时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:音乐咖啡厅


英语课

Amazing grace


How sweet the sound
That saved a wretch 1 like me
I once was lost, but now I'm found
Was blind, but now I see
'Twas grace that taught my heart to fear
And grace my fears relieved
How precious did that grace appear
The hour I first believed
My chains are gone
I've been set free
My God, my Savior has ransomed 2 me
And like a flood His mercy reigns
Unending love, Amazing grace


The Lord has promised good to me
His word my hope secures
He will my shield and portion be
As long as life endures


The earth shall soon dissolve like snow
The sun forbear to shine
But God, Who called me here below
Will be forever mine
Will be forever mine
You are forever mine


歌手Chris Tomlin 介绍:


  1972年生于TX州Grand Saline自小听着乡村音乐长大,并从他父亲那里学会了演奏吉他。9岁开始,他就把Jesus当作了他一生的救世主,14岁写了他的第一首颂歌。在90年代初Tomlin进入TAM大学学习medicine,在课余,他却很积极地参加了一个叫做Breakaway的校园内的Bible study group。随着这个组织的不断壮大,Tomlin也终于成为了其中的领袖人物并在集会上演奏他自己的歌曲。2001年,Tomlin发行了他的首张专辑The Noise We Make。2002年,Tomlin搬家到TX的Austin,成为了Austin's Stone Community Church的一名牧师,在那里他要经常主持1500人场次的集会。鉴于Tomlin不断扩展的听众群,他2006年发行的专辑取得了Billboard Chirstian榜No. 1和Billboard 200榜No. 15的好成绩,并为他带来了两项格莱美奖提名。即便是在音乐上取得了这样的成绩,Tomlin在面对媒体时也总是强调上天赋予他的任务比他的音乐更重要,他一直都在努力着用音乐来救赎人们的灵魂.


 



n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
付赎金救人,赎金( ransom的过去式和过去分词 )
  • His wife ransomed him at a heavy price. 他妻子花了大价钱才把他赎了出来。
  • Surely, surely, we have ransomed one another, with all this woe! 确确实实,我们已经用这一切悲苦彼此赎救了! 来自英汉文学 - 红字
学英语单词
absidia ramosa
aethiops vegetabilis
agriculturalists
anarchs
arctic hares
aviation
background processing
bearing for screw conveyer
biclotymol
bordaberry
bottom fitting
canvas reticulation
capillary moisture capacity
character printers
chord of the four three
coffers of a bank
cooling water pipe
coronal helmet
damage of cargo
data transimission
decompiled
devolatilizers
dingzhou kiln
dirted
disorganic
dunk in
dupion cocoon reeling
environmental quality variation
factorisable
Faraday's laws (of electrolysis)
feldspar-porphyry
firma
fraggin'
freeze protection measures
giraffe weevil
grigorii
high power object lens
Honggun
hornus
house administrative management
hunting-and-fishing
ice bay
iliren
imemoes
indiscerptibility
international call sign
jecrion
Kiyotsu-gawa
knocked your socks off
Lemukutan, Pulau
Lilian Gish
linear thermistor
love vine
Lungern See
Marshallian price theory
maximum equilibrium current
Mitty
more than once
mowing
Mr. and Mrs.
multibeam bathymetric system
Ndélélé
new-growth
next input character
nitrate dope
Nocardia caviae
notice mark
oblatory
ontological
Outat Oulad el Haj
perihelic
persoonol
potassium bubble
pretreatment of water
proendospermous cell
Pöchlarn
ramus buccalis n. lat. prootic.
ray parenchyma
reaction trap
resource translation
ribbed arch bridge
rosters
Saadani
second-order linear differential equation
sensory package
Shikotan-suidō
shrdlu
sling-shot
sodded slope
splashed
staphylinidaes
stockholding cost
supplementary power supply set
synchronous inductance motor
texture memory
transient reactance
trochleator
true cleavage
vociferates
waterblink
yellow broom
zoetermeers