时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:跟艾米莉一起学口语


英语课

 A: Hey, Jim, it’s time to wake up and get out of bed.

嘿,吉姆,醒一醒,该起床啦!

B: Do I have to get up now?

我现在一定得起床吗?

A: You'd better get up, or you'll be late.

你最好现在起床,否则要迟到了。

B: What are you talking about? My alarm hasn’t even gone off yet.

你说什么啊?我的闹钟都还没有响。

A: Yes, it did. It went off 30 minutes ago. You slept right through itŽ. You’re like a dead person while you sleep.

响了,30分钟前就响了,你睡过了。睡得像死猪一样。

B: I must have slept right through it.

我一定是睡过了。

A: Rise and shine! Sleepyhead!

起床!贪睡鬼。

B: Just let me sleep 5 more minutes.

让我再睡五分钟。

A: The early bird gets the worm 1.

早起的鸟儿才会有虫吃。

B: I know. I know. But I don’t want any worms 2.

我知道,我知道。但是我可不想吃虫。

A: If you don’t make an effort now, later on it’ll be a lot tougher for you.

如果你现在不努力的话,将来的生活会变得更加艰难。





对话解析

“wake up”在这里是个不及物动词词组,意思是“醒来”,另外,还可以 表示“开始听或者开始注意某事”。例如:James usually wakes up early.

(詹姆士通常醒得很早。)Wake up at the back there!(注意后边!)另外,“wake sb. up”表示“叫醒某人”,是个及物动词词组。例如:I'll wake you up when it's time toleave.(该走的时候我会叫醒你的。)

“go off”在本段对话中表示闹钟“响”。

“You slept right through it.”的意思是说“闹铃响的整个过程中,你都在睡觉。”,所以译为“你睡过了。” “it”指“闹铃响的时候”。“through”在本句话中表示“(时间上)从开始到结束”,例如:He slept right through the day.(他睡了整整一天。)

“Rise and shine!”是口语中一种幽默的表达方式,表示“起床!”。

“The early bird catches/gets the worm.”是一句谚语,意思是“早起的鸟才会有虫吃。”



n.虫,蠕虫,蚯蚓,小人物,螺纹,蜗杆;vi.蠕行,慢慢前进;vt.使蠕行,慢慢地走;网络病毒,(可以在网络上传播的病毒)
  • She believes that an early bird can catch the worm.她相信早起的鸟儿有虫吃。
  • The bird had a worm in its beak.鸟儿嘴里叼着一条虫。
计算机网络"蠕虫"(可自我复制但无危害)
  • Worms have a lifespan of a few months. 蠕虫的寿命为几个月。
  • birds looking for worms 觅食蠕虫的鸟
标签: 口语
学英语单词
10-Hydroxycamptothecine
account names
amphoteric surfactant AM series
anastomotica magna
annealing pots
annual estimates
anthraquinone acridone
aresco
Arnie
assessment receipts
belamcandol
Birds,The
bisseling
Borhyaenoidea
carica papayas
chamecranial
cheap-thrills
Chinese cheese
coffee maker
crucifiable
Cunhinga, R.
DC brake
dead short circuit
direct-insert
earloops
elastic-plastic
electric carpet shear
embroidery thread
esner
flipflop signal control
for a spell
gas line dehydration
genus Astragalus
gerzberg
global analysis
goodis
halfbog soil
Hamonah
heater pump
histochemistry
hoarstones
idiomorphism
in our midst
irregularity control
Jacobi symbols
Khoboy, Mys
Knee L.
larigot
lateral loading test of pile
laurolene
lawenda
make herself at home
marked progress
Martynovskiy Rayon
masquerade costumes
master well
mungooses
N-propylacetanilide
nichrome coating
nikkah
non porous
not-ground not operational ready
Octeville
orthoboric
ostodes paniculata bl.
parallel ring-type register
passive offside
pebblesnail
percussive sound
polystichum macrophyllum
preapproving
primary parkinsonism
professes
projected object
propeller post
redundant reaction
renostyptin
revolving vase
saiz
salt mines
school-house
shortly before noon
slend
snodly
snowball effect
Stevens Seamount
swapshops
swellie
thermal-neutron time-of-flight spectrometer
total demineralization
trail herd
transformational history
Tupac Shakur
unit pathfinder
Uttar Dāudpur
vicariation
Volosyanka
wait on sb hand and foot
waterperry
wave detector
wetus