时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:2012年ESL之商务英语


英语课

 


Translating a Document 


Francine: Do you know the word in Mcquish for “partnership”? 


Aziz: No, I don’t speak Mcquish. What are you doing? 


Francine: Jim gave me this letter and this document to translate into Mcquish because I speak a little of it, but even with a dictionary and thesaurus, it’s slow going. 


Aziz: Didn’t you tell Jim that? 


Francine: I did, but he still wants me to try because it’s so hard to find a Mcquish-English bilingual. 


Aziz: I’m not surprised. Other than you, I don’t know anyone who speaks Mcquish. 


Francine: Yeah, well, I’m doing my best to translate these documents idiomatically 1 because the literal translation won’t make any sense, but it’s a tough job. I simply don’t know enough business Mcquish to know the equivalent words and phrases. 


Aziz: Can’t you just paraphrase 2 and convey the general meaning by using a lot of loan words and cognates? 


Francine: I’m trying, but I don’t think it’s turning out the way it’s supposed to. 


Aziz: At least he didn’t ask you to interpret. You’d really be in the hot seat trying to interpret in a meeting or over the phone. 


Francine: Yeah, at least I was spared that experience, at least for now. 


Aziz: I wish I could help you, but the only language I speak, other than English, is gibberish! 


 


Script by Dr. Lucy Tse 



1 idiomatically
adv.符合语言习惯地;使用惯用语句,惯用地
  • The ubiquitous mouse input device is not metaphoric of anything, but rather is learned idiomatically. 无所不在的鼠标输入设备没有任何隐喻;相反,是习惯用法的学习。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Idiomatically speaking, something can be both cool and hot and be equally desirable. 东西不管是凉的,还是热的,只要是令人满意的,我们都可以说“酷”。 来自About Face 3交互设计精髓
2 paraphrase
vt.将…释义,改写;n.释义,意义
  • You may read the prose paraphrase of this poem.你可以看一下这首诗的散文释义。
  • Paraphrase the following sentences or parts of sentences using your own words.用你自己的话解释下面的句子或句子的一部分。
学英语单词
a mean fellow
Aatxe
acquisition sensitivity
ad hoc mode
air-handling luminaire
aminolipide
back-off shooting
bastardisers
be on to a good thing
beau-ideal
bench warmer
betulinone
bicherm
bidesyl
blue-pencils
cabarrus
CADPO
can board
category of trains
chemical addition tank
Chinese orange
colour printing
crevass
cruising canoe
Diabrin
digital system design
discrete shape
dog for faceplate
doubled pawn
doxastic logics
eyger
eytan
flattening
Fuchou
gapeseed
glassfiber insulation
glycosamides
gukkow
Hallpike caloric test
hank circumference measuring apparatus
height mark
highoctane
hinterlanders
Holbein, Hans, the Elder
hydraziniums
law of the sea conferences
Lepidostemon
liverite
maid-of-all-work
marine installation
meager
medium danger
microbudgets
Multiceps serialis
multiparous women
N-acetylhomoserine
net confining pressure
net exports
not - too - distant future
organa sensoria
ortho-antigorite
parasitic diseases
percent
Peyssonnelia
pfeifer-weber-christian
pGL2
plastic faced
pole assignment
post-entry
preschooling
principle of material incentive
protective x-ray tube
psot
purging place
radioactive water
rain penetration test
ravished
recovery enhanced oil
rigid-frame dumper
rippin' on
Rivadavia
RNZAF
rotundozercon shuriken
safety measures
scaber
semi-trucks
sequential batch system
silver arsenate
simple regression model
skates over
small money
sterilizee
straw braid
sudoresis
supplemental restraint system
take hand at
Ternate Island
thermal diltation
tracheoplasty
transmission film
VDRL antigcns
vitex