时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英文短篇小说


英语课
[Part 1]
I
In Petersburg in the eighteen-forties a surprising event occurred. An officer of the cuirassier guards, a handsome prince who everyone predicted would become aide-de-camp to the Emperor Nikolay I and have a brilliant career, left the service, broke off his engagement to a beautiful maid of honour, a favourite of the Empress’s, gave his small estate to his sister, and retired 1 to a monastery 2 to become a monk 3. This event appeared extraordinary and inexplicable 4 to those who did not know his inner motives 5, but for Prince Stepan Kasatsky himself it all occurred so naturally that he could not imagine how he could have acted otherwise.
His father, a retired colonel of the guards, had died when Stepan was twelve, and sorry as his mother was to part from her son, she entered him at the military academy as her deceased husband had intended. The widow herself, with her daughter Varvara, moved to Petersburg to be near her son and have him with her for the holidays.
The boy was distinguished 6 both by his brilliant ability and by his immense self-esteem, the result of which was that he was first both in his studies, especially in mathematics, of which he was particularly fond, and also in drill and riding. Though of more than average height, he was handsome and agile 7, and he would have been an altogether exemplary cadet had it not been for his quick temper. He was remarkably 8 truthful 9, and was neither dissipated nor addicted 10 to drink. The only faults that marred 11 his conduct were fits of fury to which he was subject and during which he lost control of himself and became like a wild animal. He once nearly threw out of the window another cadet who had begun to tease him about his collection of minerals. On another occasion he came almost completely to grief by flinging a whole dish of cutlets at an officer who was acting 12 as steward 13, attacking him and, it was said, striking him for having broken his word and told a barefaced 14 lie. He would certainly have been reduced to the ranks had not the director of the academy hushed up the whole matter and dismissed the steward.
By the time he was eighteen he had received a commission as lieutenant 15 in an aristocratic regiment 16 of the guards.
The Emperor Nikolay Pavlovich (Nikolay I) had noticed him while he was still at the academy, and continued to take notice of him in the regiment, and it was on this account that people predicted for him an appointment as aide-de-camp to the Emperor. Kasatsky himself strongly desired this, not from ambition only but chiefly because since his cadet days he had been passionately 18 devoted 19 to Nikolay Pavlovich. The Emperor had often visited the military academy and every time Kasatsky saw that tall erect 20 figure, with breast expanded in its military overcoat, entering with brisk step, every time he saw the cropped side-whiskers, the moustache, the aquiline 21 nose and heard the sonorous 22 voice exchanging greetings with the cadets, he was seized by the same rapture 23 that he experienced later on when he met the woman he loved. Indeed, his passionate 17 adoration 24 of the Emperor was even stronger: he wished to sacrifice something, everything, even himself, to prove his complete devotion. And the Emperor Nikolay was conscious of evoking 25 this rapture and deliberately 26 aroused it. He played with the cadets, surrounded himself with them, treating them sometimes with childish simplicity 27, sometimes as a friend, and then again with majestic 28 solemnity. After that affair with the officer, Nikolay Pavlovich said nothing to Kasatsky, but when the latter approached he waved him away theatrically 29, frowned, shook his finger at him, and afterwards when leaving, said: ‘Remember that I know everything. There are some things I would rather not know, but they remain here,’ and he pointed 30 to his heart.
When the cadets were received by the Emperor on leaving the academy, he did not again refer to Kasatsky’s offence, but told them all, as was his custom, that when necessary they might approach him directly, that they should serve him and the fatherland loyally, and that he would always be their best friend. All the cadets were as usual greatly moved, and Kasatsky even shed tears, remembering the past, and vowed 31 that he would serve his beloved Tsar with all his soul.
When Kasatsky took up his commission his mother moved with her daughter first to Moscow and then to their country estate. Kasatsky gave half his property to his sister and kept only enough to maintain himself in the luxurious 32 regiment he had joined.
To all appearance he was just an ordinary, brilliant young officer of the guards making a career for himself, but intense and complex strivings went on within him. From early childhood his efforts had seemed to be very varied 33, but essentially 34 they were all one and the same. He tried in everything he took up to attain 35 such success and perfection as would evoke 36 people’s praise and astonishment 37. Whether it was his studies or his military exercises, he took them up and worked at them till he was praised and held up as an example to others. Having mastered one thing he took up another. Thus he obtained first place in his studies, thus he achieved top honours in all his subjects, thus while still at the academy he noticed in himself an awkwardness in French conversation and contrived 38 to master French till he spoke 39 it as well as Russian, and thus when he later took up chess, also while still at the academy, he became an excellent player.
Apart from his main vocation 40 in life, which was his service of the Tsar and fatherland, he always set himself some particular goal, and however unimportant it was, devoted himself completely to it and lived for it until it was accomplished 41. And as soon as it was attained 42 another goal would immediately present itself, replacing its predecessor 43. This passion for distinguishing himself, or for accomplishing something in order to distinguish himself, filled his life. On taking up his commission he set himself to acquire the utmost perfection in knowledge of the service, and very soon became a model officer, though still with the same fault of ungovernable irascibility, which here in the service again led him to commit actions harmful to his success. Later, having once in conversation in society felt himself deficient 44 in general education, he took to reading and again achieved his purpose. Later, wishing to secure a brilliant position in high society, he learnt to dance excellently and very soon was invited to all the balls in the best circles and to some of their evening gatherings 45. But this did not satisfy him. He was accustomed to being first, and in this society he was far from being so.
The highest society then consisted, and I think always and everywhere does consist, of four sorts of people: (1) rich people who are received at court, (2) people not wealthy but born and brought up in court circles, (3) rich people who ingratiate themselves into the court set, and (4) people neither rich nor belonging to the court but who ingratiate themselves into the first and second sets. Kasatsky did not belong to the first two sets, but was readily welcomed in the others. Even on entering society he set for himself the goal of having a relationship with some society lady and to his own surprise quickly accomplished this purpose. He soon realized, however, that the circles in which he moved were not the highest, and that though he was received in the highest spheres he did not belong to them. They were polite to him, but showed by their whole manner that they had their own set and that he was not of it. And Kasatsky wished to belong to that inner circle. To attain that end it would be necessary to be an aide-de-camp to the Emperor, which he expected to become, or to marry into that exclusive set, which he resolved to do. And his choice fell on a beauty belonging to the court, who not merely belonged to the circle into which he wished to be accepted, but whose friendship was coveted 46 by the very highest people and those most firmly established in that highest circle. This was Countess Korotkova. Kasatsky began to pay court to her, and not merely for the sake of his career. She was extremely attractive and he soon fell in love with her. At first she was noticeably cool towards him, but then suddenly changed and became gracious, and her mother gave him pressing invitations to visit them. Kasatsky proposed and was accepted. He was surprised at the facility with which he attained such happiness. But though he noticed something strange and unusual in the behaviour towards him of both mother and daughter, he was blinded by being so deeply in love and did not realize what almost the whole town knew, namely, that his fiancée had been Nikolay Pavlovich’s mistress the previous year.
 
 
II
Two weeks before the day arranged for the wedding, Kasatsky was at Tsarskoe Selo* at his fiancée’s country place. It was a hot day in May. He and his betrothed 47 had walked about the garden and were sitting on a bench in a shady linden alley 48. Mary’s* white muslin dress suited her particularly well. She seemed the personification of innocence 49 and love. She sat, now bending her head, now gazing up at the very tall and handsome man who was speaking to her with particular tenderness and self-restraint, as if he feared by his every word or gesture to offend or sully her angelic purity. Kasatsky belonged to those men of the eighteen-forties, now no longer to be found, who while deliberately and without any conscientious 50 scruples 51 condoning 52 impurity 53 in themselves, required ideal and angelic purity in their women, regarded all unmarried women of their circle as possessed 54 of such purity, and treated them accordingly. There was much that was false and harmful in this outlook, as concerning the laxity the men permitted themselves, but in regard to the women that old-fashioned view, which sharply differed from that held by young people today who see in every girl merely a female seeking a mate, was, I think, of value. The girls, perceiving such adoration, endeavoured with more or less success to be goddesses. Such was the view Kasatsky held of women, and that was how he regarded his fiancée. He was particularly in love that day, but did not experience any sensual desire for her. On the contrary he regarded her with tender adoration as something unattainable.
He rose to his full height, standing 55 before her with both hands on his sabre.
‘I have only now realized what happiness a man can experience! And it is you, my darling, who have given me this happiness,’ he said with a timid smile.
Endearments 56 had not yet become usual between them, and morally looking up to her from below he felt terrified at this stage to use them to such an angel.
‘It is thanks to you that I have come to know myself. I have learnt that I am better than I thought.’
‘I have known that for a long time. That was why I began to love you.’
Nightingales trilled near by and the fresh leafage rustled 57, moved by a passing breeze.
He took her hand and kissed it, and tears came into his eyes. She understood that he was thanking her for having said she loved him. He took a few steps, remained silent for a moment, then approached her and sat down.
‘You know, my darling, I have to tell you. I was not disinterested 58 when I began to court you. I wanted to get into society, but then how unimportant that became in comparison with you, when I got to know you. You are not angry with me for that?’
She did not reply but merely touched his hand. He understood that this meant: ‘No, I am not angry.’
‘You said …’ He hesitated, for it seemed too bold to say. ‘You said that you began to love me yet forgive me, I believe you, but there is something that troubles you and checks your feeling. What is it?’
‘Yes—now or never!’ she thought. ‘He is bound to know of it anyway. But now he will not forsake 59 me. Ah, if he should, it would be terrible!’ And she threw a loving glance at his tall, noble, powerful figure. She loved him now more than she had loved Nikolay, and if it were not for the imperial dignity would not have preferred the Emperor to him.
‘Listen! I cannot deceive you. I have to tell you. You ask what it is? It is that I have loved before.’
She again laid her hand on his with an imploring 60 gesture. He was silent.
‘You want to know who it was? It was him, the Emperor.’
‘We all love him. I can imagine you, a schoolgirl at the Institute …’*
‘No, it was later. I was infatuated, but it passed. But I must tell you …’
‘Well, what then?’
‘No, I was not simply,’ She covered her face with her hands.
‘What? You gave yourself to him?’
She was silent.
‘His mistress?’
She was silent.
He sprang up and stood before her with trembling jaws 61, pale as death. He now remembered how Nikolay Pavlovich, meeting him on the Nevsky,* had amiably 62 congratulated him.
‘O God, what have I done! Stiva!’
‘Don’t touch me! Don’t touch me! Oh, how painful it is!’
He turned away and went to the house. There he met her mother.
‘What is the matter, Prince? I …’ She became silent on seeing his face. The blood had suddenly rushed to his head.
‘You knew it and used me to shield them! If you weren’t a woman,’ he cried, lifting his enormous fist, and turning aside he ran away.
Had his fiancée’s lover been a private person he would have killed him, but it was his beloved Tsar.
The next day he applied 63 both for furlough and his discharge, and professing 64 to be ill, so as to see no one, he went away to the country.
He spent the summer at his village arranging his affairs. When summer was over he did not return to Petersburg, but entered a monastery and there became a monk.
His mother wrote to try to dissuade 65 him from this decisive step, but he replied that he felt God’s call which transcended 66 all other considerations. Only his sister, who was as proud and ambitious as he, understood him.
She understood that he had become a monk in order to be above those who considered themselves to be above him. And she understood him correctly. By becoming a monk he showed contempt for all that seemed most important to others and had seemed so to him while he was in the service, and he now ascended 67 a height from which he could look down from above on those he had formerly 68 envied. But it was not this alone, as his sister Varvara supposed, that guided him. There was also in him something else that guided him, a sincere religious feeling that Varvara did not know, which intertwined itself with the feeling of pride and the desire to be first. His disillusionment with his fiancée Mary, whom he had considered such an angel, and his sense of injury were so strong that they brought him to despair, and the despair led him—to what? To God, to his childhood faith which had never been destroyed in him.

adj.隐退的,退休的,退役的
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
n.修道院,僧院,寺院
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
n.和尚,僧侣,修道士
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
adj.无法解释的,难理解的
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
n.动机,目的( motive的名词复数 )
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
adj.卓越的,杰出的,著名的
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
adj.敏捷的,灵活的
  • She is such an agile dancer!她跳起舞来是那么灵巧!
  • An acrobat has to be agile.杂技演员必须身手敏捷。
ad.不同寻常地,相当地
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
adj.真实的,说实话的,诚实的
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
adj.沉溺于....的,对...上瘾的
  • He was addicted to heroin at the age of 17.他17岁的时候对海洛因上了瘾。
  • She's become addicted to love stories.她迷上了爱情小说。
adj. 被损毁, 污损的
  • The game was marred by the behaviour of drunken fans. 喝醉了的球迷行为不轨,把比赛给搅了。
  • Bad diction marred the effectiveness of his speech. 措词不当影响了他演说的效果。
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
adj.厚颜无耻的,公然的
  • It's barefaced robbery asking such a high price for that old bicycle!那辆旧自行车要价如此之高真是无耻的敲诈。
  • What barefaced cheek!真是厚颜无耻!
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
ad.热烈地,激烈地
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
adj.钩状的,鹰的
  • He had a thin aquiline nose and deep-set brown eyes.他长着窄长的鹰钩鼻和深陷的褐色眼睛。
  • The man has a strong and aquiline nose.该名男子有强大和鹰鼻子。
adj.响亮的,回响的;adv.圆润低沉地;感人地;n.感人,堂皇
  • The sonorous voice of the speaker echoed round the room.那位演讲人洪亮的声音在室内回荡。
  • He has a deep sonorous voice.他的声音深沉而洪亮。
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
n.爱慕,崇拜
  • He gazed at her with pure adoration.他一往情深地注视着她。
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
产生,引起,唤起( evoke的现在分词 )
  • Some occur in organisms without evoking symptoms. 一些存在于生物体中,但不发生症状。
  • Nowadays, the protection of traditional knowledge is evoking heat discussion worldwide. 目前,全球都掀起了保护传统知识的热潮。
adv.审慎地;蓄意地;故意地
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
adv.戏剧化地
  • He looked theatrically at his watch. 他夸张地看看表。 来自柯林斯例句
adj.尖的,直截了当的
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
adj.精美而昂贵的;豪华的
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
adj.多样的,多变化的
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
adv.本质上,实质上,基本上
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
vt.达到,获得,完成
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
vt.唤起,引起,使人想起
  • These images are likely to evoke a strong response in the viewer.这些图像可能会在观众中产生强烈反响。
  • Her only resource was the sympathy she could evoke.她以凭借的唯一力量就是她能从人们心底里激起的同情。
n.惊奇,惊异
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
adj.不自然的,做作的;虚构的
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
n.职业,行业
  • She struggled for years to find her true vocation.她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业。
  • She felt it was her vocation to minister to the sick.她觉得照料病人是她的天职。
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
n.前辈,前任
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
adj.不足的,不充份的,有缺陷的
  • The crops are suffering from deficient rain.庄稼因雨量不足而遭受损害。
  • I always have been deficient in selfconfidence and decision.我向来缺乏自信和果断。
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集
  • His conduct at social gatherings created a lot of comment. 他在社交聚会上的表现引起许多闲话。
  • During one of these gatherings a pupil caught stealing. 有一次,其中一名弟子偷窃被抓住。
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
  • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
  • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
n.小巷,胡同;小径,小路
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
n.无罪;天真;无害
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
  • He is a conscientious man and knows his job.他很认真负责,也很懂行。
  • He is very conscientious in the performance of his duties.他非常认真地履行职责。
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 )
  • I overcame my moral scruples. 我抛开了道德方面的顾虑。
  • I'm not ashamed of my scruples about your family. They were natural. 我并未因为对你家人的顾虑而感到羞耻。这种感觉是自然而然的。 来自疯狂英语突破英语语调
v.容忍,宽恕,原谅( condone的现在分词 )
  • I'm not condoning what he did, all right? 我并不是宽恕他的所作所为,好吗? 来自电影对白
  • Communist Party conservatives abhor the idea of condoning explicIt'sex. 党内的保守势力痛恨对赤裸性爱内容的宽容。 来自互联网
n.不洁,不纯,杂质
  • The oxygen reacts vigorously with the impurity in the iron.氧气与铁中的杂质发生剧烈的化学反应。
  • The more general impurity acid corrosion faster.一般来说杂质越多酸蚀速度越快。
adj.疯狂的;拥有的,占有的
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.表示爱慕的话语,亲热的表示( endearment的名词复数 )
  • They were whispering endearments to each other. 他们彼此低声倾吐着爱慕之情。
  • He held me close to him, murmuring endearments. 他抱紧了我,喃喃述说着爱意。 来自辞典例句
v.发出沙沙的声音( rustle的过去式和过去分词 )
  • He rustled his papers. 他把试卷弄得沙沙地响。 来自《简明英汉词典》
  • Leaves rustled gently in the breeze. 树叶迎着微风沙沙作响。 来自《简明英汉词典》
adj.不关心的,不感兴趣的
  • He is impartial and disinterested.他公正无私。
  • He's always on the make,I have never known him do a disinterested action.他这个人一贯都是唯利是图,我从来不知道他有什么无私的行动。
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
恳求的,哀求的
  • Those calm, strange eyes could see her imploring face. 那平静的,没有表情的眼睛还能看得到她的乞怜求情的面容。
  • She gave him an imploring look. 她以哀求的眼神看着他。
n.口部;嘴
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
adv.和蔼可亲地,亲切地
  • She grinned amiably at us. 她咧着嘴向我们亲切地微笑。
  • Atheists and theists live together peacefully and amiably in this country. 无神论者和有神论者在该国和睦相处。 来自《简明英汉词典》
adj.应用的;v.应用,适用
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
声称( profess的现在分词 ); 宣称; 公开表明; 信奉
  • But( which becometh women professing godliness) with good works. 只要有善行。这才与自称是敬神的女人相宜。
  • Professing Christianity, he had little compassion in his make-up. 他号称信奉基督教,却没有什么慈悲心肠。
v.劝阻,阻止
  • You'd better dissuade him from doing that.你最好劝阻他别那样干。
  • I tried to dissuade her from investing her money in stocks and shares.我曾设法劝她不要投资于股票交易。
超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的过去式和过去分词 ); 优于或胜过…
  • He wanted assurance that he had transcended what was inherently ambiguous. 他要证明,他已经超越了本来就是混淆不清的事情。
  • It transcended site to speak to universal human concerns. 它超越了场所的局限,表达了人类共同的心声。
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
adv.从前,以前
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
学英语单词
actuating lever
ageing hardening
air launched cruise missile
Amphicoelia
approximation by operator
Atherolipin
athletic communication psychology
back out
baggage-rooms
beef-witted
bimorphic male
bottle track
brachyeardia
catch ratline
central tegmental tract
climatic stability theory
communication modem
counterguerilla
couplets on pillar
cylindruria
derne
design-construction team
dirty Sanchezes
Edlitz
electrolytic gravimetry
electronic inductivity
enterocardiovirus
Every bean has its black
exit jewel
fast loading
fault tolerant routing algorithm
feature-based design
fenestellae
filicanes
fluid state
full circle girder erecting crane
future light cone
grieve
histrionic
i-wived
identification of immature infant
Insiza
integrated trajectory system
issue in
kilogal meter
left internal spermatic vein
lifoes
low pump suction pressure
low-voltage capacitor discharge
make your bread
Mankayan
Mexican stand-off
National Association of Precancel Collectors
navarea warning service
nickums
nonmythic
North Fareham
octonare
Olorani
Oseen force
outcools
paciest
padbolt
panoptically
pinest
plane bed
plusia agnata staudinger
polytropic expansion
promotion and transfer
propositional dynamic logic
protanabol
quarter moon
radiatio
radio environment
regular epitaxy
road level
rotating contactor
sales representatives
sell't
shifting shaft
slugginess
soil bearing value
spice mixture
stinking rich
stitch line
subdermal vascular plexus free skin graft
subintrance
technically strong market
temperature expansion of pipes
terminal interchange
thyroid hormone evaluation
tongbok (dongbog)
trigyric
upbar
verbal creation
Vilna Gaon
vitamin b12 monocarboxylic acid
wako
Wiesentheid
wound heart wood
yahe (papua new guinea)
yoy