时间:2019-01-28 作者:英语课 分类:原版英语对话1000个


英语课

Kara: So, Lupe, you moved to the United States when you were about eight, and you had to learn English because Spanish is your first language. What did you think about bilingual education in the United States?


Lupe: You know coming in, I was really, really scared of not being able to communicate with other children and being able to fit in. But coming at a really young age like that, you realize that it's not as hard to learn the language and the school I happened to go to had a great bilingual program and they were actually helping 1 us continue our Spanish speaking education and the reading and writing, which was great because I never wanted to lose that aspect of my life and a lot of kids had to do that because there are schools that don't have bilingual programs, so a lot of kids our born and raised speaking Spanish, but once they start school and they start learning English they really forget their Spanish, so it was really important for me to be able to learn the English language, but still be able to know the Spanish language and it's a great benefit because now in my job it really helps me to be bilingual and not only to speak both languages but to be able to read and write both because it's really important to be able to communicate with other people not only, you know, speaking but also in reading and writing.


Kara: Now, you've also taken classes in French in school. Do you think it has been easier learning French through a textbook or learning English being thrown into the United States and having to learn it?


Lupe: I think learning a second language made it that much easier to jump in to a third language. You already sort of have a foundation of what it's like to start learning to speak a different language and communicate in a different language, but as you get older I definitely think it gets a little harder with pronunciation and different, you know, different aspects of the language and learning it, but I think it depends a lot on the teachers and the way they teach the language because I can read a textbook and try to understand what they are teaching but it's a lot easier when I have someone in front of me who knows the language, who can answer my questions and not only that: someone I can listen to and see the pronunciation and make sure that I'm doing it correctly.


Kara: Now, do you think it would be easier for you to learn French if you actually went to France and lived there?


Lupe: Definitely. I think being around other people that speak the language make it that much easier to learn the language and I think that's why I learned to speak English when I moved here so quickly because I was surrounded by people who primarily spoke 2 English, so there were times when I had no choice but to try and speak it and it kind of forced me to give it a try even more when I was afraid because I had no other way to communicate, so I think being around others who speak and understand the language definitely makes it easier for you to understand it and learn it quicker.


 



n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
学英语单词
'fraid so
-casting
ability to borrow overseas
air agitated precipitator
angle diameter
Arabianize
Arthur Scargill
background exposure
backscattered
bacteriod
Baluchistan
Ban Thabôk
bononian stone (barite)
bronytska huta
bus conversion interface
capital adequacy
cissoidal
compound staining
connecting rod for indication
continuous coil spiral
crossover piping
cryptographic function
DASSS
destinative
diospyrobezoar
diplochromosome
dryjector
electromigrated paper
enamelled glass
Endomychidae
eta aquarids
ethics of care
euroinfo
evanidus
failure detection and isolation
Felicola
focus coil axis
fossilises
full load saturating curve
gas flow indicator
girlings
gunung
Harima
Himerius
home-porting
icelos
indemnification
information loss
intra-company comparison
ion exchanger resin
iuai
Kebock Head
kuanten
lactophenol mount
Lama, Ozero
Lenggor, Sungai
liopopolysaccharides
Liuli
main tergite
medium persistence phosphor
microinregularity
mnium succulentum mitt.
mouses over
narrow-boat
nei j?n
nonslip tread
nutations
organ dysplasy
panotron
parenteral liver extract
perivacuolar chondriosome
polypolymerase
pravilege
print entry
pro-state
pyrotol
reddaway
reduction of tides
retention coefficient
rubidomycin
Saussure, Ferdinand de
secret diplomacy
side layer chute
signal balancing
single-action line
spines
sporting girl
ste. genevieve
submersible support vessel
taverner
TCE-styrene
telishing
the beautiful game
tide sb over sth
trachelocyllosis
trophallaxes
truckle-bed
turtleburger
undertaking of construction
water perocolation
Willenhall
working reference plane