewhere in my sleep
(In bed I lie
No need to dry My sleeping cry)
Got me spinning round and round
Turning upside-down
But its only when I sleep


And when I wake from slumber 2
Your shadow's disappear
Your breath is just a sea mist
Surrounding my body
I'm workin' through the daytime
But when it's time to rest
I'm lying in my bed
Listening to my breath
Falling from the edge


Yeah Yeah Yeah
Only when I sleep


Oh Yeah Yeah
Up to the sky
Where angels fly
I'll never die
Only when I sleep


歌词大意:


你就是我理想的情人 梦之船
航行在我的脑海
你游弋在我神秘的海洋
珊瑚蓝 珊瑚红
你的气味是燃烧的香
你的抚摸是丝绸的柔
遍及我的肌肤
抓住我的心房
灵魂深处感动


但是只有当我入睡
我才能见你在梦中
你使我不停地旋转 旋转
头晕目眩 天旋地转


只有在我梦乡的某个地方
我才能听见你的呼吸
(我躺在床上 不需要擦干
我梦中的眼泪)
使我不停地旋转 旋转
头晕目眩 天旋地转
但是只是当我入睡


当我从睡梦中醒来
你的身影不见
你的气息就像海上的薄雾
围绕着我的身体
白天我一直在工作
但是到了该休息的时候
我躺在我的床上
倾听着我的呼吸
从唇边飘落


耶 耶 耶
只是当我入睡


噢 耶 耶
直到苍天
那里有天使在飞
我永远都不会死的
只是当我入睡


歌手介绍:


 


 The Corrs来自于一个名叫邓多克的爱尔兰边境小镇。乐队由4个姓氏为Corr的兄妹组成。最初他们排练演出的场所是父母家中二楼的卧室,由大哥Jim担任吉他和键盘演奏,Sharon拉小提琴,Caroline打鼓,Andrea负责演唱。他们最初尝试正式演出是参与由著名导演Alan Parker执导的改编自Roddy Doyle的同名小说的影片《许诺》(The Commitment)的拍摄。他们司职影片中的配乐。虽然这样的经历并不是The Corrs所想的,但所幸的是影片的音乐执导John Hughes在他们身上看到了一些特别之处。他接受了这支乐队的风格并成为他们的经纪人。直至今日,John Hughes还保有“The Corrs第5个成员”的称号。


  1994年,The Corrs悄无声息地来到了美国纽约。在Hit Factory录音室,他们开始了自己的星运。Hit Factory的制作人David Foster曾荣获葛莱美奖。他曾为Michael Jackson制作了专辑《历史》(History)。十分幸运的是,这位名制作人给了这支名不见经传的乐队一个即兴表演的机会,让他们展示自己的才能。在颇感满意的情况下,他接受了The Corrs首张专辑《宽恕,但不忘记》(Forgiven,Not Forgotten)的制作工作。该专辑于1995攴⑿校 耐瞥鍪沟肨he Corrs一跃跻身国际巨星的行列。该专辑在6个国家或地区获得多白金销量,并在更多的国家或地区获得金唱片销量。


推荐这首歌是因为要特别纪念远在天国的韩国影星李恩珠,她曾经也唱过这首歌,与原唱相比之下,我觉得有过之而无不及,这首歌希望大家喜欢!





v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
n.睡眠,沉睡状态
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
学英语单词
-factive
albumen adhesive
apo west passage
Aracena, I.
assumed coordinate system
astraeid
Barvas, River
Butomopsis latifolia
cadaverizable
cherry gum
coking plant
colleyville
coloring books
common element
concurs
cornett
correlation density
CSPGs
dancing dervish
deep tank frame
definite point
domain namespace
drug isolation
end matching
erection frame
expostulatory, expostulative
fault gouge
feeder reservoir
Ferkingstad
follicular adenocarcinoma
forest weather station
foundationary
Fox snake
general enquiries
Gentiana rhodantha
Goubéré
Great Western
haugh unit
head to toe
high-level cloud
holding-down plate
hontz
immature sediments
infotaxis
injective endomorphism
inrough
interactive keyboard
Isnik
Itea macrophylla
kemado
keyword and contex index
kiss printing
kitfox
laser acquisition and direction
lemy
lipoma of lung
Ljungstrom turbine
logical device name
low-traffic
lymaphile
lymphomegaloblast
mameigin
mangwendes
mosslike
motor nerve conduction velocity
nutritional guidance
oblectation
oithona plumifera
Parabramis
peach horn worm
poccosin
prerepresentation
puts his foot in his mouth
pyrography
Republic of Seychelles
reticulum formation
roussell
sharp fire
situation rooms
skaget mt.
specialized counterdefense
spicolis
Ste20p
study aid
teapotful
telephone network central offices
terminal-related msdb
theater forecast of requisitions
theater operational facilities
three-dimensional animation
threve
tubing check
turbulent skin friction coefficient
twenty-two pistols
venem
vertical directivity
virilio
water-pistols
wolsky
word select register
working-hours method of depreciation