音乐咖啡厅:Torn 心碎 Natalie Imburglia 娜塔莎
凭借这首轻快的《Torn》,之前从未发行过专辑的Natalie Imburglia 一夜成名。她灵动的唱腔及清丽的偶像脸庞立即吸引了无数歌迷。
大家对Natalie Imburglia的一般印象,就是那个在著名的肥皂剧Neighbours里的 Beth。但是如果你听过她的第一支单曲《Torn》的话,相信你会一改从前那些对肥剧演员转行成歌手的恶劣印象,并惊讶于她天赋优美的歌喉。当然Natalie的外型不在话下,再加上她在首张专辑里展现过人的歌喉,在各地刮起一股清新旋风。
Torn Natalie Imburglia
I thought I saw a man brought to life
He was warm, he came around like he was dignified 1
He showed me what it was to cry
Well you couldn't be that man I adored
You don't seem to know, don't seem to care what your heart is for
But I don't know him anymore
There's nothing where he used to lie
My conversation has run dry
That's whats going on, nothing's fine I'm torn
I'm all out of faith, this is how I feel
I'm cold and I am shamed lying naked on the floor
Illusion never changed into something real
I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn
You're a little late, I'm already torn
So I guess the fortune teller's right
Should have seen just what was there and not some holy light
To crawl beneath my veins 2 and now
I don't care, I have no luck, I don't miss it all that much
There's just so many things that I can't touch, I'm torn
I'm all out of faith, this is how I feel
I'm cold and I am shamed lying naked on the floor
Illusion never changed into something real
I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn
You're a little late, I'm already torn. Torn.
There's nothing where he used to lie
My inspiration has run dry
That's what's going on, nothings right, I'm torn
心碎 娜塔莎-安博利亚
我以为看见这样一个人复活了
他很温和 看起来那么高贵
他让我知道哭泣是什么
你不可能是那个我崇拜的人
你似乎不知道 也不在乎自己的心
但是我不再认识他 他已不在
我已无话可说 这就是事实
一切都不好 我的心碎了
我不再相信他 这就是我的感觉
我很冷 我感到羞耻
赤身躺在地板上
幻觉从来没有 变成现实
我现在非常清醒 我可以看见
完美的天空被撕破
你来得晚了一点 我已经心碎
所以我想算命的人说对了
本应该早点认清现实
而不是还以为 神可以拯救我
现在我不在乎了
我运气虽然不好 但我毕竟没错过什么
还有很多事情 我可以做 我的心碎了
他已不在 我也不再感兴趣
这就是事实 一切都不好 我的心碎了
- Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
- He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。