2007年VOA标准英语-Bush Urges Calm After Samarra Attack
时间:2019-01-30 作者:英语课 分类:2007年VOA标准英语(六月)
White House
14 June 2007
President Bush is urging Iraqis to renounce 1 sectarian violence the day after suspected al-Qaida militants 2 bombed a revered 3 Shi'ite shrine 4 in Samarra. VOA White House Correspondent Scott Stearns reports, Mr. Bush is warning of more casualties ahead as the full force of his troop surge takes effect.
A picture shows destroyed Shiite Imam Askariya shrine in the restive city of Samarra, north of Baghdad, 13 June 2007
President Bush says Wednesday's attack on the Askariya shrine was a provocative 6 act of cruelty that reveals terrorists as the enemy of every Iraqi who seeks to live in peace.
"These killers 7 hope that their attacks, like this one, will create enough confusion and chaos 8 that we will abandon this young democracy," he said. "They have objectives. They have goals. They want to drive us out."
The president says it was the sectarian violence that followed last year's destruction of the golden dome 9 of the mosque 10 that forced him to decide between withdrawing U.S. troops or reinforcing them.
Mr. Bush chose reinforcement, ordering another 30,000 Americans to Baghdad and al-Anbar province. He says it is too early to judge whether that troop increase is working, but with the last of five reinforcement brigades expected to become fully 11 operational this week, the president says it is a critical period for the new strategy.
President Bush gestures to the crowd to be seated as he arrives to deliver remarks to the Associated Builders and Contractors in Washington, 14 June 2007
"We can expect heavy fighting in the coming weeks," he added. "We can expect more casualties, both American and Iraqi casualties."
In remarks to a convention of building contractors, Mr. Bush said the more than 3,000 Americans who have died in this war were fighting to make the nation safer, because he says terrorists would use a victory in Iraq to launch more attacks against the United States.
Public opinion polls say a majority of Americans now believe that invading Iraq was a mistake. A Los Angeles Times poll this week shows more than two-thirds of those surveyed disapprove 13 of how the president is handling the war.
Congressional Democrats 14 are threatening to block further funding for the war unless there is progress by September.
President Bush again criticized those who are calling for a troop withdrawal 15.
"It's a difficult fight, and the temptation is to look for an easy way out," he explained. "Some in Washington want to declare defeat before our troops even have the chance to make it work. The consequences of failure would be grave."
Mr. Bush says losing in Iraq would create a dangerous security vacuum in which sectarian violence would multiply on what he calls a horrific scale that could engulf 16 the entire region.
- She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
- It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
- The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
- Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
- A number of institutions revered and respected in earlier times have become Aunt Sally for the present generation. 一些早年受到尊崇的惯例,现在已经成了这代人嘲弄的对象了。 来自《简明英汉词典》
- The Chinese revered corn as a gift from heaven. 中国人将谷物奉为上天的恩赐。 来自辞典例句
- The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
- They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
- The government has done nothing to ease restrictions and manufacturers are growing restive.政府未采取任何措施放松出口限制,因此国内制造商变得焦虑不安。
- The audience grew restive.观众变得不耐烦了。
- She wore a very provocative dress.她穿了一件非常性感的裙子。
- His provocative words only fueled the argument further.他的挑衅性讲话只能使争论进一步激化。
- He remained steadfast in his determination to bring the killers to justice. 他要将杀人凶手绳之以法的决心一直没有动摇。
- They were professional killers who did in John. 杀死约翰的这些人是职业杀手。
- After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
- The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
- The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
- They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
- The mosque is a activity site and culture center of Muslim religion.清真寺为穆斯林宗教活动场所和文化中心。
- Some years ago the clock in the tower of the mosque got out of order.几年前,清真寺钟楼里的大钟失灵了。
- The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
- They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
- We got estimates from three different contractors before accepting the lowest. 我们得到3个承包商的报价后,接受了最低的报价。 来自《简明英汉词典》
- Contractors winning construction jobs had to kick back 2 per cent of the contract price to the mafia. 赢得建筑工作的承包商得抽出合同价格的百分之二的回扣给黑手党。 来自《简明英汉词典》
- I quite disapprove of his behaviour.我很不赞同他的行为。
- She wants to train for the theatre but her parents disapprove.她想训练自己做戏剧演员,但她的父母不赞成。
- The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
- The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
- The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
- They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。