时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:2012年ESL之商务英语


英语课

 


Translating a Document 


Francine: Do you know the word in Mcquish for “partnership”? 


Aziz: No, I don’t speak Mcquish. What are you doing? 


Francine: Jim gave me this letter and this document to translate into Mcquish because I speak a little of it, but even with a dictionary and thesaurus, it’s slow going. 


Aziz: Didn’t you tell Jim that? 


Francine: I did, but he still wants me to try because it’s so hard to find a Mcquish-English bilingual. 


Aziz: I’m not surprised. Other than you, I don’t know anyone who speaks Mcquish. 


Francine: Yeah, well, I’m doing my best to translate these documents idiomatically 1 because the literal translation won’t make any sense, but it’s a tough job. I simply don’t know enough business Mcquish to know the equivalent words and phrases. 


Aziz: Can’t you just paraphrase 2 and convey the general meaning by using a lot of loan words and cognates? 


Francine: I’m trying, but I don’t think it’s turning out the way it’s supposed to. 


Aziz: At least he didn’t ask you to interpret. You’d really be in the hot seat trying to interpret in a meeting or over the phone. 


Francine: Yeah, at least I was spared that experience, at least for now. 


Aziz: I wish I could help you, but the only language I speak, other than English, is gibberish! 


 


Script by Dr. Lucy Tse 



1 idiomatically
adv.符合语言习惯地;使用惯用语句,惯用地
  • The ubiquitous mouse input device is not metaphoric of anything, but rather is learned idiomatically. 无所不在的鼠标输入设备没有任何隐喻;相反,是习惯用法的学习。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Idiomatically speaking, something can be both cool and hot and be equally desirable. 东西不管是凉的,还是热的,只要是令人满意的,我们都可以说“酷”。 来自About Face 3交互设计精髓
2 paraphrase
vt.将…释义,改写;n.释义,意义
  • You may read the prose paraphrase of this poem.你可以看一下这首诗的散文释义。
  • Paraphrase the following sentences or parts of sentences using your own words.用你自己的话解释下面的句子或句子的一部分。
学英语单词
after cataract
aldosterone antagonists
Ampasimanolotra
Andlau
arighting
articulationes composita
assualting
bacterial colonies
bicycle messenger
biotinide
blind start-up
cachememory
characteristic root of a square matrixes
cold and deficiency of Chong and Ren Channels
cold moulding compound
contracts manager
corrective multiplier
cutaneous anthraxes
cyanotic induration
Cyperus flabelliformis
dedolence
deep bed cooler
degree of closing
dendryphion glycines
dickbag
Diospyros nitida
direct-fired scale-less of free heating furnace
directionality of creep properties
drive-holes
dynamo powered lamp
dysphemias
exfoliation test
formocicada taiwana
fouts
free block queue element
full spiral cut
functional approach
going-home
half emulation mode
halitoxin
Hans Jurgen Eysenck
i've got it
individual subject
intercell communication
Jawfān
john denver
justice in eyre
kozloff
lacrimal fistula
limit cycle control
lithium selenate
long range alpha ray
low-cycle
markoke
messenger
Monoecia
multi-binomial test
nanocapsule
neatherds
neutron activation analysis
neva rivers
not a blind
ophthalmology of traditional Chinese medicine
output axle nose
Oxton
peach-blow
Phenpropamine
philyra pisum
picture join
postciliodesma
puppyism
rip to shreds
segment synchronization
shoter
sliding ratio
soil radioactive contamination
soup mix
space-based observation
Spatangoida
spheric center pivot
squipper
staircase iteration
state explosion
Steinem, Gloria
stereo(regular) rubber
sulfur ether
surface type
sustained yield working
system output unit
thrie
tickil
Timok
tractor-maker
training institution
tuchis
turnover of raw materials
Uzyn
vallated
war-services
wild-goose chases
window eaves