2007年VOA标准英语-US, Russia Pledge Further Nuclear Weapons Cuts
时间:2019-02-02 作者:英语课 分类:2007年VOA标准英语(七月)
State Department
03 July 2007
Russian President Vladimir Putin (l) and U.S. President Bush during a joint press conference at the Bush family compound in northeastern U.S. state of Maine, 02 Jul 2007
The United States and Russia vowed 2 Tuesday to pursue further cuts in their strategic nuclear arsenals 3 and to take new steps to limit weapons proliferation. The announcement was a follow-on to the talks between President Bush and Russian President Vladimir Putin Sunday and Monday in Kennebunkport, Maine. VOA's David Gollust reports from the State Department.
Arms control advocates have been critical of the administrations of both Presidents Bush and Putin for allegedly neglecting arms control.
But a joint statement here said the two powers are fully 4 committed to non-proliferation, and intend to reduce their offensive strategic nuclear arsenals "to the lowest possible level" consistent with national security needs and alliance commitments.
The last strategic nuclear arms reduction, or START, treaty between Washington and Moscow, reached in 1991 at the end of the Soviet 5 era and limiting the two sides to six thousand deployed 6 warheads, expires in 2009
A Bush-Putin agreement in Moscow in 2002 commits the two sides to deeper cuts, to no more than 2,200 warheads each, but the deal lacked specifics and compliance 7 has lagged.
Secretary of State Condoleezza Rice and Russian Foreign Minister Sergei Lavrov discussed arms issues on the sidelines of the Kennebunkport meetings. They said in the joint statement the sides are ready - upon instructions from the two presidents - to continue talks on a post-START accord "with a view toward early results."
At a press appearance here with Russian Deputy Foreign Minister Sergei Kislyak, U.S. Nuclear Non-Proliferation envoy 8 Robert Joseph said talks on the shape of a post-START arms accord are under way but only at an early stage:
"We haven't come to agreement on what will replace START but we are in the process of talking about that. We both want transparency, we both want confidence building measures. We have talked about measures that would involve data exchanges and site visits," Joseph said. "We have, I think, a way to go in terms of our discussion but we are actively 9 working that.
A declaration by Presidents Bush and Putin, also released Tuesday, said the two governments are determined 10 to expand nuclear energy cooperation, and to make such technology available to developing countries, while still limiting the spread of nuclear weapons.
They said expansion of nuclear power around the world is inevitable 11 given the soaring demand for energy, but that it should be conducted in a way that strengthens the international nuclear non-proliferation regime.
President Bush said Monday he and Mr. Putin agreed on the need to send a "common message" to Iran over its disputed nuclear program. Russia has proposed setting up a center to furnish and reprocess nuclear fuel for Iran and other potential nuclear states to prevent diversion of such material for weapons purposes.
In that regard, Deputy Foreign Minister Kislyak defended Moscow's cooperation with Iran on its nearly-completed Bushehr power plant on the Persian Gulf 12. He said Russia will control fuel for the Bushehr plant, and said if Iran wants a broader nuclear program it should be based on that arrangement:
"Bushehr is going to be continued. It's going to be built. It's fully compliant 13 with all the requirements of the IAEA," Kislyak said. "It's fully under the safeguards agreements. And I would say that the arrangement around Bushehr is an example of what Iran would be well-advised to choose as a method and way of developing its nuclear energy."
Kislyak called the Bushehr plan a win-win proposition for all those concerned. He also dismissed as overly ambitious an Iranian claim this week that the plant will be completed and fueled within two months.
Though it once supported the Russian take-back plan for the Bushehr plant's fuel supply, the Bush administration has more recently urged Russia to halt nuclear cooperation with Iran altogether.
Iran insists its nuclear program is entirely 14 peaceful, but the United States and European allies believe it has a covert 15 weapons project.
- I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
- We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
- He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
- I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
- We possess-each of us-nuclear arsenals capable of annihilating humanity. 我们两国都拥有能够毁灭全人类的核武库。 来自辞典例句
- Arsenals are factories that produce weapons. 军工厂是生产武器的工厂。 来自互联网
- The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
- They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
- Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
- Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
- Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
- The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
- I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
- She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
- Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
- The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
- During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
- We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
- I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
- He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
- Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
- The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
- The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
- There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
- I don't respect people who are too compliant.我看不起那种唯命是从,唯唯诺诺的人。
- For years I had tried to be a compliant and dutiful wife.几年来,我努力做一名顺从和尽职尽职的妻子。
- The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
- His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。