英语听力:自然百科 穿越银河系的旅行 Through Milky Way—23
时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:自然百科2011年
英语课
But dark matter does more than simply holds galaxy 1 like ours together. Astronomers 2 think it binds 3 the Milky 4 Way into an extraordinary structure along with billions of other galaxies 5.
To explore it, we'll take a journey to the very edge of the universe.
We're leaving the galaxy altogether, on a journey that will take us across billions of light years of space and billions of years of time.
What are the great things about telescopes is they are time machines. Because light travels at a finite speed, when we look at distant objects, we see them as they were when the light left them.
As astronomers look back over billions of years, they see a universe teeming 6 with galaxies. But the extraordinary thing is that galaxies are not scattered 7 randomly 8 through space. They cluster along delicate filaments 9, forming a vast cosmic web. So what gives the universe this intricate structure, and what does it have to do with the birth of galaxies themselves, the answer is shrouded 10 in darkness. Look back far enough, and gradually all the galaxies disappear.
We've reached a mysterious period of time 12 and a half billion years ago.
There is this time period that we can't see because nothing is formed yet. It’s this epoch 11 that’s called the dark ages.
During the dark ages, the universe was a very different place from the one we live in today. Back then, it was filled with dense 12 clouds of hydrogen gas, like the gas that obscures the stars in the Milky Way today, these clouds block what might lie within.
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物)
- The earth is one of the planets in the Galaxy.地球是银河系中的星球之一。
- The company has a galaxy of talent.该公司拥有一批优秀的人才。
n.天文学者,天文学家( astronomer的名词复数 )
- Astronomers can accurately foretell the date,time,and length of future eclipses. 天文学家能精确地预告未来日食月食的日期、时刻和时长。 来自《简明英汉词典》
- Astronomers used to ask why only Saturn has rings. 天文学家们过去一直感到奇怪,为什么只有土星有光环。 来自《简明英汉词典》
v.约束( bind的第三人称单数 );装订;捆绑;(用长布条)缠绕
- Frost binds the soil. 霜使土壤凝结。 来自《简明英汉词典》
- Stones and cement binds strongly. 石头和水泥凝固得很牢。 来自《简明英汉词典》
adj.牛奶的,多奶的;乳白色的
- Alexander always has milky coffee at lunchtime.亚历山大总是在午餐时喝掺奶的咖啡。
- I like a hot milky drink at bedtime.我喜欢睡前喝杯热奶饮料。
星系( galaxy的名词复数 ); 银河系; 一群(杰出或著名的人物)
- Quasars are the highly energetic cores of distant galaxies. 类星体是遥远星系的极为活跃的核心体。
- We still don't know how many galaxies there are in the universe. 我们还不知道宇宙中有多少个星系。
adj.丰富的v.充满( teem的现在分词 );到处都是;(指水、雨等)暴降;倾注
- The rain was teeming down. 大雨倾盆而下。
- the teeming streets of the city 熙熙攘攘的城市街道
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
- Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
adv.随便地,未加计划地
- Within the hot gas chamber, molecules are moving randomly in all directions. 在灼热的气体燃烧室内,分子在各个方向上作无规运动。 来自辞典例句
- Transformed cells are loosely attached, rounded and randomly oriented. 转化细胞则不大贴壁、圆缩并呈杂乱分布。 来自辞典例句
n.(电灯泡的)灯丝( filament的名词复数 );丝极;细丝;丝状物
- Instead, sarcomere shortening occurs when the thin filaments'slide\" by the thick filaments. 此外,肌节的缩短发生于细肌丝沿粗肌丝“滑行”之际。 来自辞典例句
- Wetting-force data on filaments of any diameter and shape can easily obtained. 各种直径和形状的长丝的润湿力数据是易于测量的。 来自辞典例句
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密
- The hills were shrouded in mist . 这些小山被笼罩在薄雾之中。
- The towers were shrouded in mist. 城楼被蒙上薄雾。 来自《简明英汉词典》
n.(新)时代;历元
- The epoch of revolution creates great figures.革命时代造就伟大的人物。
- We're at the end of the historical epoch,and at the dawn of another.我们正处在一个历史时代的末期,另一个历史时代的开端。