时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:VOA常速英语2013年(九月)


英语课

 



Aiding Those Who Defect From The LRA 帮助那些残疾的圣主抵抗军


Late last month in the forests of eastern Democratic Republic of the Congo, a 23-year-old man approached a United Nations peacekeeping patrol on operations near the Garamba National Park. Armed with an old rifle and just seven bullets, he was fleeing the Lord’s Resistance Army, a ruthless rebel group that had abducted 1 him from his family in Uganda at the age of eight and forced him to fight with them from that time on.


He had been emboldened 2 to flee by a flier he was carrying, distributed in the area by Invisible Children, a nongovernmental organization working to raise awareness 3 of the LRA and to end its abductions and depredations 4. The flier provided information on how to leave the group safely and gave instructions on where to go for protection and support. He told UN advisors 5 that many of his fellow fighters also want to flee, but they fear the consequences if they are caught.


Once a large movement of more than 10,000 fighters, the LRA is now believed to number only about 250. Led by men wanted by the International Criminal Court for war crimes and atrocities 6, the remaining rebels are scattered 7 throughout Central Africa in small groups that have little or no contact with the outside world; a relative handful of poorly-equipped raiders looting small villages and farms to survive. In the DRC’s Orientale Province alone, LRA attacks have dropped significantly over the last year due to the group’s weakened state. 


In partnership 8 with NGOs like Invisible Children, the African Union Regional Task Force, Uganda People’s Defense 9 Force, regional UN missions and United States military advisors continue to work on programs that encourage LRA fighters to defect.


Fliers are dropped into the forests from aircraft, and messages are broadcast over FM and shortwave radio and even by loudspeaker from helicopters. This humanitarian 10 approach to removing the LRA threat preserves the lives of those who may have been abducted as children and forcefully inducted into the group. These efforts have contributed to the return and repatriation 11 of over 100 LRA leaders, fighters and dependents over the past year.




劫持,诱拐( abduct的过去式和过去分词 ); 使(肢体等)外展
  • Detectives have not ruled out the possibility that she was abducted. 侦探尚未排除她被绑架的可能性。
  • The kid was abducted at the gate of kindergarten. 那小孩在幼儿园大门口被绑架走了。
v.鼓励,使有胆量( embolden的过去式和过去分词 )
  • Emboldened by the wine, he went over to introduce himself to her. 他借酒壮胆,走上前去向她作自我介绍。
  • His success emboldened him to expand his business. 他有了成就因而激发他进一步扩展业务。 来自《简明英汉词典》
n.意识,觉悟,懂事,明智
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
n.劫掠,毁坏( depredation的名词复数 )
  • Protect the nation's resources against the depredations of other countries. 保护国家资源,不容他人染指。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Hitler's early'successes\" were only the startling depredations of a resolute felon. 希特勒的早期“胜利”,只不过是一个死心塌地的恶棍出人意料地抢掠得手而已。 来自辞典例句
n.顾问,劝告者( advisor的名词复数 );(指导大学新生学科问题等的)指导教授
  • The governors felt that they were being strung along by their advisors. 地方长官感到他们一直在受顾问们的愚弄。 来自《现代汉英综合大词典》
  • We will consult together with advisors about her education. 我们将一起和专家商议她的教育事宜。 来自互联网
n.邪恶,暴行( atrocity的名词复数 );滔天大罪
  • They were guilty of the most barbarous and inhuman atrocities. 他们犯有最野蛮、最灭绝人性的残暴罪行。 来自《简明英汉词典》
  • The enemy's atrocities made one boil with anger. 敌人的暴行令人发指。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
n.合作关系,伙伴关系
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
n.遣送回国,归国
  • The Volrep programme is the preferred means of repatriation. 政府认为自愿遣返计划的遣返方法较为可取。 来自互联网
  • Arrange the cargo claiming and maritime affairs,crews repatriation,medical treatment,traveling so on. (六)洽办货物理赔,船舶海事处理,办理船员遣返,就医,旅游等。 来自互联网