时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:2012年ESL之商务英语


英语课

 


Translating a Document 


Francine: Do you know the word in Mcquish for “partnership”? 


Aziz: No, I don’t speak Mcquish. What are you doing? 


Francine: Jim gave me this letter and this document to translate into Mcquish because I speak a little of it, but even with a dictionary and thesaurus, it’s slow going. 


Aziz: Didn’t you tell Jim that? 


Francine: I did, but he still wants me to try because it’s so hard to find a Mcquish-English bilingual. 


Aziz: I’m not surprised. Other than you, I don’t know anyone who speaks Mcquish. 


Francine: Yeah, well, I’m doing my best to translate these documents idiomatically 1 because the literal translation won’t make any sense, but it’s a tough job. I simply don’t know enough business Mcquish to know the equivalent words and phrases. 


Aziz: Can’t you just paraphrase 2 and convey the general meaning by using a lot of loan words and cognates? 


Francine: I’m trying, but I don’t think it’s turning out the way it’s supposed to. 


Aziz: At least he didn’t ask you to interpret. You’d really be in the hot seat trying to interpret in a meeting or over the phone. 


Francine: Yeah, at least I was spared that experience, at least for now. 


Aziz: I wish I could help you, but the only language I speak, other than English, is gibberish! 


 


Script by Dr. Lucy Tse 



1 idiomatically
adv.符合语言习惯地;使用惯用语句,惯用地
  • The ubiquitous mouse input device is not metaphoric of anything, but rather is learned idiomatically. 无所不在的鼠标输入设备没有任何隐喻;相反,是习惯用法的学习。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Idiomatically speaking, something can be both cool and hot and be equally desirable. 东西不管是凉的,还是热的,只要是令人满意的,我们都可以说“酷”。 来自About Face 3交互设计精髓
2 paraphrase
vt.将…释义,改写;n.释义,意义
  • You may read the prose paraphrase of this poem.你可以看一下这首诗的散文释义。
  • Paraphrase the following sentences or parts of sentences using your own words.用你自己的话解释下面的句子或句子的一部分。
学英语单词
A-T tailing
acid blowcase
Acrocheilus
air squeegee
algebra isomorphism
apophatism
automatic meteorological station
baliva
Banon
biomicrite
Biot
bistellar flips
board drop stamp
bongkrek acid
calire
Campodeaform
capacitance recorder
chavers
consanguinously
convection wavelength
cplg
credit reporting agencies
Cs(cesium)
dawn horse
death registration area
deputy-lieutenant
diazobenzene-sulfonic acid
dimed
disk mower
double-dot technique
doubly linked ring
Elizabeth Pt.
energy calibration standard
fall upon the ears
foot hole
formal isomer
front money
fuel plantation
glycerol serum medium
gray radiator
hammer crane
helium mass spectrum leak detection
hoskyn
Imiprin
Indigofera bracteata
inhibiting reaction
italic hand(writing)
Joos Van Cleve
komli
laciniate ligament
LB-46
lead(ii) plumbate
lockheeds
loma-
lowerclassman
major semi-axis
mechanical draft cooling tower
microembolization
multistep overhead costing
navigation water level
nerve tire
non-material goods
Novoye Dubovoye
oil-piping
omari
p-chlorofluorobenzene
perenniporia isabellina
Phoebe hui
pocket plums
response frequency
rhythmize
rot proofing agent
run-aground
sanguisuge
Santiago de Cuba
semi-dominant gene
siglure
sign check indicator
simple selsyn motor system
slab spacer
sodium cyclohexylsulfamate
splenaemia
standing around
strafings
stress intensity range under cyclic loading
styffe
suboxide
surface-to-volume
syllable code
take her leave
tennantite
tensiler
Terranova di Pollino
theologist
thermal refined structure
toshy
two-dimensional systematic sampling
unmeritingly
Van Starkenborgh Kan.
vectorborne
with code symbol
write amplification