时间:2019-01-20 作者:英语课 分类:洪恩环境英语


英语课

  That was a very interesting story,Jake.

,

这是个很有趣的新闻节目,杰克。

,

What will the archaeologists find?

,

考古学家们会找到什么?

,

I don't know what they'll find.They're looking for a temple.

,

我不知道他们会找到什么,他们正在找一座神庙。

,

How long will it take to incover the city?

,

要揭开这座古城的面纱需要多长时间?

,

I'm not sture how long it'l take.Maybe a hundred years.

,

我不知道需要多长时间,或许要一百年。

,

I wonder what Maria is doing.She should be back today.

,

不知道玛丽亚在做什么。她今天该回来了。

,

And where's Steven?     We have a visitor.\

,

史蒂文在哪儿?  我们来客人。

,

Hey,look who's here! It's boy!Great!Congratulations! How big is he?

,

嘿,看看谁来了!是个男孩!太棒子!太好了!祝贺你!他多重?

,

8 pounds,4 ounces 1.  That's big.    And what's his name?

,

8磅,4盎司。很重呀。他叫什么名字?

,

Peter.Peter Winn. That's a good name. What's his middle name?

,

彼得。彼得.韦恩,好名字。他的中间名是什么?

,

I don't know what his middle name is yet.   You don't know?

,

我还不知道他的中间名字是什么。你不知道?

,

You should call him Peter Steven Winn.

,

你应该叫他彼得.史蒂文.韦恩。

,

No.        What does Anne want?

,

不。安妮怎么想的?

,

I'm not sure what she wants as a middle name.We haven't decided 2 yet.

,

我不知道她想给孩子起什么中间名,我们还没有决定。

,

Wel,Connie,we've been too busy.

,

哎呀,康妮,我们太忙了。

,

We have another visitor?Maria!  Steven!Congratulations.Welcome home.

,

我们又来了位客人?玛丽亚!史蒂文!祝贺你。欢迎回来。

,

Do you have any pictures of little Peter Winn?

,

你有小彼得.韦恩的照片吗?

,

Not yet...Have a cigar..Three cheers for Anne and Steven!

,

还没有..来支雪茄..来支雪茄..。为安妮和史蒂文欢呼三声。

,

And little Peter Winn.       And welcome back,Maria.

,

还要为小彼得.韦恩。欢迎回来,玛丽亚。

,

We all hope you had a wonderful and successful vacation.

,

我们都希望你的假期美满如意。

,

I should get a gift for Steven's baby,but I'm not sure what babies need.

,

我应该给史蒂文的孩子买个礼物,但我不知道宝宝需要什么.

,

This difficult.I'm not sure what they need...

,

这真难办。我不知道他们需要什么?

,

Does the baby need blankets?

,

宝宝需要毯子吗?

,

Nah,they bought lots of blankets for the baby...

,

不,他们给宝宝买了好多毯子了..

,

I'll buy something fun.I should get him a toy.

,

我得买点好玩的东西。我应该给他买个玩具。

,

Yeah,a toy with bright colors!...

,

对了,买个颜色鲜艳的玩具!..

,

But I don't know where I can buy a toy in Stamford.

,

但我不知道在斯坦福德哪儿能买到玩具。

,

I know ,F.A.O.Schwarz in New York City.

,

我知道了,去纽约的F.A.O舒瓦茨。

,

I'll bring a camera.Maybe Jim can do a story on the toy business.

,

我要带上摄像机,或许吉姆可以就玩具业做个节目。

,

OK.Let's go inside,Mike.I'm not sure what we'll need.

,

好,我们进去吧,迈克。我不知道我们需要什么,

,

Just get shots of interesting toys and shoppers shopping.Let's go.

,

就拍一些好玩的玩具和人们购物的场景吧。走吧。

,

I wonder hos big F.A.O.Schwarz is.

,

真不知道F.A.O舒瓦茨有多大。

,

Those dolls might be good for Steven's baby.What's the baby's name?

,

那些洋洋可能适合史蒂文的宝宝,宝宝叫什么名字?

,

I don't remember what his name...

,

我不记得他叫什么了...

,

Those little girls are cute.

,

那些小女孩真可爱。

,

Yeah.They'll make a good picture for the story.

,

是的,她们将成为这个节目中一个很不错的画面。

,

I wonder how much those video games cost.

,

我想知道那些电子游戏多少钱。

,

Look at that one!  What's that? That looks like fun!

,

看那个。那是什么?看起来很好玩!

,

Those teddy bears might be good for Steven's baby.

,

那些玩具熊可能很适合史蒂文的宝宝。

,

They look good.

,

看起来不错。

,

I have to find something.I have no idea what I should buy.

,

我得到找到要买的东西,我不知道应该买什么。

,

Maybe I should get a toy.What should I buy?

,

或许我应该买个玩具。我应该买什么呢?

,

Don't get a toy.Get a teddy been.He'll love it.

,

别买这种玩具,买个玩具熊,他会很喜好的。



n.盎司( ounce的名词复数 );少量,一点儿
  • Six ounces of cheese, please. 请称6盎司的乳酪。 来自《简明英汉词典》
  • Xiangzi bought four ounces of liquor and three coppers worth of peanuts. 祥子要了四两白干,三个大子儿的落花生。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
学英语单词
Acalypha caturus
acrolect
acropsylla (acropsylla) girshami
air tourist
alidochlore
analysis and production
automatic feed-rate control system
barred type pump
be in someone's black books
bottom wire
broadheaths
brooder
chromokinesin
cometographer
computer orphan
connectances
Consturcts
crackleberry
creeping soft grasses
cyders
dakoit
data virtualization
deftness
diffusion molding
dipole moment
drug-uses
electronic cinema
emotivities
ensilage cutter-blower
erythema pudicitiae
Essequibo
excepted
F. h.
fiscard
flame failure control
galactosidae
Gambia kino
giga-coulombs
Govǐ-Sümber Aymag
gum inhibiting index
haustra of colon
heckmair
herpes zoster keratitis
honeycomb ringworm
hour mechanism support banking ring
iliosacralis
infratemporal surface
interrogator-responder system
jet ballast tank
juvarra
laccolites
logarithmic viscosity number
mark-up percentage
Mielno
milk the profits
mithramycin
moco cotton
morphogenesis
Neospongophyllum
netpliance
nonuniformly distributive coupler
nozzle outlet gas angle
oxygen breathing apparatus
oxygenizable
ozonoscop
pachyonychia congenita
petrol-depth gauge
pitch diameter of drum
preformatting
Prikaspiyskiy
production supply marketing relation
pyrogallol
rated field current
re-homed
reach the standard
reactants
reversed phase partition
riceballs
roll(ing) mill
rumbling
samedan (samaden)
sanitation cutting
seamless
shellwork
siff
single program/multiple data
slow frequency hopping
Spc3p
start of heading
sugan
Sze Yap
taleteller
target power
TCAM (telecommunication access method)
three problems in greek geometry
timed sequence
total loss cover
tripping coil
tripudiary
unbinding
undelectable
velocitron