时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:2012年ESL之商务英语


英语课

 


Translating a Document 


Francine: Do you know the word in Mcquish for “partnership”? 


Aziz: No, I don’t speak Mcquish. What are you doing? 


Francine: Jim gave me this letter and this document to translate into Mcquish because I speak a little of it, but even with a dictionary and thesaurus, it’s slow going. 


Aziz: Didn’t you tell Jim that? 


Francine: I did, but he still wants me to try because it’s so hard to find a Mcquish-English bilingual. 


Aziz: I’m not surprised. Other than you, I don’t know anyone who speaks Mcquish. 


Francine: Yeah, well, I’m doing my best to translate these documents idiomatically 1 because the literal translation won’t make any sense, but it’s a tough job. I simply don’t know enough business Mcquish to know the equivalent words and phrases. 


Aziz: Can’t you just paraphrase 2 and convey the general meaning by using a lot of loan words and cognates? 


Francine: I’m trying, but I don’t think it’s turning out the way it’s supposed to. 


Aziz: At least he didn’t ask you to interpret. You’d really be in the hot seat trying to interpret in a meeting or over the phone. 


Francine: Yeah, at least I was spared that experience, at least for now. 


Aziz: I wish I could help you, but the only language I speak, other than English, is gibberish! 


 


Script by Dr. Lucy Tse 



1 idiomatically
adv.符合语言习惯地;使用惯用语句,惯用地
  • The ubiquitous mouse input device is not metaphoric of anything, but rather is learned idiomatically. 无所不在的鼠标输入设备没有任何隐喻;相反,是习惯用法的学习。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Idiomatically speaking, something can be both cool and hot and be equally desirable. 东西不管是凉的,还是热的,只要是令人满意的,我们都可以说“酷”。 来自About Face 3交互设计精髓
2 paraphrase
vt.将…释义,改写;n.释义,意义
  • You may read the prose paraphrase of this poem.你可以看一下这首诗的散文释义。
  • Paraphrase the following sentences or parts of sentences using your own words.用你自己的话解释下面的句子或句子的一部分。
学英语单词
a-sandwich radome
accelerator rf systems
ajutages
apple aphid
beam over deck
benihana
bewrayer
bioorganisms
boilingly
Bojeong
bukits
Běchovice
Carex sutchuensis
cash deposits in sinking funds
circuit terminal
color pen plotter
company secretaries
comparative age
contraire
Cornus walteri
Corynebacterium insidiosum
cowperitis
cuum
detection dog
di-octahedral
differentiate intrusive
disgorgers
display point
divergence half-angle
doeskins
efficiency contract
enchino
epic poetry
equipment exception
equivalent load
evincest
f.o.e
face-on object
farnesil
flat bearing
fluminalis
FM-telemetry transmitter
gross traffic hauled
herpes catarrhalis
hieroglyphus annulicornis (shiraki)
high joint
Hinoto-dake
hiz
hydrolithon farinosum
hydrometric staff
idle signal
incline grab
ishkhan
juncunone
kumaris
lanopalmic acid
laser light sensing head
limited speed
loader winch
Makah
make hole
miniature detonation cord
misopore
MLID
mountain skink
muccus gland
non-commission
nonwinning
ockster
pear-shape cut
penning discharge gage
permuterms
phalangette drop
preanal
Puerto Sastre
quenqueste
questionin
radar and television aid to navigation
raise sb's hopes
reducing turbine
refueling accident
relative fecundity
reoblige
reserve forces
return-blank type blanking die
rumker
satellite-dopple-sonar navigation
Schizopepon xizangensis
side-cutting edge angle
simultaneous wheels
slow electron bombardment
standard hydraulic cylinder
system environment
tape switching
tea picker
tidal loop
toeing angle
touch someone on a tender place
untemperateness
us -ly
vending
within section apportionment