时间:2019-01-28 作者:英语课 分类:汪培珽儿童英文分级书单《神奇树屋》


英语课


2 The Open Book


  Jack showed Annie the piece of paper. It said:


  (help me - Under a spell Find 4 thin)


  “Oh no,” said Annie. “We have to help her. But what’s a thin?”


  “Maybe she was trying to write things,” said Jack. “See how the nsort of runs off the page?”


 “Maybe the spell was starting to make her disappear or something,”said Annie.


  “Right,” said Jack. “I wonder if she left any other clues. ” He glanced around the tree house.


  “Look!” Annie pointed at a book in the corner. “That’s the only open book,” She said.


  Jack looked around again. Annie was right. He felt a shiver go down his spine.


  Jack went over to the book and picked it up. He held it near the window. Light from the setting sun was golden on the page.


  Jack stared at the picture on it. In the picture were trees with white flowers. The trees were on the side of a mountain. Near a wide, rushing stream.


  Two people were also in the picture. They wore dark clothes. They had black scarves over their faces. And long swords strapped to their backs.


  “Oh man,” whispered Jack.


  “Who are they?” Annie asked.


  “Ninjas, I think,” said Jack.


  “Ninjas? Really?” said Annie.


  “Morgan must have left the book open to this page for a reason,” said Jack.


  “Maybe that’s where she was when the spell got her,” Annie said.


  “Or maybe that’s where the four things are,” said Jack.


  “Let’s go!” said Annie.


  “Now?” said Jack.


  “Yes, Morgan’s in trouble! She needs us now!” said Annie.


  “But we should read this book first,” said Jack. “So we’ll be prepared.”


“Forget it!” said Annie. “Every minute counts!” She grabbed the book from Jack.


  “Give it back,” he said. “We have to find out about this place.”


 Annie held the book out of reach. “We’ll find out when we get there,” she said.


  “We don’t even know where there is !” Jack said.


  But Annie pointed at the picture. “I wish we could go here,” she said.


  The leaves of the oak tree began to shake.


  Squeak 1!


  “Don’t be scared, Peanut,” said Annie. She scooped up the mouse. 


  Then she put it in the pouch of her sweatshirt.


  The wind began to blow.


  It blew harder and harder.


  The tree house started to spin.


  Faster and faster!


  Jack squeezed his eyes shut.


  Then everything was still. Absolutely still.


  Except for the sound of rushing water. 



2一本开着的书


杰克把纸条给安妮看,上面写着:


  “救我……被施了咒语……找到四样东——”


  “噢!不会吧。”安妮说,“我们得去帮她,可是什么是‘东’?”


“可能她试图写‘东西’吧。”杰克说,“看到那个‘东’字后面可不是还没写完么?”


  “可能那个咒语开始发生作用,正使她消失或者怎么的。”安妮说。


“没错。”杰克说,“我在想她有没有留下什么其他的线索。”他在小树屋四处扫视着。


  “看!”安妮指着角落里的一本书说,“那是唯一一本开着的书。”


  杰克又四处看了看,安妮说得对,他感到一阵颤抖穿过他的脊背。


 杰克转身走向那本书把它捡了起来,他把它举到窗边,落日的余辉把书页照成了金色。


  杰克凝视着上面的图片,图片上画着一些开着白花的树,那些树长在一座山的旁边,靠近一条宽宽的湍急的小溪。


 图中还有两个人,他们穿着深色的衣服,脸上蒙着黑色的面巾,背后还绑着长长的剑。


  “噢!我的天。”杰克小声道。


  “他们是谁?”安妮问道。


  “忍者吧,我想。”杰克说。


  “忍者?真的吗?”安妮说。


  “摩根把这本书翻开到这一页留在这儿肯定是有原因的。”杰克说。


  “可能这就是那个咒语把她带去的地方呢。”安妮说。


  “或者这就是那四样东西的所在地。”杰克说。


  “我们走!”安妮说。


  “现在?”杰克说。


  “没错,摩根现在有麻烦!她现在就需要我们!”安妮说。


  “但是我们必须先看看这本书。”杰克说,“那样我们才能有备而去。”


  “算了吧!”安妮说,“每分钟都不能耽误!”她一把从杰克手中夺过了书。


  “拿回来。”杰克说,“我们必须了解一下那个地方。”


  安妮把书拿得远远的,“我们到那儿就会知道了。”她说。


  “我们甚至不知道那是哪儿!”杰克说。


  可是安妮指着那幅图片说道,“我希望我们能去那儿。”


  橡树的叶子开始抖动了。


  吱吱。吱吱。


  “别害怕,花生。”安妮说。她把老鼠捧了起来,然后放进她运动衫的小口袋里。


  风吹了起来。


  风刮得越来越大了。


  树屋开始打转。


  转得越来越快。


  杰克把眼睛紧紧地闭起来。


  然后一切都平静了。


  绝对的平静。


  除了四周流水的声音。



n.吱吱声,逃脱;v.(发出)吱吱叫,侥幸通过;(俚)告密
  • I don't want to hear another squeak out of you!我不想再听到你出声!
  • We won the game,but it was a narrow squeak.我们打赢了这场球赛,不过是侥幸取胜。
学英语单词
adjustment of earnings of prior period
anandamides
automatic recovery
be of an age
beam pump
beeshes
Belarus
boston mts.
boundary current
breakbone fevers
breaking the fourth wall
bridge on slope
centerpiece
chain-drink
Ciliophora
civilised
coimmunoprecipitation
composite excitation
constitutionary
contravention of forest-police
corticocortical
crystal controlled clock
deedes
desferrioxamine
dextrogyre
dolophine hydrochlorides
fabric laminate
face book
fascioloidiasis
fleerish
formation of iron (in slagging furnace)
game consoles
glencrosses
Hayek, Friedrich August von
hemorbiculus
hurtling
Hutchinson tooth
imam
Indian potato
kitemeteorograph
large-scale convection
Limnanthemum S. P.
lovier
Mail To
mecysteine
methandriol
miskeep
money position
motor-operated barring gear
Mytishchi
natica tigrina
Nucleus preopticus lateralis
open competition plan
open sunshine
operation in car
oriented manifold
oxidation behaviour
pacific missile range (pmr)
peak value AGC circuit
physiological variation
physiology of lactation
picatura de pito
pokmon
polivy
prochiralities
Puckaun
radices visceralis
residential housing
resistance closure meter
rhubarb plant
RHYTHMOS
royal palm
sampling scheme with replacement
secondary sensory cell
silk-cotton tree
social exclusion
soilbacteria
soiling procedure
stick note
Sychëvskiy Rayon
tahlequah
telecon
tenor saxophones
the hard sell and the soft sell
Tigil'skiy Rayon
train kilometers
transmit/receive circuit
trichloro-iodomethane
tumor of carotid body
unprofiting
up-grinding
urgonians
vestibule end carline
vidikey
Voil, Loch
wart-type spacer
weighed
whippoorwill
word capacity
X-ray tube assembly input power
xenon poisoning predictor
zeuss