时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:音乐咖啡厅


英语课

这是一首具有浓厚的拉丁美洲乡间音乐的歌曲,在六十年代非常出名。作者对比了麻雀与蜗牛、铁锤与铁钉、森林与街道,相比之下,前者享有更大的自由。歌中还有另一对比较物,即天鹅与人。天鹅高飞于空,自由自在;而人被束缚在土地上,唱出最悲哀的歌声。这首歌抒发了对自由的渴望和对理想的追求。但最后一段很有现实感,作者希望能脚踏实地,获得实实在在、不脱离实际的自由,这样,理想与现实就可以达到完美的统一。


If I Could (El Condor 1 Pasa)                  By Andy Williams


I'd rather be a sparrow than a snail
Yes I would. If I could, I surely would
I'd rather be a hammer than a nail
Yes I would, If I only could, I surely would


 


Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world its saddest sound
It's saddest sound


I'd rather be a forest than a street
Yes I would, If I could, I surely would
I'd rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, If I only could, I surely would


我宁可是只麻雀,也不愿做一只蜗牛
没错,如果可以,我会这样这样选择
我宁可是支铁锤,也不愿是一根铁钉
没错,如果真的可以,我会这样选择


我愿航行到远方
像来了又去的天鹅
一个人如果被束缚在地上
他会向世界发出最悲伤的声音
最悲伤的声音


我宁可是座森林,也不愿是一条街道
没错,如果可以,我会这样选择
我宁可感受大地就在你的脚下
没错,如果真的可以,我会这样选择


歌曲简介:


这首歌原本是秘鲁的民俗音乐家丹尼尔•阿罗密亚斯•罗布列斯的作品,1956年首先被艾多•阿德法尔以吉他独奏的方式发表。1965年,欧洲著名的“印加民俗乐团”再度灌录此曲,恰巧被到巴黎旅行的保罗.西蒙听到,保罗.西蒙相当喜欢这首曲子,一时兴起填上英文歌词,回到美国后和搭档阿特•加芬克尔一同灌录成唱片,于1970年风行全球,这首曲子因此成为南美洲最具代表性的一首民谣。美国男歌星安迪•威廉姆斯演唱的版本,是更贴近现代流行风味的版本。



n.秃鹰;秃鹰金币
  • The condor soars above the mountain heights.禿鹰翱翔于高山之上。
  • A condor prepares to fly in Colombia.一只兀鹰在哥伦比亚准备振翅高飞。
学英语单词
abdoulaye
abnormal end dump
adipose osteoporosis
after-guards
Aitken's method of interpolation
astroarena
base power
basic depreciation rate
bathmats
bay window
bogue out
Bungarus candidus
busen voltameter
business speculation
Caelifera
cataline
Charpy impact test
Cock-Rock
commodity-oriented
constraint manifold
convert to fixed column
core moulding machine
differential case oil collector drum
echo beat
election manifesto
electrical strip
electro-heat installation
Empire Res.
evodiaefolius
exact interest
Faciometer
Farm Relief Law
feel hate towards
Finny County
for your part
freeters
furnace heat release
giambattista marinis
gracefulness
hackforth
Homeric Greek
humourising
impelling
incentive engineer
industrial towns
Ivanjica
justless
Kirondrin
landfyrd
large scientific code
laserable material
lithophyta
Lomaiviti Grp.
luife
magellanicum
mateur
measurable parameter
misobservance
mitsuko
morganti
needle-lift sensor
nicey-nice
non-parametric induction
nonclotted
nonequilibrium state
nonhermetic
odoriferant
ostery
other woman
out of pocket expense
oxy-
PGK
pogues
press for repayment of a loan
ranan
removal power
Rhodosporidium
rolled broken stone
San Giovanni Teatino
Satie
search depth
sex-on-premises venue
shaking device
shield engineering
significance ratio
space charge balanced flow
standby resources
stinkbags
surface-reaction control
tendency
tin deposit
tobernalts
tongue apparatus of petromyzon
Toom-Cook algorithm
trans-boundary
trust funds ledger
tunnel triode
turning away
undercolors
unequal perturbation
user oriented
vecinas