NPR边听边练84:休斯敦市再发校园枪击案
时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:NPR边听边练
英语课
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。
一、泛听建议:
1、完整听一遍,掌握大意。
2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
3、复述新闻。
From NPR news in Washington, I am Lakshimi Singh.
这里是华盛顿NPR新闻,我是拉克什米?辛格。
The Lone 1 Star College near Houston, Texas remains 2 on lockdown after a shooting on campus. It's uncertain how many people _1_. There is a word that at least one suspect is in custody 3. Jack 4 Williams, news director of member station KUHF in Houston says students are describing the first moments of the ordeal 5.
德克萨斯州休斯敦市附近的孤星学院因遭遇枪击案至今校园紧闭。目前还不清楚受伤人数。有消息指至少一名嫌犯已被拘留。休斯敦成员站KUHF的新闻总监杰克?威廉斯表示,学生们描述了这场苦难发生时的情景。
Several students have described an altercation 6 involving the shooter and possibly another student. There was obviously chaos 7 there on the scene as the shootings took place with soft stretchers _2_; and ambulances and helicopters flying around the scene, students leaving the campus. Some of students were actually _3_ leave the campus said that they saw the gunman shooting another man and possibly accidentally shooting several other people nearby. They said it was a chaotic 8 scene and they try to get away as soon they could.
几名学生讲述了枪手与另一名学生激烈争吵的场景。显然枪案现场非常混乱,担架正在运送伤者;救护车已经抵达案发现场,直升飞机也在现场附近,学生们开始离开校园。一些得到允许离开学校的学生表示,他们看到枪手向另一名男子开枪,可能意外地击中了附近的其他人。他们说,现场非常混乱,他们试图尽快离开。
KUHF news director Jack Williams. The shooting comes at a politically sensitive time for the Obama administration which enters the second term for more gun control. The president presented _4_ more than a month after a mass shooting at a Connecticut elementary school.
以上是KUHF的新闻总监杰克?威廉斯带来的报道。枪击案发生的时间属于奥巴马政府的政治敏感时期,奥巴马刚刚开始第二个任期,并要求更严格的枪支管控。在康涅狄格州小学大规模枪击案发生的一个多月后,奥巴马总统提出了议案。
Nebraska's governor has told the Obama administration that he is now in favor of the Keystone XL pipeline 9. NPR's Richard Harris reports the governor had originally _5_ the Canadian pipeline because it would cut through sensitive lands.
内布拉斯加州州长告诉奥巴马政府,现在他支持Keystone XL管道项目。据NPR新闻的理查德?哈里斯报道,州长最初因为加拿大管道项目会穿过几块敏感的土地而反对这个项目。
词汇解析:
1. in custody被拘留;被监禁
eg. Military officials say the alleged 10 attacker is in custody.
军方官员说,被指控的攻击者目前在押。
eg. If retained in custody, he would have to be charged.
如果他继续被拘留的话,就要被起诉。
eg. The prison shall provide conveniences for the lawyer to meet the criminal in custody.
监狱应当为律师会见在押罪犯提供方便。
2. in favor of 赞成[支持](某人或某事物);以…取代;(支票)以某人[某部门]为受款人
eg. But in the last decade neuroscientists have overthrown 11 this idea in favor of a more malleable 12 brain.
但过去的十年里,神经学家推翻了上述观点,转而支持大脑可塑性观点。
eg. Similar poll done in 2005, probably in favor of equal shares and votes, about 47%.
2005年所做的类似民调,赞成与反对者大抵平分秋色,约为47%左右。
eg. The umpire should have no bias 13 in favor of either side.
裁判不能倾向支持任意一方。
参考答案:
1、were injured. 2、being loaded 3、allowed to
4、proposals 5、objected to
adj.孤寂的,单独的;唯一的
- A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
- She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
- He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
- The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
n.监护,照看,羁押,拘留
- He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
- He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
- I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
- He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
- She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
- Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
n.争吵,争论
- Throughout the entire altercation,not one sensible word was uttered.争了半天,没有一句话是切合实际的。
- The boys had an altercation over the umpire's decision.男孩子们对裁判的判决颇有争议。
n.混乱,无秩序
- After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
- The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
adj.混沌的,一片混乱的,一团糟的
- Things have been getting chaotic in the office recently.最近办公室的情况越来越乱了。
- The traffic in the city was chaotic.这城市的交通糟透了。
n.管道,管线
- The pipeline supplies Jordan with 15 per cent of its crude oil.该管道供给约旦15%的原油。
- A single pipeline serves all the houses with water.一条单管路给所有的房子供水。
a.被指控的,嫌疑的
- It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
- alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
adj.(金属)可锻的;有延展性的;(性格)可训练的
- Silver is the most malleable of all metals.银是延展性最好的金属。
- Scientists are finding that the adult human brain is far more malleable than they once thought.科学家发现成人大脑的可塑性远超过他们之前认识到的。