时间:2019-02-04 作者:英语课 分类:VOA标准英语2008年(一月)


英语课
By Alisha Ryu
Nairobi
01 January 2008


The U.S. Embassy in Khartoum says it is unclear why an American diplomat 1 and his driver were shot and killed early Tuesday in the Sudanese capital. The diplomat was identified as 33-year-old John Granville, his driver was a 40-year-old Sudanese national Abdel Rahman Abbas. VOA correspondent Alisha Ryu in our East Africa Bureau in Nairobi reports on the shooting that has shocked the diplomatic community in Khartoum.


The spokesman for the U.S. Embassy, Walter Braunohler, tells VOA that the diplomat, an official working for the U.S. Agency for International Development, died while being treated for his wounds.


"Unfortunately, he succumbed 2 to them and passed away," he said. "It is too early to tell why, exactly what happened, etc. There is an investigation 3 on-going, and we are working closely with local authorities."


Braunohler declined to comment on a Sudanese Foreign Ministry 4 statement, which said the American diplomat was in his car when he was shot five times in the hand, shoulder and stomach. The Sudanese statement said the car was heading toward a suburb west of Khartoum.


The driver, a 40-year-old Sudanese national working for the embassy, was killed instantly.


American and Sudanese officials say they do not know whether the attack was a random 5 criminal act or had a political motive 6.


U.S.-Sudanese relations have been tense because of the violence in Sudan's Darfur region.




n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人
  • The diplomat threw in a joke, and the tension was instantly relieved.那位外交官插进一个笑话,紧张的气氛顿时缓和下来。
  • He served as a diplomat in Russia before the war.战前他在俄罗斯当外交官。
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死
  • The town succumbed after a short siege. 该城被围困不久即告失守。
  • After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed. 在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
n.调查,调查研究
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
n.(政府的)部;牧师
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
学英语单词
(a)esculin
albinoes
anti-censorships
area of high nuclear radiation
atom smashing
aultman
Bahrein Island
belt bag
bertrande
Borore
buzzin
chartered accountants
colour buffer
Combretum pilosum
complementary minor
contracts out
control panel light
cremostachys
Demethyldopan
dermalogy
direct germination
direct-axis reluctance
disincentive
entrancements
Ethernet over cable
eurypleuron owasianum
exiguus
floor buffer
forced smile
furfuroin
gas sampling pipe
genus Conyza
Gila River Indian Reservation
goldstein's turbulence diffusion equation
gunbelt
has some thoughts of
hematocytometry
heteroglots
highliner
impulse code
infrafoliar
intercom speakers
interfamily
internal and external hook
isomeric level
klagenfurts
linguiform projection
liquefied gas car
loading team
lodgepoles
longimanus
Longreach
main nectar flow
mems device
miewensu
mother crystal
multi-candidate
multifile
musseques
mycotic enteritis
natural ventilating dry kiln
nest of test sieves
nonlimerent
PIN junction detector
plate aerial
Popol Vuh
position memory
postnominals
procez
prolaz
protection by paints and lacquers
pumping limit
radio set for rebroadcasting
railway tank car
rayleigh scattering light
retest reliability
sample riffler
santri
saw sth up
scandinavian-style
security line
selling dreams
septemviri
Seseli yunnanense
sideline production resources
sky-lines
smoky treat
storm model
subject-verb-object
swing bowl
synezis
tee iron
temperature compensating coil
transformed wave
triflingness
trivializable
Trumpet-Creeper
unadjust
undesirously
use cases
vasya
volodimir