时间:2019-02-03 作者:英语课 分类:英语作文


英语课

全球兴起了一股新的热潮——手机上的热潮!因为SMS又快又便宜而且有意思,因此短信变得和电话一样普及。这而有一些使用SMS短信上的建议,或Short Message Service,用英语收发短信。

发短信给我!

英语有的拼写体系非常的复杂,并且拼出一个单词需要很长的时间。因此,很多人就开始缩写这些单词。这样省钱省时,但如果人们如果不熟悉现在的时尚朝向,同时也可能让让人大惑不解。而且,要掌握短信英语必须先掌握英语。

SMS俚语可以分成两种:首字母或缩写。

首字母缩写

首字母是由几个单词的首字母组成的(例如UN就是United Nations)。在短信中,首字母是常用的短语。此外,单独的字母也可能取代听起来类似的单词。看看这些例子:

OIC -Oh I see。

BRB -Be right back…

BFN -Bye for now

LOL -Laughing out loud

ASAP -As 1 soon as possible 2

BTW -By the way…

FYI -For your information…

JK -Just kidding

TTYL -Talk to you later 3

缩写

SMS的缩写和一般的"don't"或者"they're"的缩写不一样,但是意图是一样的:去掉不必要的部分同时保持意思明确。元音常被去除,但仍能辨别出单词一般发音。数字8有时代表eight的音,因此later 变成了l8r。数字4也常用于替代for 就象2取代to。看这些SMS的缩写:

Plz - Please

Thx - Thanks

Cya - See you

L8r - Later

K - OK

U - You

R - Are

B4 - Before

2morro - Tomorrow

显而易见,这样写可能会变得复杂,你应该在试图缩写短信之前先掌握好英语。如果使用过多的缩写会使你的SMS让读者疑惑不解或让你在客户面前显得非常的不专业。

你能保守秘密吗?

SMS肯定非常方便的,但应该只用于休闲的对话并且一定要记得你发短信的对象。你不该向老板发短信!此外,短信很容易被储存或取回,甚至发错给了别人-因此如果不当心的话,你就可能陷入尴尬的处境!下次要发非常私人的短信的话记得在在按“发送”之前仔细想想否则你可以将发给你爱人的短信发到你老板的手机上!



conj.按照;如同
  • He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。
  • In the hotel,the old men were drinking away as usual.在旅馆里,这些老人和往常一样喝个不停。
adj.可能的
  • It is possible to go to the moon now.现在有可能登上月球。
  • They got the work over as quickly as possible.他们尽快地结束了工作。
adv.过后,后来;adj.以后的,更后的,较晚的
  • He didn't turn up until half an hour later.半小时后他才出现。
  • This part of the hospital was built on later.医院的这个部分是后来增建的。
标签: 短信 SMS
学英语单词
a series
acid cleaning
alpha-methylthiofentanyl
Ames test
anarcho-capitalists
annisa
automatic explosion suppression system
autonomic response
be out of town
beef-tree
buoy power supply
capsicum oil
carrapato
ceiling alarm
chain feeding
child's umbrella with nickel plated shaft
Chongchon-gang
class Merostomata
componing
comprehension psychology
ConA-Sepharose
crepitin
cutaneous pupillary reflex
cutter motion
cyprinid fish
derivative revenue
discretization error
drag sheet
dunce hat
eafe
endoscopic
french territory of the afars and the issas
Galium crassifolium
ginneries
glacial cirque
Hispanic panic
horror-thriller
hyperemia test
index of atmospheric purity
instamatics
internal iliac veins
isodirectional distribution
kollow
lactose tests
lifetime prediction
local authority mutual loan
lymphogenous tuberculosis
melanion
metasurfaces
mold unloading
monaul
monopoly and merger commission
Muco-cellulose
multistage burner
Nocardia caprae
non-accepted bill
nonessential fatty acid
Nothing ventured, nothing gained.
openmouthedly
overload capability
para-orientation
Penfold
Phlomis fimbriata
picayuner
plasticizing capacity
positron emission computerized tomography
racing-driver
rate of net profit
rear-drives
regio sternalis
regional nodes
resonance fluorescence lidar
retrocaecal
sahag
salinometers
scraper chain conveyer
second stage launcher
sentimentalises
sheet-metal worker
Silverdalen
sinai, mount
sniter
sous-rature
sperver
stemmer
Swazi Seamount
taraweeh
technoculture
tert-butyl amine
the chances are
topographic latitude
tretee
two-lobed epitrochoidal working chamber
two-play
uppity
vermiform larva
vesicorectal pouch
voluntary imagination
wrapping region
Ypané, R.
Zea mays amylacea
zero forward velocity