时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:2012年ESL之商务英语


英语课

 


Translating a Document 


Francine: Do you know the word in Mcquish for “partnership”? 


Aziz: No, I don’t speak Mcquish. What are you doing? 


Francine: Jim gave me this letter and this document to translate into Mcquish because I speak a little of it, but even with a dictionary and thesaurus, it’s slow going. 


Aziz: Didn’t you tell Jim that? 


Francine: I did, but he still wants me to try because it’s so hard to find a Mcquish-English bilingual. 


Aziz: I’m not surprised. Other than you, I don’t know anyone who speaks Mcquish. 


Francine: Yeah, well, I’m doing my best to translate these documents idiomatically 1 because the literal translation won’t make any sense, but it’s a tough job. I simply don’t know enough business Mcquish to know the equivalent words and phrases. 


Aziz: Can’t you just paraphrase 2 and convey the general meaning by using a lot of loan words and cognates? 


Francine: I’m trying, but I don’t think it’s turning out the way it’s supposed to. 


Aziz: At least he didn’t ask you to interpret. You’d really be in the hot seat trying to interpret in a meeting or over the phone. 


Francine: Yeah, at least I was spared that experience, at least for now. 


Aziz: I wish I could help you, but the only language I speak, other than English, is gibberish! 


 


Script by Dr. Lucy Tse 



1 idiomatically
adv.符合语言习惯地;使用惯用语句,惯用地
  • The ubiquitous mouse input device is not metaphoric of anything, but rather is learned idiomatically. 无所不在的鼠标输入设备没有任何隐喻;相反,是习惯用法的学习。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Idiomatically speaking, something can be both cool and hot and be equally desirable. 东西不管是凉的,还是热的,只要是令人满意的,我们都可以说“酷”。 来自About Face 3交互设计精髓
2 paraphrase
vt.将…释义,改写;n.释义,意义
  • You may read the prose paraphrase of this poem.你可以看一下这首诗的散文释义。
  • Paraphrase the following sentences or parts of sentences using your own words.用你自己的话解释下面的句子或句子的一部分。
学英语单词
agcy.
alcibiade
antenna curtain
anthological
apparent spot diameter
asynchroneity
body seam
brachymeria podagrica
brainteaser
buccinulum bednalli
bulk boiling
buttermilk powder
canyon live oak
capacitor tester
carrot tops
chlorococcaless
crispulate
crowds of
dudeen
eigenspaces
emaciant
emery paper
ergonomics of mechanical industry
exuberant callus
false cirrus cloud
flange engine bearing
galerucella
galvanized copper wire
gold detector
gonocephalum kanoi
Greek monetary unit
gulley
Hatudo
Haychur
high-temperature connector
Hitchland
hole board
home currency bills receivables
inferolateral
inversion mechanism
Jominy end-quench test
kayse
Kinomoto
labour leader
laysister
lionisms
liquid recycle model
Manganobrucite
mechanical belt
monitor scroller
mus musculus molossinus
nectariferous spur
nemean gamess
NGO-ization
nucleonics gauge
omphalotomy
period length
physical therapy apparatus
polioencephalotropic
political city
polygonum fagopyrums
precipitation cell
protocerebron
psychopathia chirurgicalis
radiowind station
rank-and-file position
ring bivalent
rubber dam frame
rugose mosaic
Sada-misaki
sand sheet
Santo Domingo, R.
Saulx
scream the place down
secondary air pump
Sempacher See
service head
Shigella dysenteriae type I
shoulder-mount
squintly
Sragen
steel carbon
subtractive correction
techniques of handling
temptings
test cases
time record
tin selenide
touch-tone calling
tranchet
Treuen
tripple
turndown ratio
typer
us sugar
Uttar Rājāpur
Uuq
vacht
wadn't
weight in wet case
Western Turkestan
zacharek