时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英文短篇小说


英语课
JIM AND IRENE WESTCOTT were the kind of people who seem to strike that satisfactory average of income, endeavor, and respectability that is reached by the statistical 1 reports in college alumni bulletins. They were the parents of two young children, they had been married nine years, they lived on the twelfth floor of an apartment house near Sutton Place, they went to the theatre on an average of 10.3 times a year, and they hoped someday to live in Westchester. Irene Westcott was a pleasant, rather plain girl with soft brown hair and a wide, fine forehead upon which nothing at all had been written, and in the cold weather she wore a coat of fitch skins dyed to resemble mink 2. You could not say that Jim Westcott looked younger than he was, but you could at least say of him that he seemed to feel younger. He wore his graying hair cut very short, he dressed in the kind of clothes his class had worn at Andover, and his manner was earnest, vehement 3, and intentionally 4 naive 5. The Westcotts differed from their friends, their classmates, and their neighbors only in an interest they shared in serious music. They went to a great many concerts—although they seldom mentioned this to anyone—and they spent a good deal of time listening to music on the radio.
Their radio was an old instrument, sensitive, unpredictable, and beyond repair. Neither of them understood the mechanics of radio—or of any of the other appliances that surrounded them—and when the instrument faltered 6, Jim would strike the side of the cabinet with his hand. This sometimes helped. One Sunday afternoon, in the middle of a Schubert quartet, the music faded away altogether. Jim struck the cabinet repeatedly, but there was no response; the Schubert was lost to them forever. He promised to buy Irene a new radio, and on Monday when he came home from work he told her that he had got one. He refused to describe it, and said it would be a surprise for her when it came.
The radio was delivered at the kitchen door the following afternoon, and with the assistance of her maid and the handyman Irene uncrated it and brought it into the living room. She was struck at once with the physical ugliness of the large gumwood cabinet. Irene was proud of her living room, she had chosen its furnishings and colors as carefully as she chose her clothes, and now it seemed to her that the new radio stood among her intimate possessions like an aggressive intruder. She was confounded by the number of dials and switches on the instrument panel, and she studied them thoroughly 7 before she put the plug into a wall socket 8 and turned the radio on. The dials flooded with a malevolent 9 green light, and in the distance she heard the music of a piano quintet. The quintet was in the distance for only an instant; it bore down upon her with a speed greater than light and filled the apartment with the noise of music amplified 10 so mightily 11 that it knocked a china ornament 12 from a table to the floor. She rushed to the instrument and reduced the volume. The violent forces that were snared 13 in the ugly gumwood cabinet made her uneasy. Her children came home from school then, and she took them to the Park. It was not until later in the afternoon that she was able to return to the radio.
The maid had given the children their suppers and was supervising their baths when Irene turned on the radio, reduced the volume, and sat down to listen to a Mozart quintet that she knew and enjoyed. The music came through clearly. The new instrument had a much purer tone, she thought, than the old one. She decided 14 that tone was most important and that she could conceal 15 the cabinet behind a sofa. But as soon as she had made her peace with the radio, the interference began. A crackling sound like the noise of a burning powder fuse began to accompany the singing of the strings 16. Beyond the music, there was a rustling 17 that reminded Irene unpleasantly of the sea, and as the quintet progressed, these noises were joined by many others. She tried all the dials and switches but nothing dimmed the interference, and she sat down, disappointed and bewildered, and tried to trace the flight of the melody. The elevator shaft 19 in her building ran beside the living-room wall, and it was the noise of the elevator that gave her a clue to the character of the static. The rattling 20 of the elevator cables and the opening and closing of the elevator doors were reproduced in her loudspeaker, and, realizing that the radio was sensitive to electrical currents of all sorts, she began to discern through the Mozart the ringing of telephone bells, the dialing of phones, and the lamentation 21 of a vacuum cleaner. By listening more carefully, she was able to distinguish doorbells, elevator bells, electric razors, and Waring mixers, whose sounds had been picked up from the apartments that surrounded hers and transmitted through her loudspeaker. The powerful and ugly instrument, with its mistaken sensitivity to discord 22, was more than she could hope to master, so she turned the thing off and went into the nursery to see her children.
When Jim Westcott came home that night, he went to the radio confidently and worked the controls. He had the same sort of experience Irene had had. A man was speaking on the station Jim had chosen, and his voice swung instantly from the distance into a force so powerful that it shook the apartment. Jim turned the volume control and reduced the voice. Then, a minute or two later, the interference began. The ringing of telephones and doorbells set in, joined by the rasp of the elevator doors and the whir of cooking appliances. The character of the noise had changed since Irene had tried the radio earlier; the last of the electric razors was being unplugged, the vacuum cleaners had all been returned to their closets, and the static reflected that change in pace that overtakes the city after the sun goes down. He fiddled 23 with the knobs but couldn’t get rid of the noises, so he turned the radio off and told Irene that in the morning he’d call the people who had sold it to him and give them hell.
The following afternoon, when Irene returned to the apartment from a luncheon 24 date, the maid told her that a man had come and fixed 25 the radio. Irene went into the living room before she took off her hat or her furs and tried the instrument. From the loudspeaker came a recording 26 of the “Missouri Waltz.” It reminded her of the thin, scratchy music from an old-fashioned phonograph that she sometimes heard across the lake where she spent her summers. She waited until the waltz had finished, expecting an explanation of the recording, but there was none. The music was followed by silence, and then the plaintive 27 and scratchy record was repeated. She turned the dial and got a satisfactory burst of Caucasian music—the thump 28 of bare feet in the dust and the rattle 29 of coin jewelry 30—but in the background she could hear the ringing of bells and a confusion of voices. Her children came home from school then, and she turned off the radio and went to the nursery.
When Jim came home that night, he was tired, and he took a bath and changed his clothes. Then he joined Irene in the living room. He had just turned on the radio when the maid announced dinner, so he left it on, and he and Irene went to the table.
Jim was too tired to make even a pretense 31 of sociability 32, and there was nothing about the dinner to hold Irene’s interest, so her attention wandered from the food to the deposits of silver polish on the candlesticks and from there to the music in the other room. She listened for a few minutes to a Chopin prelude 33 and then was surprised to hear a man’s voice break in. “For Christ’s sake, Kathy,” he said, “do you always have to play the piano when I get home?” The music stopped abruptly 34. “It’s the only chance I have,” a woman said. “I’m at the office all day.” “So am I,” the man said. He added something obscene about an upright piano, and slammed a door. The passionate 35 and melancholy 36 music began again.
“Did you hear that?” Irene asked.
“What?” Jim was eating his dessert.
“The radio. A man said something while the music was still going oh—something dirty.”
“It’s probably a play.”
“I don’t think it is a play,” Irene said.
They left the table and took their coffee into the living room. Irene asked Jim to try another station. He turned the knob. “Have you seen my garters?” a man asked. “Button me up,” a woman said. “Have you seen my garters?” the man said again. “Just button me up and I’ll find your garters,” the woman said. Jim shifted to another station. “I wish you wouldn’t leave apple cores in the ashtrays,” a man said. “I hate the smell.”
“This is strange,” Jim said.
“Isn’t it?” Irene said.
Jim turned the knob again. “‘On the coast of Coromandel where the early pumpkins 37 blow,’” a woman with a pronounced English accent said, “‘in the middle of the woods lived the Yonghy-Bonghy-Bò. Two old chairs, and half a candle, one old jug 38 without a handle …’”
“My God!” Irene cried. “That’s the Sweeneys’ nurse.”
“These were all his worldly goods,’” the British voice continued.
“Turn that thing off,” Irene said. “Maybe they can hear us.” Jim switched the radio off. “That was Miss Armstrong, the Sweeneys’ nurse,” Irene said. “She must be reading to the little girl. They live in 17-B. I’ve talked with Miss Armstrong in the Park. I know her voice very well. We must be getting other people’s apartments.”
“That’s impossible,” Jim said.
“Well, that was the Sweeneys’ nurse,” Irene said hotly. “I know her voice. I know it very well. I’m wondering if they can hear us.”
Jim turned the switch. First from a distance and then nearer, nearer, as if borne on the wind, came the pure accents of the Sweeneys’ nurse again: “‘Lady Jingly 39! Lady Jingly!’” she said, “‘sitting where the pumpkins blow, will you com and be my wife? said the Yonghy-Bongy-Bó …’”
Jim went over to the radio and said “Hello” loudly into the speaker.
“‘I am tired of living singly,’” the nurse went on, “‘on this coast so wild and shingly 40, I’m a-weary of my life; if you’ll come and be my wife, quite serene 42 would be my life …’”
“I guess she can’t hear us,” Irene said. “Try something else.”
Jim turned to another station, and the living room was filled with the uproar 43 of a cocktail 44 party that had overshot its mark. Someone was playing the piano and singing the “Whiffenpoof Song,” and the voices that surrounded the piano were vehement and happy. “Eat some more sandwiches,” a woman shrieked 45. There were screams of laughter and a dish of some sort crashed to the floor.
“Those must be the Fullers, in 11-E,” Irene said. “I knew they were giving a party this afternoon. I saw her in the liquor store. Isn’t this too divine? Try something else. See if you can get those people in 18-C.”
The Westcotts overheard that evening a monologue 46 on salmon 47 fishing in Canada, a bridge game, running comments on home movies of what had apparently 48 been a fortnight at Sea Island, and a bitter family quarrel about an overdraft 49 at the bank. They turned off their radio at midnight and went to bed, weak with laughter. Sometime in the night, their son began to call for a glass of water and Irene got one and took it to his room. It was very early. All the lights in the neighborhood were extinguished, and from the boy’s window she could see the empty street. She went into the living room and tried the radio. There was some faint coughing, a moan, and then a man spoke 50. “Are you all right, darling?” he asked. “Yes,” a woman said wearily. “Yes, I’m all right, I guess,” and then she added with great feeling, “But, you know, Charlie, I don’t feel like myself any more. Sometimes there are about fifteen or twenty minutes in the week when I feel like myself. I don’t like to go to another doctor, because the doctor’s bills are so awful already, but I just don’t feel like myself, Charlie. I just never feel like myself.” They were not young, Irene thought. She guessed from the timbre 51 of their voices that they were middle-aged 52. The restrained melancholy of the dialogue and the draft from the bedroom window made her shiver, and she went back to bed.
THE FOLLOWING MORNING, Irene cooked breakfast for the family—the maid didn’t come up from her room in the basement until ten—braided her daughter’s hair, and waited at the door until her children and her husband had been carried away in the elevator. Then she went into the living room and tried the radio. “I don’t want to go to school,” a child screamed. “I hate school. I won’t go to school. I hate school.” “You will go to school,” an enraged 53 woman said. “We paid eight hundred dollars to get you into that school and you’ll go if it kills you.” The next number on the dial produced the worn record of the “Missouri Waltz.” Irene shifted the control and invaded the privacy of several breakfast tables. She overheard demonstrations 54 of indigestion, carnal love, abysmal 55 vanity, faith, and despair. Irene’s life was nearly as simple and sheltered as it appeared to be, and the forthright 56 and sometimes brutal 57 language that came from the loudspeaker that morning astonished and troubled her. She continued to listen until her maid came in. Then she turned off the radio quickly, since this insight, she realized, was a furtive 58 one.
Irene had a luncheon date with a friend that day, and she left her apartment at a little after twelve. There were a number of women in the elevator when it stopped at her floor. She stared at their handsome and impassive faces, their furs, and the cloth flowers in their hats. Which one of them had been to Sea Island? she wondered. Which one had overdrawn 59 her bank account? The elevator stopped at the tenth floor and a woman with a pair of Skye terriers joined them. Her hair was rigged high on her head and she wore a mink cape 60. She was humming the “Missouri Waltz.”
Irene had two Martinis at lunch, and she looked searchingly at her friend and wondered what her secrets were. They had intended to go shopping after lunch, but Irene excused herself and went home. She told the maid that she was not to be disturbed; then she went into the living room, closed the doors, and switched on the radio. She heard, in the course of the afternoon, the halting conversation of a woman entertaining her aunt, the hysterical 61 conclusion of a luncheon party, and a hostess briefing her maid about some cocktail guests. “Don’t give the best Scotch 62 to anyone who hasn’t white hair,” the hostess said. “See if you can get rid of that liver paste before you pass those hot things, and could you lend me five dollars? I want to tip the elevator man.”
As the afternoon waned 63, the conversations increased in intensity 64. From where Irene sat, she could see the open sky above the East River. There were hundreds of clouds in the sky, as though the south wind had broken the winter into pieces and were blowing it north, and on her radio she could hear the arrival of cocktail guests and the return of children and businessmen from their schools and offices. “I found a good-sized diamond on the bathroom floor this morning,” a woman said. “It must have fallen out of that bracelet 65 Mrs. Dunston was wearing last night.” “We’ll sell it,” a man said. “Take it down to the jeweler on Madison Avenue and sell it. Mrs. Dunston won’t know the difference, and we could use a couple of hundred bucks 66 …” “‘Oranges and lemons, say the bells of St. Clement’s,’” the Sweeneys’ nurse sang. “‘Halfpence and farthings, say the bells of St. Martin’s. When will you pay me? say the bells at old Bailey …’” “It’s not a hat,” a woman cried, and at her back roared a cocktail party. “It’s not a hat, it’s a love affair. That’s what Walter Florell said. He said it’s not a hat, it’s a love affair,” and then, in a lower voice, the same woman added, “Talk to somebody, for Christ’s sake, honey, talk to somebody. If she catches you standing 67 here not talking to anybody, she’ll take us off her invitation list, and I love these parties.”
The Westcotts were going out for dinner that night, and when Jim came home, Irene was dressing 68. She seemed sad and vague, and he brought her a drink. They were dining with friends in the neighborhood, and they walked to where they were going. The sky was broad and filled with light. It was one of those splendid spring evenings that excite memory and desire, and the air that touched their hands and faces felt very soft. A Salvation 69 Army band was on the corner playing “Jesus Is Sweeter.” Irene drew on her husband’s arm and held him there for a minute, to hear the music. “They’re really such nice people, aren’t they?” she said. “They have such nice faces. Actually, they’re so much nicer than a lot of the people we know.” She took a bill from her purse and walked over and dropped it into the tambourine 70. There was in her face, when she returned to her husband, a look of radiant melancholy that he was not familiar with. And her conduct at the dinner party that night seemed strange to him, too. She interrupted her hostess rudely and stared at the people across the table from her with an intensity for which she would have punished her children.
It was still mild when they walked home from the party, and Irene looked up at the spring stars. “‘How far that little candle throws its beams,’” she exclaimed. “‘So shines a good deed in a naughty world.’” She waited that night until Jim had fallen asleep, and then went into the living room and turned on the radio.
JIM CAME HOME at about six the next night. Emma, the maid, let him in, and he had taken off his hat and was taking off his coat when Irene ran into the hall. Her face was shining with tears and her hair was disordered. “Go up to 16-C, Jim!” she screamed. “Don’t take off your coat. Go up to 16-C. Mr. Osborn’s beating his wife. They’ve been quarreling since four o’clock, and now he’s hitting her. Go up there and stop him.”
From the radio in the living room, Jim heard screams, obscenities, and thuds. “You know you don’t have to listen to this sort of thing,” he said. He strode into the living room and turned the switch. “It’s indecent,” he said. “It’s like looking in windows. You know you don’t have to listen to this sort of thing. You can turn it off.”
“Oh, it’s so horrible, it’s so dreadful,” Irene was sobbing 71. “I’ve been listening all day, and it’s so depressing.”
“Well, if it’s so depressing, why do you listen to it? I bought this damned radio to give you some pleasure,” he said. “I paid a great deal of money for it. I thought it might make you happy. I wanted to make you happy.”
“Don’t, don’t, don’t, don’t quarrel with me,” she moaned, and laid her head on his shoulder. “All the others have been quarreling all day. Everybody’s been quarreling. They’re all worried about money. Mrs. Hutchinson’s mother is dying of cancer in Florida and they don’t have enough money to send her to the Mayo Clinic. At least, Mr. Hutchinson says they don’t have enough money. And some woman in this building is having an affair with the handyman—with that hideous 72 handyman. It’s too disgusting. And Mrs. Melville has heart trouble and Mr. Hendricks is going to lose his job in April and Mrs. Hendricks is horrid 73 about the whole thing and that girl who plays the ‘Missouri Waltz’ is a whore, a common whore, and the elevator man has tuberculosis 74 and Mr. Osborn has been beating Mrs. Osborn.” She wailed 75, she trembled with grief and checked the stream of tears down her face with the heel of her palm.
“Well, why do you have to listen?” Jim asked again. “Why do you have to listen to this stuff if it makes you so miserable 76?”
“Oh, don’t, don’t, don’t,” she cried. “Life is too terrible, too sordid 77 and awful. But we’ve never been like that, have we, darling? Have we? I mean, we’ve always been good and decent and loving to one another, haven’t we? And we have two children, two beautiful children. Our lives aren’t sordid, are they, darling? Are they?” She flung her arms around his neck and drew his face down to hers. “We’re happy, aren’t we, darling? We are happy, aren’t we?”
“Of course we’re happy,” he said tiredly. He began to surrender his resentment 78. “Of course we’re happy. I’ll have that damned radio fixed or taken away tomorrow.” He stroked her soft hair. “My poor girl,” he said.
“You love me, don’t you?” she asked. “And we’re not hypercritical or worried about money or dishonest, are we?”
“No, darling,” he said.
A MAN came in the morning and fixed the radio. Irene turned it on cautiously and was happy to hear a California-wine commercial and a recording of Beethoven’s Ninth Symphony, including Schiller’s “Ode to Joy.” She kept the radio on all day and nothing untoward 79 came from the speaker.
A Spanish suite 80 was being played when Jim came home. “Is everything all right?” he asked. His face was pale, she thought. They had some cocktails 81 and went in to dinner to the “Anvil Chorus” from Il Trovatore. This was followed by Debussy’s “La Mer.”
“I paid the bill for the radio today,” Jim said. “It cost four hundred dollars. I hope you’ll get some enjoyment 82 out of it.”
“Oh, I’m sure I will,” Irene said.
“Four hundred dollars is a good deal more than I can afford,” he went on. “I wanted to get something that you’d enjoy. It’s the last extravagance we’ll be able to indulge in this year. I see that you haven’t paid your clothing bills yet. I saw them on your dressing table.” He looked directly at her. “Why did you tell me you’d paid them? Why did you lie to me?”
“I just didn’t want you to worry, Jim,” she said. She drank some water. “I’ll be able to pay my bills out of this month’s allowance. There were the slipcovers last month, and that party.”
“You’ve got to learn to handle the money I give you a little more intelligently, Irene,” he said. “You’ve got to understand that we won’t have as much money this year as we had last. I had a very sobering talk with Mitchell today. No one is buying anything. We’re spending all our time promoting new issues, and you know how long that takes. I’m not getting any younger, you know. I’m thirty-seven. My hair will be gray next year. I haven’t done as well as I’d hoped to do. And I don’t suppose things will get any better.”
“Yes, dear,” she said.
“We’ve got to start cutting down,” Jim said. “We’ve got to think of the children. To be perfectly 83 frank with you, I worry about money a great deal. I’m not at all sure of the future. No one is. If anything should happen to me, there’s the insurance, but that wouldn’t go very far today. I’ve worked awfully 84 hard to give you and the children a comfortable life,” he said bitterly. “I don’t like to see all of my energies, all of my youth, wasted in fur coats and radios and slipcovers and—”
“Please, Jim,” she said. “Please. They’ll hear us.”
“Who’ll hear us? Emma can’t hear us.”
“The radio.”
“Oh, I’m sick!” he shouted. “I’m sick to death of your apprehensiveness 85. The radio can’t hear us. Nobody can hear us. And what if they can hear us? Who cares?”
Irene got up from the table and went into the living room. Jim went to the door and shouted at her from there. “Why are you so Christly all of a sudden? What’s turned you overnight into a convent girl? You stole your mother’s jewelry before they probated her will. You never gave your sister a cent of that money that was intended for her—not even when she needed it. You made Grace Howland’s life miserable, and where was all your piety 86 and your virtue 87 when you went to that abortionist? I’ll never forget how cool you were. You packed your bag and went off to have that child murdered as if you were going to Nassau. If you’d had any reasons, if you’d had any good reasons—”
Irene stood for a minute before the hideous cabinet, disgraced and sickened, but she held her hand on the switch before she extinguished the music and the voices, hoping that the instrument might speak to her kindly 88, that she might hear the Sweeneys’ nurse. Jim continued to shout at her from the door. The voice on the radio was suave 89 and noncommittal. “An early-morning railroad disaster in Tokyo,” the loudspeaker said, “killed twenty-nine people. A fire in a Catholic hospital near Buffalo 90 for the care of blind children was extinguished early this morning by nuns 91. The temperature is forty-seven. The humidity is eighty-nine.”
 
 
O CITY OF BROKEN DREAMS
WHEN THE TRAIN from Chicago left Albany and began to pound down the river valley toward New York, the Malloys, who had already experienced many phases of excitement, felt their breathing quicken, as if there were not enough air in the coach. They straightened their backs and raised their heads, searching for oxygen, like the crew of a doomed 92 submarine. Their daughter, Mildred-Rose, took an enviable way out of the agitation 93. She fell asleep. Evarts Malloy wanted to get the suitcases down from the rack, but Alice, his wife, studied the timetable and said that it was too soon. She stared out of the window and saw the noble Hudson.
“Why do they call it the rind of America?” she asked her husband.
“The Rhine,” Evarts said. “Not the rind.”
“Oh.”
They had left their home in Wentworth, Indiana, the day before, and in spite of the excitements of travel and their brilliant destination, they both wondered, now and then, if they had remembered to turn off the gas and extinguish the rubbish fire behind the barn. They were dressed, like the people you sometimes see in Times Square on Saturday nights, in clothing that had been saved for their flight. His light shoes had perhaps not been out of the back of the closet since his father’s funeral or his brothers wedding. She was wearing her new gloves for the first time—the gloves she had been given for Christmas ten years ago. His tarnished 94 collar pin and his initialed tie clip, with its gilt 95 chain, his fancy socks, the rayon handkerchief in his breast pocket, and the carnation 96 made of feathers in his lapel had all been husbanded in the top drawer of his bureau for years in the firm conviction that life would someday call him from Wentworth.
Alice Malloy had dark, stringy hair, and even her husband, who loved her more than he knew, was sometimes reminded by her lean face of a tenement 97 doorway 98 on a rainy day, for her countenance 99 was long, vacant, and weakly lighted, a passage for the gentle transports and miseries 100 of the poor. Evarts Malloy was very thin. He had worked as a bus driver and he stooped a little. Their child slept with her thumb in her mouth. Her hair was dark and her dirty face was lean, like her mother’s. When a violent movement of the train roused her, she drew noisily at her thumb until she lost consciousness again. She had been unable to store up as much finery as her parents, since she was only five years old, but she wore a white fur coat. The matching hat and muff had been lost generations before; the skins of the coat were sere 41 and worn, but as she slept, she stroked them, as if they had remarkable 101 properties that assured her that all was well, all was well.
The conductor who came through the car taking tickets after Albany noticed the Malloys, and something about their appearance worried him. As he came back through the car, he stopped at their seat and talked with them, first about Mildred-Rose and then about their destination.
“You people going to New York for the first time?” he asked.
“Yes,” Evarts said.
“Going down to see the sights?”
“Oh, no,” Alice said. “We’re going on business.”
“Looking for a job?” the conductor asked.
“Oh, no,” Alice said. “Tell him, Evarts.”
“Well, it really isn’t a job,” Evarts said. “I’m not looking for a job, I mean. I mean, I sort of have a job.” His manner was friendly and simple and he told his story enthusiastically, for the conductor was the first stranger to ask for it. “I was in the Army, you see, and then, when I got out of the Army, I went back home and began driving the bus again. I’m a night bus driver. But I didn’t like it. I kept getting stomach aches, and it hurt my eyes, driving at night, so in my spare time, during the afternoons, I began to write this play. Now, out on Route 7, near Wentworth, where we live, there’s this old woman named Mama Finelli, who has a gas station and a snake farm. She’s a very salty and haunting old character, and so I decided to write this play about her. She has all these salty and haunting sayings. Well, I wrote this first act—and then Tracey Murchison, the producer, comes out from New York to give a lecture at the Women’s Club about the problems of the theatre. Well, Alice went to this lecture, and when he was complaining, when Murchison was complaining about the lack of young playwrights 103, Alice raises her hand and she tells Murchison that her husband is a young playwright 102 and will he read his play. Didn’t you, Alice?”
“Yes,” Alice said.
“Well, he hems 104 and haws,” Evarts said. “Murchison hems and haws, but Alice pins him down, because all these other people are listening, and when he finishes his lecture, she goes right up on the platform and she gives him the play—she’s got it in her pocketbook. Well, then she goes back to his hotel with him and she sits right beside him until he’s read the play-the first act, that is. That’s all I’ve written. Well in this play there’s a part he wants for his wife, Madge Beatty, right off. I guess you know who Madge Beatty is. So you know what he does then? He sits right down and he writes out a check for thirty-five dollars and he says for me and Alice to come to New York! So we take all our money out of the savings 105 bank and we burn our bridges and here we are.”
“Well, I guess there’s lots of money in it,” the conductor said. Then he wished the Malloys luck and walked away.
Evarts wanted to take the suitcases down at Poughkeepsie and again at Harmon, but Alice checked each place against the timetable and made him wait. Neither of them had seen New York before, and they watched its approaches greedily, for Wentworth was a dismal 106 town and even the slums of Manhattan looked wonderful to them that afternoon. When the train plunged 107 into the darkness beneath Park Avenue, Alice felt that she was surrounded by the inventions of giants and she roused Mildred-Rose and tied the little girl’s bonnet 108 with trembling fingers.
As the Malloys stepped from the train, Alice noticed that the paving, deep in the station, had a frosty glitter, and she wondered if diamonds had been ground into the concrete. She forbade Evarts to ask directions. “If they find out we’re green, they’ll fleece us,” she whispered. They wandered through the marble waiting room, following the noise of traffic and klaxons as if it were the bidding of life. Alice had studied a map of New York, and when they left the station, she knew which direction to take. They walked along Forty-second Street to Fifth Avenue. The faces that passed them seemed purposeful and intent, as if they all belonged to people who were pursuing the destinies of great industries. Evarts had never seen so many beautiful women, so many pleasant, young faces, promising 109 an easy conquest. It was a winter afternoon, and the light in the city was clear and shaded with violet, just like the light on the fields around Wentworth.
Their destination, the Hotel Mentone, was on a side street west of Sixth Avenue. It was a dark place, with malodorous chambers 110, miserable food, and a lobby ceiling decorated with as much gilt and gesso as the Vatican chapels 111. It was a popular hotel among the old, it was attractive to the disreputable, and the Malloys had found the way there because the Mentone advertised on railroad-station hoardings all through the West. Many innocents had been there before them, and their sweetness and humility 112 had triumphed over the apparent atmosphere of ruined splendor 113 and petty vice 114 and had left in all the public rooms a humble 115 odor that reminded one of a country feed store on a winter afternoon. A bellboy took them to their room. As soon as he had gone, Alice examined the bath and pulled aside the window curtains. The window looked onto a brick wall, but when she raised it, she could hear the noise of traffic, and it sounded, as it had sounded in the station, like the irresistible 116 arid 117 titanic 118 voice of life itself.
THE MALLOYS found their way, that afternoon, to the Broadway Automat. They shouted with pleasure at the magical coffee spigots and the glass doors that sprang open. “Tomorrow, I’m going to have the baked beans,” Alice cried, “and the chicken pie the day after that and the fish cakes after that.” When they had finished their supper, they went out into the street. Mildred-Rose walked between her parents, holding their callused hands. It was getting dark, and the lights of Broadway answered all their simple prayers. High in the air were large, brightly lighted pictures of bloody 119 heroes, criminal lovers, monsters, and armed desperadoes. The names of movies and soft drinks, restaurants and cigarettes were written in a jumble 120 of light, and in the distance they could see the pitiless winter afterglow beyond the Hudson River. The tall buildings in the east were lighted and seemed to burn, as if fire had fallen onto their dark shapes. The air was full of music, and the light was brighter than day. They drifted with the crowd for hours.
Mildred-Rose got tired and began to cry, so at last her parents took her back to the Mentone. Alice had begun to undress her when someone knocked softly on the door.
“Come in,” Evarts called.
A bellboy stood in the doorway. He had the figure of a boy, but his face was gray and lined. “I just wanted to see if you people were all right,” he said. “I just wanted to see if maybe you wanted a little ginger 121 ale or some ice water.”
“Oh, no, thank you kindly,” Alice said. “It was very nice of you to ask, though.”
“You people just come to New York for the first time?” the bellboy asked. He closed the door behind him and sat on the arm of a chair.
“Yes,” Evarts said. “We left Wentworth—that’s in Indiana—yesterday on the nine-fifteen for South Bend. Then we went to Chicago. We had dinner in Chicago.”
“I had the chicken pie,” Alice said. “It was delicious.” She slipped Mildred-Rose’s nightgown over her head.
“Then we came to New York,” Evarts said.
“What are you doing here?” the bellboy asked. “Anniversary?” He helped himself to a cigarette from a package on the bureau and slipped down into the chair.
“Oh, no,” Evarts said. “We hit the jackpot.”
“Our ship’s come in,” Alice said.
“A contest?” the bellboy asked. “Something like that?”
“Oh, no,” Evarts said.
“You tell him, Evarts,” Alice said.
“Yes,” the bellboy said. “Tell me, Evarts.”
“Well, you see,” Evarts said, “it began like this.” He sat down on the bed and lighted a cigarette. “I was in the Army, you see, and then when I got out of the Army, I went back to Wentworth …” He repeated to the bellboy the story he had told the conductor.
“Oh, you lucky, lucky kids!” the bellboy exclaimed when Evarts had finished. “Tracey Murchison! Madge Beatty! You lucky, lucky kids.” He looked at the poorly furnished room. Alice was arranging Mildred-Rose on the sofa, where she would sleep. Evarts was sitting on the edge of the bed swinging his legs. “What you need now is a good agent,” the bellboy said. He wrote a name and address on a piece of paper and gave it to Evarts. “The Hauser Agency is the biggest agency in the world,” he said, “and Charlie Leavitt is the best man in the Hauser Agency. I want you to feel free to take your problems to Charlie, and if he asks who sent you, tell him Bitsey sent you.” He went toward the door. “Good night, you lucky, lucky kids,” he said. “Good night. Sweet dreams. Sweet dreams.”
The Malloys were the hard-working children of an industrious 122 generation, and they were up at half past six the next morning. They scrubbed their faces and their ears and brushed their teeth with soap. At seven o’clock, they started for the Automat. Evarts had not slept that night. The noise of traffic had kept him awake, and he had spent the small hours sitting at the window. His mouth felt scorched 123 with tobacco smoke, and the loss of sleep had left him nervous. They were all surprised to find New York still sleeping. They were shocked. They had their breakfast and returned to the Mentone. Evarts called Tracey Murchison’s office, but no one answered. He telephoned the office several times after that. At ten o’clock, a girl answered the phone. “Mr. Murchison will see you at three,” she said. She hung up. Since there was nothing to do but wait, Evarts took his wife and daughter up Fifth Avenue. They stared in the store windows. At eleven o’clock, when the doors of Radio City Music Hall opened, they went there.
This was a happy choice. They prowled the lounges and toilets for an hour before they took their seats, and when, during the stage show, an enormous samovar rose up out of the orchestra pit and debouched forty men in Cossack uniform singing “Dark Eyes,” Alice and Mildred-Rose shouted with joy. The stage show, beneath its grandeur 124, seemed to conceal a simple and familiar intelligence, as if the drafts that stirred the miles of golden curtain had blown straight from Indiana. The performance left Alice and Mildred-Rose distracted with pleasure, and on the way back to the Mentone, Evarts had to lead them along the sidewalk to keep them from walking into hydrants. It was a quarter of three when they got back to the hotel. Evarts kissed his wife and child goodbye and started for Murchison’s.
He got lost. He was afraid that he would be late. He began to run. He asked directions of a couple of policemen and finally reached the office building.
The front room of Murchison’s office was dingy 125—intentionally dingy, Evarts hoped—but it was not inglorious, for there were many beautiful men and women there, waiting to see Mr. Murchison. None of them were sitting down, and they chatted together as if delighted by the delay that held them there. The receptionist led Evarts into a further office. This office was also crowded, but the atmosphere was of haste and trouble, as if the place were being besieged 126. Murchison was there and he greeted Evarts strenuously 127. “I’ve got your contracts right here,” he said, and he handed Evarts a pen and pushed a stack of contracts toward him. “Now I want you to rush over and see Madge,” Murchison said as soon as Evarts had signed the contracts. He looked at Evarts, plucked the feather carnation out of his lapel, and tossed it into a wastebasket. “Hurry, hurry, hurry,” he said. “She’s at 400 Park Avenue. She’s crazy to see you. She’s waiting now. I’ll see you later tonight—I think Madge has something planned—but hurry.”
Evarts rushed into the hall and rang impatiently for the elevator. As soon as he had left the building, he got lost and wandered into the fur district. A policeman directed him back to the Mentone. Alice and Mildred-Rose were waiting in the lobby, and he told them what had happened. “I’m on my way to see Madge Beatty now,” he said. “I’ve got to hurry!” Bitsey, the bellboy, overheard this conversation. He dropped some bags he was carrying and joined the group. He told Evarts how to get to Park Avenue. Evarts kissed Alice and Mildred-Rose again. They waved goodbye as he ran out the door.
Evarts had seen so many movies of Park Avenue that he observed its breadth and bleakness 128 with a sense of familiarity. He took an elevator to the Murchisons’ apartment and was led by a maid into a pretty living room. A fire was burning, and there were flowers on the mantel. He sprang to his feet when Madge Beatty came in. She was frail 129, animated 130, and golden, and her hoarse 131 and accomplished 132 voice made him feel naked. “I read your play, Evarts,” she said, “and I loved it, I loved it, I loved it.” She moved lightly around the room, talking now directly at him, now over her shoulder. She was not as young as she had first appeared to be, and in the light from the windows she looked almost wizened 133. “You’re going to do more with my part when you write the second act, I hope,” she said. “You’re going to build it up and build it up and build it up.”
“I’ll do anything you want, Miss Beatty,” Evarts said.
She sat down and folded her beautiful hands. Her feet were very big, Evarts noticed. Her shins were thin, and this made her feet seem very big. “Oh, we love your play, Evarts,” she said. “We love it, we want it, we need it. Do you know how much we need it? We’re in debt, Evarts, we’re dreadfully in debt.” She laid a hand on her breast and spoke in a whisper. “We owe one million nine hundred and sixty-five thousand dollars.” She let the precious light flood her voice again. “But now I’m keeping you from writing your beautiful play,” she said. “I’m keeping you from work, and I want you to go back and write and write and write, and I want you and your wife to come here any time after nine tonight and meet a few of our warmest friends.”
Evarts asked the doorman how to get back to the Mentone, but he misunderstood the directions and got lost again. He walked around the East Side until he found a policeman, who directed him back to the hotel. It was so late when he returned that Mildred-Rose was crying with hunger. The three of them washed and went to the Automat and walked up and down Broadway until nearly nine. Then they went back to the hotel. Alice put on her evening dress, and she and Evarts kissed Mildred-Rose good night. In the lobby, they met Bitsey and told him where they were going. He promised to keep an eye on Mildred-Rose.
THE WALK OVER to the Murchisons’ was longer than Evarts remembered. Alice’s wrap was light. She was blue with cold when they reached the apartment building. They could hear in the distance, as they left the elevator, someone playing a piano and a woman singing “A kiss is but a kiss, a sigh is but a sigh …” A maid took their wraps, and Mr. Murchison greeted them from a farther door. Alice ruffled 134 and arranged the cloth peony that hung from the front of her dress, and they went in.
The room was crowded, the lights were dim, the singer was ending her song. There was a heady smell of animal skins and astringent 135 perfume in the air. Mr. Murchison introduced the Malloys to a couple who stood near the door, and abandoned them. The couple turned their backs on the Malloys. Evarts was shy and quiet, but Alice was excited and began to speculate, in a whisper, about the identities of the people around the piano. She felt sure that they were all movie stars, and she was right.
The singer finished her song, got up from the piano, and walked away. There was a little applause and then a curious silence. Mr. Murchison asked another woman to sing. “I’m not going to go on after her,” the woman said. The situation, whatever it was, had stopped conversation. Mr. Murchison asked several people to perform, but they all refused. “Perhaps Mrs. Malloy will sing for us,” he said bitterly.
“All right,” Alice said. She walked to the center of the room. She took a position and, folding her hands and holding them breast high, began to sing.
Alice’s mother had taught her to sing whenever her host asked, and Alice had never violated any of her mother’s teachings. As a child, she had taken singing lessons from Mrs. Bachman, an elderly widow who lived in Wentworth. She had sung in grammar-school assemblies and in high-school assemblies. On family holidays, there had always come a time, in the late afternoon, when she would be asked to sing; then she would rise from her place on the hard sofa near the stove or come from the kitchen, where she had been washing dishes, to sing the songs Mrs. Bachman had taught her.
The invitation that night had been so unexpected that Evarts had not had a chance to stop his wife. He had felt the bitterness in Murchison’s voice, and he would have stopped her, but as soon as she began to sing, he didn’t care. Her voice was well pitched, her figure was stern and touching 136, and she sang for those people in obedience 137 to her mannerly heart. When he had overcome his own bewilderment, he noticed the respect and attention the Murchisons’ guests were giving her music. Many of them had come from towns as small as Wentworth; they were good-hearted people, and the simple air, rendered in Alice’s fearless voice, reminded them of their beginnings. None of them were whispering or smiling. Many of them had lowered their heads, and he saw a woman touch her eyes with a handkerchief. Alice had triumphed, he thought, and then he recognized the song as “Annie Laurie.”
Years ago, when Mrs. Bachman had taught Alice the song, she had taught her to close it with a piece of business that brought her success as a child, as a girl, as a high-school senior, but that, even in the stuffy 138 living room in Wentworth, with its inexorable smells of poverty and cooking, had begun to tire and worry her family. She had been taught on the closing line, “Lay me doun and dee,” to fall in a heap on the floor. She fell less precipitously now that she had got older, but she still fell, and Evarts could see that night, by her serene face, that a fall was in her plans. He considered going to her, embracing her, and whispering to her that the hotel was burning or that Mildred-Rose was sick. Instead, he turned his back.
Alice took a quick breath and attacked the last verse. Evarts had begun to sweat so freely that the brine got into his eyes. “I’ll lay me doun and dee,” he heard her sing; he heard the loud crash as she hit the floor; he heard the screams of helpless laughter, the tobacco coughs, and the oaths of a woman who laughed so hard she broke her pearl bib. The Murchisons’ guests seemed bewitched. They wept, they shook, they stooped, they slapped one another on the back, and walked, like the demented, in circles. When Evarts faced the scene, Alice was sitting on the floor. He helped her to her feet. “Come, darling,” he said. “Come.” With his arm around her, he led her into the hall.
“Didn’t they like my song?” she asked. She began to cry.
“It doesn’t matter, my darling,” Evarts said, “it doesn’t matter, it doesn’t matter.” They got their wraps and walked back through the cold to the Mentone.
Bitsey was waiting for them in the corridor outside their room. He wanted to hear all about the party. Evarts sent Alice into the room and talked with the bellboy alone. He didn’t feel like describing the party. “I don’t think I want to have anything more to do with the Murchisons,” he said. “I’m going to get a new producer.”
“That’s the boy, that’s the boy,” Bitsey said. “Now you’re talking. But, first, I want you to go up to the Hauser Agency and see Charlie Leavitt.”
“All right,” Evarts said. “All right, I’ll go and see Charlie Leavitt.”
Alice cried herself to sleep that night. Again, Evarts couldn’t sleep. He sat in a chair by the window. He fell into a doze 139, a little before dawn, but not for long. At seven o’clock, he led his family off to the Automat.
Bitsey came up to the Malloys’ room after breakfast. He was very excited. A columnist 140 in one of the four-cent newspapers had reported Evarts’ arrival in New York. A cabinet member and a Balkan king were mentioned in the same paragraph. Then the telephone began to ring. First, it was a man who wanted to sell Evarts a secondhand mink coat. Then a lawyer and a dry cleaner called, a dressmaker, a nursery school, several agencies, and a man who said he could get them a good apartment. Evarts said no to all these importunities, but in each case he had to argue before he could hang up. Bitsey had made a noon appointment for him with Charlie Leavitt, and when it was time, he kissed Alice and Mildred-Rose and went down to the street.
The Hauser Agency was located in one of the buildings in Radio City. Now Evarts’ business took him through the building’s formidable doors as legitimately 141, he told himself, as anyone else. The Hauser offices were on the twenty-sixth floor. He didn’t call his floor until the elevator had begun its ascent 142. “It’s too late now,” the operator said. “You got to tell me the number of the floor when you get in.” This branded him as green to all the other people in the car, Evarts knew, and he blushed. He rode to the sixtieth floor and then back to the twenty-sixth. As he left the car, the elevator operator sneered 143.
At the end of a long corridor, there was a pair of bronze doors, fastened by a bifurcated 144 eagle. Evarts turned the wings of the imperial bird and stepped into a lofty manor 145 hall. The paneling on its walls was worm-pitted and white with rot. In the distance, behind a small glass window, he saw a woman wearing earphones. He walked over to her, told her his business, and was asked to sit down. He sat on a leather sofa and lighted a cigarette. The richness of the hall impressed him profoundly. Then he noticed that the sofa was covered with dust. So were the table, the magazines on it, the lamp, the bronze cast of Rodin’s “Le Baiser”—everything in the vast room was covered with dust. He noticed at the same time the peculiar 146 stillness of the hall. All the usual noises of an office were lacking. Into this stillness, from the distant earth, rose the recorded music from the skating rink, where a carillon played “Joy to the World! The Lord Is Come!” The magazines on the table beside the sofa were all five years old.
After a while, the receptionist pointed 18 to a double door at the end of the hall, and Evarts walked there, timidly. The office on the other side of the door was smaller than the room he had just left but dimmer, richer, and more imposing 147, and in the distance he could still hear the music of the skating rink. A man was sitting at an antique desk. He stood as soon as he saw Evarts. “Welcome, Evarts, welcome to the Hauser Agency!” he shouted. “I hear you’ve got a hot property there, and Bitsey tells me you’re through with Tracey Murchison. I haven’t read your play, of course, but if Tracey wants it, I want it, and so does Sam Farley. I’ve got a producer for you, I’ve got a star for you, I’ve got a theatre for you, and I think I’ve got a pre-production deal lined up. One hundred thou’ on a four-hundred-thou’ ceiling. Sit down, sit down.”
Mr. Leavitt seemed either to be eating something or to be having trouble with his teeth, for at the end of every sentence he worked his lips noisily and thoughtfully, like a gourmet 148. He might have been eating something, since there were crumbs 149 around his mouth. Or he might have been having trouble with his teeth, because the labial 150 noises continued all through the interview. Mr. Leavitt wore a lot of gold. He had several rings, a gold identification bracelet, and a gold bracelet watch, and he carried a heavy gold cigarette case, set with jewels. The case was empty, and Evarts furnished him with cigarettes as they talked.
“Now, I want you to go back to your hotel, Evarts,” Mr. Leavitt shouted, “and I want you to take it easy. Charlie Leavitt is taking care of your property. I want you to promise me you won’t worry. Now, I understand that you’ve signed a contract with Murchison. I’m going to declare that contract null and void, and my lawyer is going to declare that contract null and void, and if Murchison contests it, we’ll drag him into court and have the judge declare that contract null and void. Before we go any further, though,” he said, softening 151 his voice, “I want you to sign these papers, which will give me authority to represent you.” He pressed some papers and a gold fountain pen on Evarts. “Just sign these papers,” he said sadly, “and you’ll make four hundred thousand dollars. Oh, you authors!” he exclaimed. “You lucky authors!”
As soon as Evarts had signed the papers, Mr. Leavitt’s manner changed and he began to shout again. “The producer I’ve got for you is Sam Farley. The star is Susan Hewitt. Sam Farley is Tom Farley’s brother. He’s married to Clarissa Douglas and he’s George Howland’s uncle. Pat Levy 152’s his brother-in-law and Mitch Kababian and Howie Brown are related to him on his mother’s side. She was Lottie Mayes. They’re a very close family. They’re a great little team. When your show opens in Wilmington, Sam Farley, Tom Farley, Clarissa Douglas, George Howland, Pat Levy, Mitch Kababian, and Howie Brown are all right down there in that hotel writing your third act. When your show goes up to Baltimore, Sam Farley, Tom Farley, Clarissa Douglas, George How-land, Pat Levy, Mitch Kababian, and Howie Brown, they go up to Baltimore with it. And when your shows opens up on Broadway with a high-class production, who’s down there in the front row, rooting for you?” Mr. Leavitt had strained his voice, and he ended in a hoarse whisper, “Sam Farley, Tom Farley, George Howland, Clarissa Douglas, Pat Levy, Mitch Kababian, and Howie Brown.
“Now, I want you to go back to your hotel and have a good time,” he shouted after he had cleared his throat. “I’ll call you tomorrow and tell you when Sam Farley and Susan Hewitt can see you, and I’ll telephone Hollywood now and tell Max Rayburn that he can have it for one hundred thou’ on a four-hundred-thou’ ceiling, and not one iota 153 less.” He patted Evarts on the back and steered 154 him gently toward the door. “Have a good time, Evarts,” he said.
As Evarts walked back through the hall, he noticed that the receptionist was eating a sandwich. She beckoned 155 to him.
“You want to take a chance on a new Buick convertible 156?” she whispered. “Ten cents a chance.”
“Oh, no, thank you,” Evarts said.
“Fresh eggs?” she asked. “I bring them in from Jersey 157 every morning.”
“No, thank you,” Evarts said.
EVARTS HURRIED BACK through the crowds to the Mentone, where Alice, Mildred-Rose, and Bitsey were waiting. He described his interview with Leavitt to them. “When I get that four hundred thou’,” he said, “I’m going to send some money to Mama Finelli.” Then Alice remembered a lot of other people in Wentworth who needed money. By way of a celebration, they went to a spaghetti house that night instead of the Automat. After dinner, they went to Radio City Music Hall. Again, that night, Evarts was unable to sleep.
In Wentworth, Alice had been known as the practical member of the family. There was a good deal of jocularity on this score. She drew up the budget and managed the egg money, and it was often said that Evarts would have misplaced his head if it hadn’t been for Alice. This businesslike strain in her character led her to remind Evarts on the following day that he had not been working on his play. She took the situation in hand. “You just sit in the room,” she said, “and write the play, and Mildred-Rose and I will walk up and down Fifth Avenue, so you can be alone.”
Evarts tried to work, but the telephone began to ring again and he was interrupted regularly by jewelry salesmen, theatrical 158 lawyers, and laundry services. At about eleven, he picked up the phone and heard a familiar and angry voice. It was Murchison. “I brought you from Wentworth,” he shouted, “and I made you what you are today. Now they tell me you breached 159 my contract and double-crossed me with Sam Farley. I’m going to break you, I’m going to ruin you, I’m going to sue you, I’m—” Evarts hung up, and when the phone rang a minute later, he didn’t answer it. He left a note for Alice, put on his hat, and walked up Fifth Avenue to the Hauser offices.
When he turned the bifurcated eagle of the double doors and stepped into the manor hall that morning, he found Mr. Leavitt there, in his shirt sleeves, sweeping 160 the carpet. “Oh, good morning,” Leavitt said. “Occupational therapy.” He hid the broom and dustpan behind a velvet 161 drape. “Come in, come in,” he said, slipping into his jacket and leading Evarts toward the inner office. “This afternoon, you’re going to meet Sam Farley and Susan Hewitt. You’re one of the luckiest men in New York. Some men never see Sam Farley. Not even once in a lifetime—never hear his wit, never feel the force of his unique personality. And as for Susan Hewitt …” He was speechless for a moment. He said the appointment was for three. “You’re going to meet them in Sam Farley’s lovely home,” he said, and he gave Evarts the address.
Evarts tried to describe the telephone conversation with Murchison, but Leavitt cut him off. “I asked you one thing,” he shouted. “I asked you not to worry. Is that too much? I ask you to talk with Sam Farley and take a look at Susan Hewitt and see if you think she’s right for the part. Is that too much? Now, have a good time. Take in a newsreel. Go to the zoo. Go see Sam Farley at three o’clock.” He patted Evarts on the back and pushed him toward the door.
Evarts ate lunch at the Mentone with Alice and Mildred-Rose. He had a headache. After lunch, they walked up and down Fifth Avenue, and when it got close to three, Alice and Mildred-Rose walked with him to Sam Farley’s house. It was an impressive building, faced with rough stone, like a Spanish prison. He kissed Mildred-Rose and Alice goodbye and rang the bell. A butler opened the door. Evarts could tell he was a butler because he wore striped pants. The butler led him upstairs to a drawing room.
“I’m here to see Mr. Farley,” Evarts said.
“I know,” the butler said. “You’re Evarts Malloy. You’ve got an appointment. But he won’t keep it. He’s stuck in a floating crap game in the Acme 162 Garage, at a Hundred and Sixty-fourth Street, and he won’t be back until tomorrow. Susan Hewitt’s coming, though. You’re supposed to see her. Oh, if you only knew what goes on in this place!” He lowered his voice to a whisper and brought his face close to Evarts’. “If these walls could only talk! There hasn’t been any heat in this house since we came back from Hollywood and he hasn’t paid me since the twenty-first of June. I wouldn’t mind so much, but the son of a bitch never learned to let the water out of his bathtub. He takes a bath and leaves the dirty water standing there. To stagnate 163. On top of everything else, I cut my finger washing dishes yesterday.” There was a dirty bandage on the butler’s forefinger 164, and he began, hurriedly, to unwrap layer after layer of bloody gauze. “Look,” he said, holding the wound to Evarts’ face. “Cut right through to the bone. Yesterday you could see the bone. Blood. Blood all over everything. Took me half an hour to clean up. It’s a miracle I didn’t get an infection.” He shook his head at this miracle. “When the mouse comes, I’ll send her up.” He wandered out of the room, trailing the length of bloody bandage after him.
Evarts’ eyes were burning with fatigue 165. He was so tired that if he had rested his head against anything, he would have fallen asleep. He heard the doorbell ring and the butler greet Susan Hewitt. She ran up the stairs and into the drawing room.
She was young, and she came into the room as if it were her home and she had just come back from school. She was light, her features were delicate and very small, and her fair hair was brushed simply and had begun to darken, of its own course, and was streaked 166 softly with brown, like the grain in pine wood. “I’m so happy to meet you, Evarts,” she said. “I want to tell you that I love your play.” How she could have read his play, Evarts did not know, but he was too confused by her beauty to worry or to speak. His mouth was dry. It might have been the antic pace of the last days, it might have been his loss of sleep—he didn’t know—but he felt as though he had fallen in love.
“You remind me of a girl I used to know,” he said. “She worked in a lunch wagon 167 outside South Bend. Never worked in a lunch wagon outside South Bend, did you?”
“No,” she said.
“It isn’t only that,” he said. “You remind me of all of it. I mean the night drives. I used to be a night bus driver. That’s what you remind me of. The stars, I mean, and the grade crossings, and the cattle lined up along the fences. And the girls in the lunch counters. They always looked so pretty. But you never worked in a lunch counter.”
“No,” she said.
“You can have my play,” he said. “I mean, I think you’re right for the part. Sam Farley can have the play. Everything.”
“Thank you, Evarts,” she said.
“Will you do me a favor?” he asked.
“What?”
“Oh, I know it’s foolish,” he said. He got up and walked around the room. “But there’s nobody here, nobody will know about it. I hate to ask you.”
“What do you want?”
“Will you let me lift you?” he said. “Just let me lift you. Just let me see how light you are.”
“All right,” she said. “Do you want me to take off my coat?”
“Yes, yes, yes,” he said. “Take off your coat.”
She stood. She let her coat fall to the sofa.
“Can I do it now?” he said.
“Yes.”
He put his hands under her arms. He raised her off the floor and then put her down gently. “Oh, you’re so light!” he shouted. “You’re so light, you’re so fragile, you don’t weigh any more than a suitcase. Why, I could carry you, I could carry you anywhere, I could carry you from one end of New York to the other.” He got his hat and coat and ran out of the house.
EVARTS FELT BEWILDERED and exhausted 168 when he returned to the Mentone. Bitsey was in the room with Mildred-Rose and Alice. He kept asking questions about Mama Finelli. He wanted to know where she lived and what her telephone number was. Evarts lost his temper at the bellboy and told him to go away. He lay down on the bed and fell asleep while Alice and Mildred-Rose were asking him questions. When he woke, an hour later, he felt much better. They went to the Automat and then to Radio City Music Hall, and they got to bed early, so that Evarts could work on his play in the morning. He couldn’t sleep.
After breakfast, Alice and Mildred-Rose left Evarts alone in the room and he tried to work. He couldn’t work, but it wasn’t the telephone that troubled him that day. The difficulty that blocked his play was deep, and as he smoked and stared at the brick wall, he recognized it. He was in love with Susan Hewitt. This might have been an incentive 169 to work, but he had left his creative strength in Indiana. He shut his eyes and tried to recall the strong, dissolute voice of Mama Finelli, but before he could realize a word, it would be lost in the noise from the street.
If there had been anything to set his memory free—a train whistle, a moment of silence, the smells of a barn—he might have been inspired. He paced the room, he smoked, he sniffed 170 the sooty window curtains and stuffed his ears with toilet paper, but there seemed to be no way of recalling Indiana at the Mentone. He stayed near the desk all that day. He went without lunch. When his wife and child returned from Radio City Music Hall, where they had spent the afternoon, he told them he was going to take a walk. Oh, he thought as he left the hotel, if I could only hear the noise of a crow!
He strode up Fifth Avenue, holding his head high, trying to divine in the confusion of sound a voice that might lead him. He walked rapidly until he reached Radio City and could hear, in the distance, the music from the skating rink. Something stopped him. He lighted a cigarette. Then he heard someone calling him. “Behold the lordly moose, Evarts,” a woman shouted. It was the hoarse, dissolute voice of Mama Finelli, and he thought that desire had deranged 171 him until he turned and saw her, sitting on one of the benches, by a dry pool. “Behold the lordly moose, Evarts,” she called, and she put her hands, spaced like antlers, above her head. This was the way she greeted everyone in Wentworth.
“Behold the lordly moose, Mama Finelli,” Evarts shouted. He ran to her side and sat down. “Oh, Mama Finelli, I’m so glad to see you,” he said. “You won’t believe it, but I’ve been thinking about you all day. I’ve been wishing all day that I could talk with you.” He turned to drink in her vulpine features and her whiskery chin. “How did you ever get to New York, Mama Finelli?”
“Come up on a flying machine,” she cried. “Come up on a flying machine today. Have a sandwich.” She was eating some sandwiches from a paper bag.
“No, thanks,” he said. “What do you think of New York?” he asked. “What do you think of that high building?”
“Well, I don’t know,” she said, but he could see that she did know and he could see her working her face into shape for a retort. “I guess there’s just but the one, for if there hada been two, they’d of pollinated and bore!” She whooped 172 with laughter and struck herself on the legs.
“What are you doing in New York, Mama Finelli? How did you happen to come here?”
“Well,” she said, “man named Tracey Murchison calls me on the telephone long-distance and says for me to come up to New York and sue you for libel. Says you wrote a play about me and I can sue you for libel and git a lot of money and split it with him, fairly, he says, and then I don’t have to run the gas station no more. So he wires me money for the flying-machine ticket and I come up here and I talk with him and I’m going to sue you for libel and split it with him, sixty-forty. That’s what I’m going to do,” she said.
Later that night, the Malloys returned to the marble waiting room of Grand Central and Evarts began to search for a Chicago train. He found a Chicago train, bought some tickets, and they boarded a coach. It was a rainy night, and the dark, wet paving, deep in the station, did not glitter, but it was still Alice’s belief that diamonds had been ground into it, and that was the way she would tell the story. They had picked up the lessons of travel rapidly, and they arranged themselves adroitly 173 over several seats. After the train started, Alice made friends with a plain-spoken couple across the aisle 174, who were traveling with a baby to Los Angeles. The woman had a brother there, who had written to her enthusiastically about the climate and the opportunities.
“Let’s go to Los Angeles,” Alice said to Evarts. “We still have a little money and we can buy tickets in Chicago and you can sell your play in Hollywood, where nobody’s ever heard of Mama Finelli or any of the others.”
Evarts said that he would make his decision in Chicago. He was weary and he fell asleep. Mildred-Rose put her thumb into her mouth, and soon both she and her mother had lost consciousness, too. Mildred-Rose stroked the sere skins of her coat and they told her that all was well, all was well.
THE MALLOYS may have left the train in Chicago and gone back to Wentworth. It is not hard to imagine their homecoming, for they would be welcomed by their friends and relations, although their stories might not be believed. Or they may have changed, at Chicago, for a train to the West, and this, to tell the truth, is easier to imagine. One can see them playing hearts in the lounge car and eating cheese sandwiches in the railroad stations as they traveled through Kansas and Nebraska—over the mountains and on to the Coast.

adj.统计的,统计学的
  • He showed the price fluctuations in a statistical table.他用统计表显示价格的波动。
  • They're making detailed statistical analysis.他们正在做具体的统计分析。
n.貂,貂皮
  • She was wearing a blue dress and a mink coat.她穿着一身蓝色的套装和一件貂皮大衣。
  • He started a mink ranch and made a fortune in five years. 他开了个水貂养殖场,五年之内就赚了不少钱。
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的
  • She made a vehement attack on the government's policies.她强烈谴责政府的政策。
  • His proposal met with vehement opposition.他的倡导遭到了激烈的反对。
ad.故意地,有意地
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
adj.幼稚的,轻信的;天真的
  • It's naive of you to believe he'll do what he says.相信他会言行一致,你未免太单纯了。
  • Don't be naive.The matter is not so simple.你别傻乎乎的。事情没有那么简单。
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
adv.完全地,彻底地,十足地
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
n.窝,穴,孔,插座,插口
  • He put the electric plug into the socket.他把电插头插入插座。
  • The battery charger plugs into any mains socket.这个电池充电器可以插入任何类型的电源插座。
adj.有恶意的,恶毒的
  • Why are they so malevolent to me?他们为什么对我如此恶毒?
  • We must thwart his malevolent schemes.我们决不能让他的恶毒阴谋得逞。
放大,扩大( amplify的过去式和过去分词 ); 增强; 详述
  • He amplified on his remarks with drawings and figures. 他用图表详细地解释了他的话。
  • He amplified the whole course of the incident. 他详述了事件的全过程。
ad.强烈地;非常地
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet. 他用木槌猛敲木栓顶。
  • This seemed mightily to relieve him. 干完这件事后,他似乎轻松了许多。
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
v.用罗网捕捉,诱陷,陷害( snare的过去式和过去分词 )
  • He snared a job with IBM. 他以巧妙的手段在 IBM 公司谋得一职。 来自辞典例句
  • The hunter snared a skunk. 猎人捕得一只臭鼬。 来自辞典例句
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
n.弦
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
adj.尖的,直截了当的
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
n.(工具的)柄,杆状物
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
n.悲叹,哀悼
  • This ingredient does not invite or generally produce lugubrious lamentation. 这一要素并不引起,或者说通常不产生故作悲伤的叹息。 来自哲学部分
  • Much lamentation followed the death of the old king. 老国王晏驾,人们悲恸不已。 来自辞典例句
n.不和,意见不合,争论,(音乐)不和谐
  • These two answers are in discord.这两个答案不一样。
  • The discord of his music was hard on the ear.他演奏的不和谐音很刺耳。
v.伪造( fiddle的过去式和过去分词 );篡改;骗取;修理或稍作改动
  • He fiddled the company's accounts. 他篡改了公司的账目。 来自《简明英汉词典》
  • He began with Palestrina, and fiddled all the way through Bartok. 他从帕勒斯春纳的作品一直演奏到巴塔克的作品。 来自辞典例句
n.午宴,午餐,便宴
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
n.录音,记录
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
adj.可怜的,伤心的
  • Her voice was small and plaintive.她的声音微弱而哀伤。
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
v.重击,砰然地响;n.重击,重击声
  • The thief hit him a thump on the head.贼在他的头上重击一下。
  • The excitement made her heart thump.她兴奋得心怦怦地跳。
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
n.(jewllery)(总称)珠宝
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
n.矫饰,做作,借口
  • You can't keep up the pretense any longer.你无法继续伪装下去了。
  • Pretense invariably impresses only the pretender.弄虚作假欺骗不了真正的行家。
n.好交际,社交性,善于交际
  • A fire of withered pine boughs added sociability to the gathering. 枯松枝生起的篝火给这次聚合增添了随和、友善的气氛。 来自辞典例句
  • A certain sociability degree is a specific character of most plants. 特定的群集度是多数植物特有的特征。 来自辞典例句
n.序言,前兆,序曲
  • The prelude to the musical composition is very long.这首乐曲的序曲很长。
  • The German invasion of Poland was a prelude to World War II.德国入侵波兰是第二次世界大战的序幕。
adv.突然地,出其不意地
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
n.南瓜( pumpkin的名词复数 );南瓜的果肉,南瓜囊
  • I like white gourds, but not pumpkins. 我喜欢吃冬瓜,但不喜欢吃南瓜。 来自《简明英汉词典》
  • Then they cut faces in the pumpkins and put lights inside. 然后在南瓜上刻出一张脸,并把瓜挖空。 来自英语晨读30分(高三)
n.(有柄,小口,可盛水等的)大壶,罐,盂
  • He walked along with a jug poised on his head.他头上顶着一个水罐,保持着平衡往前走。
  • She filled the jug with fresh water.她将水壶注满了清水。
叮玲响的
  • Raindrops click jingly on the vent-pipes, beating cracklingly the roof of the yard. 雨点把排气管敲得叮叮当当,把院子顶棚打得噼噼啪啪。
adj.小石子多的
  • I prefer a sandy beach to a shingly one. 我喜欢沙滩,不喜欢遍布小圆石的海滩。 来自辞典例句
adj.干枯的;n.演替系列
  • The desert was edged with sere vegetation.沙漠周围零星地长着一些干枯的植被。
  • A sere on uncovered rock is a lithosere.在光秃岩石上的演替系列是岩生演替系列。
adj. 安详的,宁静的,平静的
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
n.骚动,喧嚣,鼎沸
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
  • We invited some foreign friends for a cocktail party.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
  • At a cocktail party in Hollywood,I was introduced to Charlie Chaplin.在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
n.长篇大论,(戏剧等中的)独白
  • The comedian gave a long monologue of jokes.喜剧演员讲了一长段由笑话组成的独白。
  • He went into a long monologue.他一个人滔滔不绝地讲话。
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
  • We saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
  • Do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?
adv.显然地;表面上,似乎
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
n.透支,透支额
  • Her bank warned that unless she repaid the overdraft she could face legal action.银行警告她如果不偿还透支钱款,她将面临诉讼。
  • An overdraft results when a note discounted at a bank is not met when due.银行贴现的支票到期而未能支付就成为透支。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.音色,音质
  • His voice had a deep timbre.他嗓音低沉。
  • The timbre of the violin is far richer than that of the mouth organ.小提琴的音色远比口琴丰富。
adj.中年的
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
adj.无底的,深不可测的,极深的;糟透的,极坏的;完全的
  • The film was so abysmal that I fell asleep.电影太糟糕,看得我睡着了。
  • There is a historic explanation for the abysmal state of Chinese cuisine in the United States.中餐在美国的糟糕状态可以从历史上找原因。
adj.直率的,直截了当的 [同]frank
  • It's sometimes difficult to be forthright and not give offence.又直率又不得罪人,这有时很难办到。
  • He told me forthright just why he refused to take my side.他直率地告诉我他不肯站在我这一边的原因。
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
adj.鬼鬼崇崇的,偷偷摸摸的
  • The teacher was suspicious of the student's furtive behaviour during the exam.老师怀疑这个学生在考试时有偷偷摸摸的行为。
  • His furtive behaviour aroused our suspicion.他鬼鬼祟祟的行为引起了我们的怀疑。
透支( overdraw的过去分词 ); (overdraw的过去分词)
  • The characters in this novel are rather overdrawn. 这本小说中的人物描写得有些夸张。
  • His account of the bank robbery is somewhat overdrawn. 他对银行抢案的叙述有些夸张。
n.海角,岬;披肩,短披风
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的
  • Facts will eventually scotch these rumours.这种谣言在事实面前将不攻自破。
  • Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey.意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
v.衰落( wane的过去式和过去分词 );(月)亏;变小;变暗淡
  • However,my enthusiasm waned.The time I spent at exercises gradually diminished. 然而,我的热情减退了。我在做操上花的时间逐渐减少了。 来自《用法词典》
  • The bicycle craze has waned. 自行车热已冷下去了。 来自《现代汉英综合大词典》
n.强烈,剧烈;强度;烈度
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
n.手镯,臂镯
  • The jeweler charges lots of money to set diamonds in a bracelet.珠宝匠要很多钱才肯把钻石镶在手镯上。
  • She left her gold bracelet as a pledge.她留下她的金手镯作抵押品。
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
n.铃鼓,手鼓
  • A stew without an onion is like a dance without a tambourine.烧菜没有洋葱就像跳舞没有手鼓。
  • He is really good at playing tambourine.他很擅长演奏铃鼓。
<主方>Ⅰ adj.湿透的
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
n.结核病,肺结核
  • People used to go to special health spring to recover from tuberculosis.人们常去温泉疗养胜地治疗肺结核。
  • Tuberculosis is a curable disease.肺结核是一种可治愈的病。
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 )
  • She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
  • They lived in a sordid apartment.他们住在肮脏的公寓房子里。
n.怨愤,忿恨
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
adj.不利的,不幸的,困难重重的
  • Untoward circumstances prevent me from being with you on this festive occasion.有些不幸的事件使我不能在这欢庆的时刻和你在一起。
  • I'll come if nothing untoward happens.我要是没有特殊情况一定来。
n.一套(家具);套房;随从人员
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
n.鸡尾酒( cocktail的名词复数 );餐前开胃菜;混合物
  • Come about 4 o'clock. We'll have cocktails and grill steaks. 请四点钟左右来,我们喝鸡尾酒,吃烤牛排。 来自辞典例句
  • Cocktails were a nasty American habit. 喝鸡尾酒是讨厌的美国习惯。 来自辞典例句
n.乐趣;享有;享用
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
adv.可怕地,非常地,极端地
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
忧虑感,领悟力
  • Our passenger gave no signs of nerves or apprehensiveness, as well she might have done. 我们的乘客本来会出现紧张和恐惧感的,但是实际上却没有。 来自互联网
  • Results Patients nervousness, apprehensiveness were eliminated and good cooperation to the treatment was obtained. 结果消除了病人的紧张、恐惧心理,更好地配合治疗。 来自互联网
n.虔诚,虔敬
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
adj.温和的;柔和的;文雅的
  • He is a suave,cool and cultured man.他是个世故、冷静、有教养的人。
  • I had difficulty answering his suave questions.我难以回答他的一些彬彬有礼的提问。
n.(北美)野牛;(亚洲)水牛
  • Asian buffalo isn't as wild as that of America's. 亚洲水牛比美洲水牛温顺些。
  • The boots are made of buffalo hide. 这双靴子是由水牛皮制成的。
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
命定的
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
(通常指金属)(使)失去光泽,(使)变灰暗( tarnish的过去式和过去分词 ); 玷污,败坏
  • The mirrors had tarnished with age. 这些镜子因年深日久而照影不清楚。
  • His bad behaviour has tarnished the good name of the school. 他行为不轨,败坏了学校的声誉。
adj.镀金的;n.金边证券
  • The plates have a gilt edge.这些盘子的边是镀金的。
  • The rest of the money is invested in gilt.其余的钱投资于金边证券。
n.康乃馨(一种花)
  • He had a white carnation in his buttonhole.他在纽扣孔上佩了朵白色康乃馨。
  • He was wearing a carnation in his lapel.他的翻领里别着一枝康乃馨。
n.公寓;房屋
  • They live in a tenement.他们住在廉价公寓里。
  • She felt very smug in a tenement yard like this.就是在个这样的杂院里,她觉得很得意。
n.门口,(喻)入门;门路,途径
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人
  • They forgot all their fears and all their miseries in an instant. 他们马上忘记了一切恐惧和痛苦。 来自《现代汉英综合大词典》
  • I'm suffering the miseries of unemployment. 我正为失业而痛苦。 来自《简明英汉词典》
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
n.剧作家,编写剧本的人
  • Gwyn Thomas was a famous playwright.格温·托马斯是著名的剧作家。
  • The playwright was slaughtered by the press.这位剧作家受到新闻界的无情批判。
n.剧作家( playwright的名词复数 )
  • We're studying dramatic texts by sixteenth century playwrights. 我们正在研究16 世纪戏剧作家的戏剧文本。 来自《简明英汉词典》
  • Hung-chien asked who the playwrights were. 鸿渐问谁写的剧本。 来自汉英文学 - 围城
布的褶边,贴边( hem的名词复数 ); 短促的咳嗽
  • I took the hems of my dresses up to make them shorter. 我把我的连衣裙都改短了。
  • Hems must be level unless uneven design feature is requested. 袖口及裤脚卷边位置宽度必须一致(设计有特别要求的除外)。
n.存款,储蓄
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
n.无边女帽;童帽
  • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes.婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
  • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers.她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
adj.有希望的,有前途的
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
n.小教堂, (医院、监狱等的)附属礼拜堂( chapel的名词复数 );(在小教堂和附属礼拜堂举行的)礼拜仪式
  • Both castles had their own chapels too, which was incredible to see. 两个城堡都有自己的礼拜堂,非常华美。 来自互联网
  • It has an ambulatory and seven chapels. 它有一条走廊和七个小教堂。 来自互联网
n.谦逊,谦恭
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
adj.干旱的;(土地)贫瘠的
  • These trees will shield off arid winds and protect the fields.这些树能挡住旱风,保护农田。
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
adj.巨人的,庞大的,强大的
  • We have been making titanic effort to achieve our purpose.我们一直在作极大的努力,以达到我们的目的。
  • The island was created by titanic powers and they are still at work today.台湾岛是由一个至今仍然在运作的巨大力量塑造出来的。
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
vt.使混乱,混杂;n.混乱;杂乱的一堆
  • Even the furniture remained the same jumble that it had always been.甚至家具还是象过去一样杂乱无章。
  • The things in the drawer were all in a jumble.抽屉里的东西很杂乱。
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气
  • There is no ginger in the young man.这个年轻人没有精神。
  • Ginger shall be hot in the mouth.生姜吃到嘴里总是辣的。
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的
  • If the tiller is industrious,the farmland is productive.人勤地不懒。
  • She was an industrious and willing worker.她是个勤劳肯干的员工。
烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦
  • I scorched my dress when I was ironing it. 我把自己的连衣裙熨焦了。
  • The hot iron scorched the tablecloth. 热熨斗把桌布烫焦了。
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
adj.昏暗的,肮脏的
  • It was a street of dingy houses huddled together. 这是一条挤满了破旧房子的街巷。
  • The dingy cottage was converted into a neat tasteful residence.那间脏黑的小屋已变成一个整洁雅致的住宅。
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 )
  • Paris was besieged for four months and forced to surrender. 巴黎被围困了四个月后被迫投降。
  • The community besieged the newspaper with letters about its recent editorial. 公众纷纷来信对报社新近发表的社论提出诘问,弄得报社应接不暇。
adv.奋发地,费力地
  • The company has strenuously defended its decision to reduce the workforce. 公司竭力为其裁员的决定辩护。
  • She denied the accusation with some warmth, ie strenuously, forcefully. 她有些激动,竭力否认这一指责。
adj. 萧瑟的, 严寒的, 阴郁的
  • It forgoes the bleakness of protest and dissent for the energizing confidence of constructive solutions. 它放弃了bleakness抗议和持不同政见者的信心,激发建设性的解决办法。
  • Bertha was looking out of the window at the bleakness of the day. 伯莎望着窗外晦暗的天色。
adj.身体虚弱的;易损坏的
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
adj.嘶哑的,沙哑的
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
adj.凋谢的;枯槁的
  • That wizened and grotesque little old man is a notorious miser.那个干瘪难看的小老头是个臭名远扬的吝啬鬼。
  • Mr solomon was a wizened little man with frizzy gray hair.所罗门先生是一个干瘪矮小的人,头发鬈曲灰白。
adj.止血的,收缩的,涩的;n.收缩剂,止血剂
  • It has an astringent effect.这个有止血的作用。
  • Green persimmons are strongly astringent.绿柿子非常涩。
adj.动人的,使人感伤的
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
n.服从,顺从
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
adj.不透气的,闷热的
  • It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
  • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
v.打瞌睡;n.打盹,假寐
  • He likes to have a doze after lunch.他喜欢午饭后打个盹。
  • While the adults doze,the young play.大人们在打瞌睡,而孩子们在玩耍。
n.专栏作家
  • The host was interviewing a local columnist.节目主持人正在同一位当地的专栏作家交谈。
  • She's a columnist for USA Today.她是《今日美国报》的专栏作家。
ad.合法地;正当地,合理地
  • The radio is legitimately owned by the company. 该电台为这家公司所合法拥有。
  • She looked for nothing save what might come legitimately and without the appearance of special favour. 她要的并不是男人们的额外恩赐,而是合法正当地得到的工作。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高
  • His rapid ascent in the social scale was surprising.他的社会地位提高之迅速令人吃惊。
  • Burke pushed the button and the elevator began its slow ascent.伯克按动电钮,电梯开始缓慢上升。
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 )
  • He sneered at people who liked pop music. 他嘲笑喜欢流行音乐的人。
  • It's very discouraging to be sneered at all the time. 成天受嘲讽是很令人泄气的。
a.分为两部分
  • Over the past 15 years the marketplace for art books has bifurcated. 过去15年里,卖艺术类书籍的市场逐渐分化。
  • This bifurcated view was reflected in how U.S. officials described the trip. 这种一分为二的观点也反映在美国官员自己对访华之行的描述上。
n.庄园,领地
  • The builder of the manor house is a direct ancestor of the present owner.建造这幢庄园的人就是它现在主人的一个直系祖先。
  • I am not lord of the manor,but its lady.我并非此地的领主,而是这儿的女主人。
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
n.食物品尝家;adj.出于美食家之手的
  • What does a gourmet writer do? 美食评论家做什么?
  • A gourmet like him always eats in expensive restaurants.像他这样的美食家总是到豪华的餐馆用餐。
adj.唇的;唇音的;n.唇音,风琴管
  • Why to eat mango to you can cause labial allergy?吃芒果为什么会引发嘴唇过敏?
  • I feel my labial color fantastic!我感觉自己的唇色棒极了!
变软,软化
  • Her eyes, softening, caressed his face. 她的眼光变得很温柔了。它们不住地爱抚他的脸。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • He might think my brain was softening or something of the kind. 他也许会觉得我婆婆妈妈的,已经成了个软心肠的人了。
n.征收税或其他款项,征收额
  • They levy a tax on him.他们向他征税。
  • A direct food levy was imposed by the local government.地方政府征收了食品税。
n.些微,一点儿
  • There is not an iota of truth in his story.他的故事没有一点是真的。
  • He's never shown an iota of interest in any kind of work.他从来没有对任何工作表现出一点儿兴趣。
v.驾驶( steer的过去式和过去分词 );操纵;控制;引导
  • He steered the boat into the harbour. 他把船开进港。
  • The freighter steered out of Santiago Bay that evening. 那天晚上货轮驶出了圣地亚哥湾。 来自《简明英汉词典》
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
adj.可改变的,可交换,同意义的;n.有活动摺篷的汽车
  • The convertible sofa means that the apartment can sleep four.有了这张折叠沙发,公寓里可以睡下4个人。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了。
n.运动衫
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
攻破( breach的现在分词 ); 破坏,违反
  • These commitments have already been breached. 这些承诺已遭背弃。
  • Our tanks have breached the enemy defences. 我方坦克车突破了敌人的防线。
adj.范围广大的,一扫无遗的
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
n.顶点,极点
  • His work is considered the acme of cinematic art. 他的作品被认为是电影艺术的巅峰之作。
  • Schubert reached the acme of his skill while quite young. 舒伯特的技巧在他十分年轻时即已达到了顶峰。
v.停止
  • Where the masses are not roused,work will stagnate.哪里不发动群众,哪里的工作就死气沉沉。
  • Taiwan's economy is likely to stagnate for a long time to come.台湾经济很可能会停滞很长一段时间。
n.食指
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
n.疲劳,劳累
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
adj.有条斑纹的,不安的v.快速移动( streak的过去式和过去分词 );使布满条纹
  • The children streaked off as fast as they could. 孩子们拔脚飞跑 来自《现代英汉综合大词典》
  • His face was pale and streaked with dirt. 他脸色苍白,脸上有一道道的污痕。 来自辞典例句
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
n.刺激;动力;鼓励;诱因;动机
  • Money is still a major incentive in most occupations.在许多职业中,钱仍是主要的鼓励因素。
  • He hasn't much incentive to work hard.他没有努力工作的动机。
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
adj.疯狂的
  • Traffic was stopped by a deranged man shouting at the sky.一名狂叫的疯子阻塞了交通。
  • A deranged man shot and killed 14 people.一个精神失常的男子开枪打死了14人。
叫喊( whoop的过去式和过去分词 ); 高声说; 唤起
  • The bill whooped through both houses. 此提案在一片支持的欢呼声中由两院匆匆通过。
  • The captive was whooped and jeered. 俘虏被叱责讥笑。
adv.熟练地,敏捷地
  • He displayed the cigarette holder grandly on every occasion and had learned to manipulate it adroitly. 他学会了一套用手灵巧地摆弄烟嘴的动作,一有机会就要拿它炫耀一番。 来自辞典例句
  • The waitress passes a fine menu to Molly who orders dishes adroitly. 女服务生捧来菜单递给茉莉,后者轻车熟路地点菜。 来自互联网
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道
  • The aisle was crammed with people.过道上挤满了人。
  • The girl ushered me along the aisle to my seat.引座小姐带领我沿着通道到我的座位上去。
学英语单词
7-methoxybaicalein
agvs
Ampoa
anyones
Barraquer-Simons syndrome
baubella
BCATm
bisaminophenoxyethane
bonus tax
branching reaction
break of slope
burns-in
cellular striation
chemical stress relaxation
Clark's operation
clear the table
combustion period
compensation factor of a compensated ionization chamber
consiglieres
Dandy syndrome
Daphne laciniata
dipodomys merriamic
distributed minicomputer network
dolorosa paraplegia
dressing of steel ingots
drywell hatch cover
euproctis unifascia
excystment
fat-free diet
fluorodensitometry
foot-cloth
form matter
four part alloy
generalization
gun-slinging
hay rack
hemobilirubin
high cost factor
High Frontier Study
host language (in database)
Hubble, Edwin Powell
immomentous
in respect to
initial free volume
intratemporal
islanders
kosher sausage
laminated joint
lead based bearing alloy
leucomainemia
levant moroccoes
man-hunters
maxwell material
mersea
MMP (motor-mount pump)
MOCVD
moscow' oslo
motoroperated
multiplicative reproduction
myotenosetis
nature of work
nidated
NSC-296934
Nussbaum's experiment
oberkirches
off-line data reduction
one-way bus
orimarga (orimarga) taiwanensis
orthoscopic system
otologic
Ouareau, L.
oxy-bird
packaging quality
pain-relievers
parrell
photo interpretation in agriculture
rental income of persons
rossbaches
rotundifolone
rou
run of luck
schistorrhachis
sensationalizer
sexual progeny
smiths cold set
sphalerocarpium
star program
starting air
statemongers
stucco fluidized bed
Suwanose-suidō
sweet cassava
target video
tax liabilities
thermosonic bonding
unclubable
upon my conscience
Uruguai(Uruguay), R.
venae intercostales posteriores
Vichy France
whisperin'