【英语时差8,16】亲吻表亲
时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:英语时差8,16
英语课
Fans of classic movies will remember the famous dueling 1 banjos scene in Deliverance, the story of four city friends who take an ill-fated boating trip down a backwoods Georgia river. As the friends set out, one of the friends challenges a local boy with a banjo to see who can play faster. At the end of the song the camera zooms 2 in to reveal the boy's diseased, inbred features. Such images have contributed to the taboo 3 against marriage between first cousins. Geneticists explain that since closely related persons are more likely to harbor identical genetic 4 mutations, their children have a greater chance of being born with defects.
But such risks might be overstated. According to one study, children from first cousin marriages are only 1.7 to 2.8 percent more likely to be born with serious birth defects than children of conventional marriages. Although the risk is still significant, it is lower than previously 5 thought.
Prolonged interbreeding in any species can eventually lead to serious birth defects. Harmful genetic mutations are less likely to appear in large populations where individuals reproduce with random 6 partners due to the wider variety of genetic mutations. But in small, isolated 7 populations where inbreeding is common, there's a greater chance that related partners carry the same mutations.
But harmful effects are more common in groups with a history of interbreeding over several generations. First cousins that are not from such groups run only a slightly greater risk of producing children with birth defects than non-related couples. Although such risks should not be ignored, first cousin marriage is not necessarily a recipe for genetic disaster.
n.嗡嗡声( zoom的名词复数 );隆隆声;(车辆等)疾驰的声音;变焦
- A sneeze zooms out of your mouth at over 600 m.p.h. 从你口中打出的喷嚏速度可达每小时600里。 来自互联网
- When the camera zooms in, the whole world watches out. 当镜头对准(汶川),全世界都在关注。 来自互联网
n.禁忌,禁止接近,禁止使用;adj.禁忌的;v.禁忌,禁制,禁止
- The rude words are taboo in ordinary conversation.这些粗野的字眼在日常谈话中是禁忌的。
- Is there a taboo against sex before marriage in your society?在你们的社会里,婚前的性行为犯禁吗?
adj.遗传的,遗传学的
- It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
- Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
adv.以前,先前(地)
- The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
- Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
- The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
- On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。