摇滚:血色弥漫A Thread Cut With A Carving Knife
时间:2019-01-27 作者:英语课 分类:英文摇滚歌曲
英文歌词:
It was a hot and sultry afternoon
Sometime at the end of June
We had collapsed 1 ourselves in shade somewhere
To conclude our love affair
But it was too damn 2 hot to speak that much
It felt easier to touch
So we forgot to fall apart that day
And the next day
It was a cold and endless sky above
When he decided 3 he was through with love
The leaves were piles of skeletons
And he was only skin and bones
And then he went to the bridge so he could fall
And drop down far away from it all
But the water looked so black and deep
That he closed his eyes and he went to sleep
Til the next day
The snow fell hard from five to five
You had to drink to stay alive
But you were hoping it would kill you too
At least you'd have something changing you
Cause you were cold as the ice at your front door
You raised a trembling glass and shouted, "Fuck the war!"
And then you fell into oblivion
Lying on your bed with your shoes on
Til the next day
Baby close your eyes until tomorrow
It could bring joy it could bring sorrow
But it will come sure as light
Try not to dream a dream tonight
Imagine that you're standing 4 here
And suddenly you disappear
A thread cut with a carving 5 knife
That is what they call our life
Baby close your eyes until tomorrow
It could bring joy it could bring sorrow
But it will come sure as light
Try not to dream a dream tonight
Imagine that you're standing here
And suddenly you disappear
A thread cut with a carving knife
That is what they call our life
Stars是一支来自加拿大的独立乐团。最初乐团由主唱Torquil Campbell,键盘手Chris Seligman成立于多伦多。后来乐团迁往纽约,随后又迁往蒙特利尔。
乐团的成员还有,吉他手Amy Millan和贝斯手Ecan Cranley,鼓手Pat McGee,小提琴手Genevieve Walker。另外,吉他手Genevieve Walker也参与了乐团巡回演出。
乐队的突破性单曲是来自他们04年专辑《Set Youtself on Fire》的"Ageless Beauty"。在04年十月向加拿大小范围发行后,《Set Yourself on Fire》于05年三月在美国发行,获得了强烈反响和很高的评价。
Millan和Cranley也是独立乐队Broken Social Scene的队员。Millan在07年以个人身份发行了名为《Honey From the Tombs》的专辑。
Campbell也成立了Memphis乐队,并于07年发行了他们的第二张专辑。
- Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
- The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
- Damn this useless typewriter!这台破打字机真该死!
- I knew damn well what he was going to say.我非常清楚他要说什么。
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。