【英文短篇小说】The Adventure of the Christmas Pudding(6)
时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英文短篇小说
英语课
(said) Poirot severely 1. "You have drunk it?"
"One sip 2 was enough!" said Bridget. "I'm all right. Did I do it well, M. Poirot? Goodness, my arm hurts still after that tourniquet 3 you made me put on it."
"You were splendid, my child," said Poirot. "Splendid. But see, all the others are still in the fog. Last night I went to Mademoiselle Bridget. I told her that I knew about your little complot and I asked her if she would act a part for me. She did it very cleverly. She made the footprints with a pair of Mr Lee-Wortley's shoes."
Sarah said in a harsh voice:
"But what's the point of it all, M. Poirot? What's the point of sending Desmond off to fetch the police? They'll be very angry when they find out it's nothing but a hoax 4."
Poirot shook his head gently.
"But I do not think for one moment, Mademoiselle, that Mr Lee- Wortley went to fetch the police," he said. "Murder is a thing in which Mr Lee-Wortley does not want to be mixed up. He lost his nerve badly. All he could see was his chance to get the ruby 5. He snatched that, he pretended the telephone was out of order and he rushed off in a car on the pretence 6 of fetching the police. I think myself it is the last you will see of him for some time. He has, I understand, his own ways of getting out of England. He has his own plane, has he not, Mademoiselle?"
Sarah nodded. "Yes," she said. "We were thinking of..." she stopped.
"He wanted you to elope with him that way, did he not? Eh bien, that is a very good way of smuggling 7 a jewel out of the country. When you are eloping with a girl, and that fact is publicised, then you will not be suspected of also smuggling a historic jewel out of the country. Oh yes, that would have made a very good camouflage 8."
"I don't believe it," said Sarah. "I don't believe a word of it!"
"Then ask his sister," said Poirot, gently nodding his head over her shoulder. Sarah turned her head sharply.
A platinum 9 blonde stood in the doorway 10. She wore a fur coat and was scowling 11. She was clearly in a furious temper.
"Sister my foot!" she said, with a short unpleasant laugh. "That swine's no brother of mine! So he's beaten it, has he, and left me to carry the can? The whole thing was his idea! He put me up to it!
Said it was money for jam. They'd never prosecute 12 because of the scandal. I could always threaten to say that Ali had given me his historic jewel. Des and I were to have shared the swag in Paris and now the swine runs out on me! I'd like to murder him!" She switched abruptly 13. "The sooner I get out of here... Can someone telephone for a taxi?"
"A car is waiting at the front door to take you to the station, Mademoiselle," said Poirot.
"Think of everything, don't you?"
"Most things," said Poirot complacently 14.
But Poirot was not to get off so easily. When he returned to the dining-room after assisting the spurious Miss Lee-Wortley into the waiting car, Colin was waiting for him.
There was a frown on his boyish face.
"But look here, M. Poirot. What about the ruby? Do you mean to say you've let him get away with it?"
Poirot's face fell. He twirled his moustaches. He seemed ill at ease.
"I shall recover it yet," he said weakly. "There are other ways. I shall still..."
"Well, I do think!" said Michael. "To let that swine get away with the ruby!"
Bridget was sharper.
"He's having us on again," she cried. "You are, aren't you, M. Poirot?"
"Shall we do a final conjuring 15 trick, Mademoiselle? Feel in my left- hand pocket."
Bridget thrust her hand in. She drew it out again with a scream of triumph and held aloft a large ruby blinking in crimson 16 splendour.
"You comprehend," explained Poirot, "the one that was clasped in your hand was a paste replica 17. I brought it from London in case it was possible to make a substitution. You understand? We do not want the scandal. Monsieur Desmond will try and dispose of that ruby in Paris or in Belgium or wherever it is that he has his contacts, and then it will be discovered that the stone is not real!
What could be more excellent? All finishes happily. The scandal is avoided, my princeling receives his ruby back again, he returns to his country and makes a sober and we hope a happy marriage. All ends well."
"Except for me," murmured Sarah under her breath.
She spoke 18 so low that no one heard her but Poirot. He shook his head gently.
"You are in error, Mademoiselle Sarah, in what you say there. You have gained experience. All experience is valuable. Ahead of you I prophesy 19 there lies happiness."
"That's what you say," said Sarah.
"But look here, M. Poirot," Colin was frowning. "How did you know about the show we were going to put on for you?"
"It is my business to know things," said Hercule Poirot. He twirled his moustache.
"Yes, but I don't see how you could have managed it. Did someone split - did someone come and tell you?"
"No, no, not that."
"Then how? Tell us how?"
They all chorused, "Yes, tell us how."
"But no," Poirot protested. "But no. If I tell you how I deduced that, you will think nothing of it. It is like the conjuror 20 who shows how his tricks are done!"
"Tell us, M. Poirot! Go on. Tell us, tell us!"
"You really wish that I should solve for you this last mystery?"
"Yes, go on. Tell us."
"Ah, I do not think I can. You will be so disappointed."
"Now, come on, M. Poirot, tell us. How did you know?"
"Well, you see, I was sitting in the library by the window in a chair after tea the other day and I was reposing 21 myself. I had been asleep and when I awoke you were discussing your plans just outside the window close to me, and the window was open at the top."
"Is that all?" cried Colin, disgusted. "How simple!"
"Is it not?" said Hercule Poirot, smiling. "You see? You are disappointed."
"Oh well," said Michael, "at any rate we know everything now."
"Do we?" murmured Hercule Poirot to himself. "I do not. I, whose business it is to know things."
He walked out into the hall, shaking his head a little. For perhaps the twentieth time he drew from his pocket a rather dirty piece of paper. "DON'T EAT NONE OF THE PLUM PUDDING. ONE AS
WISHES YOU WELL."
Hercule Poirot shook his head reflectively. He who could explain everything could not explain this! Humiliating. Who had written it?
Why had it been written? Until he found that out he would never know a moment's peace. Suddenly he came out of his reverie to be aware of a peculiar 22 gasping 23 noise. He looked sharply down. On the floor, busy with a dustpan and brush was a tow-headed creature in a flowered overall. She was staring at the paper in his hand with large round eyes.
"Oh sir," said this apparition 24. "Oh, sir. Please, sir."
"And who may you be, mon enfant?" inquired M. Poirot genially 25.
"Annie Bates, sir, please sir. I come here to help Mrs Ross. I didn't mean, sir, I didn't mean to to do anything what I shouldn't do. I did mean it well, sir. For your good, I mean."
Enlightenment came to Poirot. He held out the dirty piece of paper.
"Did you write that, Annie?"
"I didn't mean any harm, sir. Really I didn't."
"Of course you didn't, Annie." He smiled at her. "But tell me about it. Why did you write this?"
"Well, it was them two, sir. Mr Lee-Wortley and his sister. Not that she was his sister, I'm sure. None of us thought so! And she wasn't ill a bit. We could all tell that. We thought - we all thought - something queer was going on. I'll tell you straight, sir. I was in her bathroom taking in the clean towels, and I listened at the door. He was in her room and they were talking together. I heard what they said plain as plain. 'This detecive,' he was saying. 'This fellow Poirot who's coming here. We've got to do something about it. We've got to get him out of the way as soon as possible.' And then he says to her in a nasty, sinister 26 sort of way, lowering his voice, 'Where did you put it?' And she answered him 'In the pudding.' Oh, sir, my heart gave such a leap I thought it would stop beating. I thought they meant to poison you in the Christmas pudding. I didn't know what to do!' Mrs Ross, she wouldn't listen to the likes of me. Then the idea came to me as I'd write you a warning. And I did and I put it on your pillow where you'd find it when you went to bed." Annie paused breathlessly.
Poirot surveyed her gravely for some minutes.
"You see too many sensational 27 films, I think, Annie," he said at last,
"or perhaps it is the television that affects you? But the important thing is that you have the good heart and a certain amount of ingenuity 28. When I return to London I will send you a present."
"Oh thank you, sir. Thank you very much, sir."
"What would you like, Annie, as a present?"
"Anything I like, sir? Could I have anything I like?"
"Within reason," said Hercule Poirot prudently 29, "yes."
"Oh sir, could I have a vanity box? A real posh slap up vanity box like the one Mr Lee-Wortley's sister, wot wasn't his sister, had?"
"Yes," said Poirot, "yes, I think that could be managed."
"It is interesting," he mused 30. "I was in a museum the other day observing some antiquities 31 from Babylon or one of those places, thousands of years old and among them were cosmetics 32 boxes. The heart of women does not change."
"Beg your pardon, sir?" said Annie.
"It is nothing," said Poirot, "I reflect. You shall have your vanity box, child."
"Oh thank you, sir. Oh thank you very much indeed, sir."
Annie departed ecstatically. Poirot looked after her, nodding his head in satisfaction.
"Ah," he said to himself. "And now - I go. There is nothing more to be done here."
A pair of arms slipped round his shoulders unexpectedly.
"If you will stand just under the mistletoe..." said Bridget.
Hercule Poirot enjoyed it. He enjoyed it very much. He said to himself that he had had a very good Christmas.
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
- He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
- He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
- She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
- Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
n.止血器,绞压器,驱血带
- Twist the tourniquet tighter.把止血带扎紧点。
- The tourniquet should occlude venous and lymphatic return.止血带应阻断静脉及淋巴回流。
v.欺骗,哄骗,愚弄;n.愚弄人,恶作剧
- They were the victims of a cruel hoax.他们是一个残忍恶作剧的受害者。
- They hoax him out of his money.他们骗去他的钱。
n.红宝石,红宝石色
- She is wearing a small ruby earring.她戴着一枚红宝石小耳环。
- On the handle of his sword sat the biggest ruby in the world.他的剑柄上镶有一颗世上最大的红宝石。
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰
- The government abandoned any pretence of reform. 政府不再装模作样地进行改革。
- He made a pretence of being happy at the party.晚会上他假装很高兴。
n.走私
- Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
- The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
n./v.掩饰,伪装
- The white fur of the polar bear is a natural camouflage.北极熊身上的白色的浓密软毛是一种天然的伪装。
- The animal's markings provide effective camouflage.这种动物身上的斑纹是很有效的伪装。
n.白金
- I'll give her a platinum ring.我打算送给她一枚白金戒指。
- Platinum exceeds gold in value.白金的价值高于黄金。
n.门口,(喻)入门;门路,途径
- They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
- Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
怒视,生气地皱眉( scowl的现在分词 )
- There she was, grey-suited, sweet-faced, demure, but scowling. 她就在那里,穿着灰色的衣服,漂亮的脸上显得严肃而忧郁。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
- Scowling, Chueh-hui bit his lips. 他马上把眉毛竖起来。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
vt.告发;进行;vi.告发,起诉,作检察官
- I am trying my best to prosecute my duties.我正在尽力履行我的职责。
- Is there enough evidence to prosecute?有没有起诉的足够证据?
adv.突然地,出其不意地
- He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
- I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
adv. 满足地, 自满地, 沾沾自喜地
- He complacently lived out his life as a village school teacher. 他满足于一个乡村教师的生活。
- "That was just something for evening wear," returned his wife complacently. “那套衣服是晚装,"他妻子心安理得地说道。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
n.魔术
- Paul's very good at conjuring. 保罗很会变戏法。
- The entertainer didn't fool us with his conjuring. 那个艺人变的戏法没有骗到我们。
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
- She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
- Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
n.复制品
- The original conservatory has been rebuilt in replica.温室已按原样重建。
- The young artist made a replica of the famous painting.这位年轻的画家临摹了这幅著名的作品。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
v.预言;预示
- He dares to prophesy what will happen in the future.他敢预言未来将发生什么事。
- I prophesy that he'll be back in the old job.我预言他将重操旧业。
n.魔术师,变戏法者
- The boys looked at the conjuror in silent wonder.孩子们目瞪口呆地看着那魔术师。
- The conjuror's magic delighted the children.魔术师的戏法逗乐了孩子们。
v.将(手臂等)靠在某人(某物)上( repose的现在分词 )
- His parents were now reposing in the local churchyard. 他的双亲现在长眠于本地教堂墓地。 来自辞典例句
- The picture shows a nude reposing on a couch. 这幅画表现的是一个人赤身体躺在长沙发上。 来自辞典例句
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
- He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
- He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
n.幽灵,神奇的现象
- He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
- But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
adv.亲切地,和蔼地;快活地
- The white church peeps out genially from behind the huts scattered on the river bank. 一座白色教堂从散布在岸上的那些小木房后面殷勤地探出头来。 来自《简明英汉词典》
- "Well, It'seems strange to see you way up here,'said Mr. Kenny genially. “咳,真没想到会在这么远的地方见到你,"肯尼先生亲切地说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
- There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
- Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
adj.使人感动的,非常好的,轰动的,耸人听闻的
- Papers of this kind are full of sensational news reports.这类报纸满是耸人听闻的新闻报道。
- Their performance was sensational.他们的演出妙极了。
n.别出心裁;善于发明创造
- The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
- I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
adv. 谨慎地,慎重地
- He prudently pursued his plan. 他谨慎地实行他那计划。
- They had prudently withdrawn as soon as the van had got fairly under way. 他们在蓬车安全上路后立即谨慎地离去了。
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事)
- \"I wonder if I shall ever see them again, \"he mused. “我不知道是否还可以再见到他们,”他沉思自问。 来自《简明英汉词典》
- \"Where are we going from here?\" mused one of Rutherford's guests. 卢瑟福的一位客人忍不住说道:‘我们这是在干什么?” 来自英汉非文学 - 科学史
n.古老( antiquity的名词复数 );古迹;古人们;古代的风俗习惯
- There is rest and healing in the contemplation of antiquities. 欣赏古物有休息和疗养之功。 来自辞典例句
- Bertha developed a fine enthusiasm for the antiquities of London. 伯沙对伦敦的古迹产生了很大的热情。 来自辞典例句