时间:2019-01-27 作者:英语课 分类:新西兰英语


英语课

  Forty years ago today was our worst tragedy 1 at sea in living memory. The inter-island ferry 2, the Wahine, with 734 passengers, struck rocks in the Wellington harbour and sank. 51 people died. This was the Easter holiday and many people were travelling to the North Island. In 1968, air travel was not very common because it was very expensive.

At that time, the inter-island ferry between the North and South islands, left from Lyttelton Harbour (near Christchurch) around 8pm and usually arrived in Wellington in the early morning. Passengers slept in cabins 3 on board. However, on April 9th when the ship left, there was a terrible storm which continued the next day, one of the worst storms New Zealand has ever had. Today, if the weather is really bad, the ferry does not sail. On April 10th, the ship reached the entrance to Wellington Harbour in the early morning but was unable to get into the harbour and then hit rocks. This damaged one propeller 4 and the bottom of the ship, and water entered the engine room. Soon after 1pm, the passengers were told to leave the ship and jump into lifeboats. At 2.30pm the Wahine capsized which means 5 it turned over.

The passengers landed all around Wellington Harbour which has many rocky 6 places especially near Eastbourne, Many of the people who died were thrown onto the rocks when the lifeboats came near the shore. The sea was very rough 7 and people were not able to control the small boats easily. Some died of the cold, even after they reached the shore because it was impossible to find everybody around the large harbour.

If you live in Wellington or visit, you can see more about the Wahine disaster in the Museum of City and Sea.



n.悲剧;惨事,惨案,灾难
  • The news of the tragedy really knocked us out.关于这一惨案的消息确实使我们感到震惊。
  • The play was a tragedy,but the acting was laughable.戏是悲剧,可是演得却令人发笑。
n.渡船,渡口;v.渡运;(越海)空运
  • You can cross the river by ferry.你可以搭渡船过河。
  • We waited at the ferry for two hours.我们在渡口等了两个小时。
n.小木屋( cabin的名词复数 );(飞机上的)驾驶舱;客舱;(轮船上工作或生活的)隔间
  • The cabins are in the bowels of the ship. 舱房设在船腹内。 来自《简明英汉词典》
  • Hsin-mei and Hung-chien formally thanked Ku and Li for the cabins. 辛楣和鸿渐为舱位的事,向郑重道谢。 来自汉英文学 - 围城
n.螺旋桨,推进器
  • The propeller started to spin around.螺旋桨开始飞快地旋转起来。
  • A rope jammed the boat's propeller.一根绳子卡住了船的螺旋桨。
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
adj.岩石的,像岩石的;多岩石的
  • She drives carefully up the rocky lane.她驾车小心地从这条很多石头的小路上驶过去。
  • There is only one port along this rocky coast.这个多岩石的海岸只有一个港口。
adj.粗糙的;粗略的,大致的;粗野的,粗暴的
  • It's just a very rough translation.这只是一篇非常粗糙的译稿。
  • His reply was a bit rough.他的答复过于粗鲁了一点。
学英语单词
agile gibbons
alternating-current circuit theory
anhydrite region
anti-stray current detonator
armoured hydraulic umbilical
as-yet-unknown
bearing labyrinth
Bezmer
Bifurcatio aortae
boiling lye
bone needle
brinell tester
bullists
carbon arc-welding
carrier smoothed code
cavafy
Cc.str.
chadacrysts
chief physician
colonizings
congenital scoliosis
contract by competition
controlledly
cotlands
current dividing circuit
Curtis, Cyrus Hermann Kotzschmar
cut-off limiting
dithiohydroquinone
earn interest
electrical discharge degradation
electrovalency connection
embassies
entire rational function
equity shares
ethylidene ether
Euonymus contractus
extreme high-speed gas dynamics
fdped
fetlocked
fly-away
foreordains
front-stalls
fundamento
geotechnic
goochers
GTF angle
hard fibre
Hiace
hyalomucoid
irfan
jobholder
jubula japonica steph
kake
kampang
Knowles cell
knucklewalking
like
localizator
magnification power
male(in)imide
melfoil
microdebrider
Micronovum
Moncucco
neoantigens
neurodepressive
olimpoc
Outtake Show
Ozokerile
packable
parent-subsidiary relationship
pork-pie
propulsion flight trajectory
pufa
push-pull rectifier
repassages
rock province
rockmeal
rotor winding earth fault
roughed bloom
route surveillance radar
runtime storage organization
satellite telephone
see no further than the end of one's nose
semiconducting polymer
slambooks
soseki
St Marys
stag-born calculus
Steller's eider
Surgi-Cen
sybows
syndrome differentiation of yin-yang
tespamin
timing piece
turfcourt
up-hole drilling
ventrus
vocalities
water orchids
yens
zone switching center