时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:60堂英语情景口语必修课


英语课

  Episode 11 New neighbors

Kelly and Teresa are on their porch talking and drinking lemonade.

Kelly: Hey, Teresa, meet the new neighbors yet? Actually, i popped in them last night.

Teresa: OK, let's cut to the chase. what are they like?

Kelly: Well, they're really beautiful people.

Teresa: I'll say, she is really stacked, isn't she?

Kelly: Yeah, she is a neck-off (not clear) for sure.

Teresa: And he looks like a typical jog (not clear).

Kelly: He is a professional football player.

Teresa: Ah-ha, I thought so.

Kelly: Anyway, that is not what I meant by beautiful.

Teresa: What did you mean?

Kelly: I meant that they're very simple, easy to talk to.

Teresa: That's right.

Kelly: Yeah. I think things are worked out just fine.

Dialogue 2:

Serena bumps into Vernassa and they catch up on gossip.

Serena: Hey, Vernassa. why be angry look?

Vernassa: It's the new neighbor. I hate her guts 1.

Serena: I've never seen you so worked up. what did she do to you?

Vernassa: She made another white crack about my clothes.

Serena: Are you sure she was trying to put you down?

Vernassa: Of course, I am sure.

Serena: You shall go easy on her. she is new here.

Vernassa: Just how am I supposed to do that?

Serena: You shall just take it in surprise.

Vernassa: I've tried, but she keeps pushing my buttons.

Serena: Try to pull it together, Vernassa. I am sure things will turn (not clear), ok?

Vernassa: I am not. she is no picnic.

Serena: Well. if you think I can help, let me know.

Vernassa: Thanks, Serena.

Note:

cut to the chase,

to focus on what is important; to abandon the preliminaries and deal with the major points. =let's get to the point.



1 guts
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
acutidens
adhering motion
air leakage test
airborne laser illuminator
aksin'
antenna grounding switch
assembly production order
Balbach process
baleful train
battery filler
boundary-scattering
breast of deer
bushed bearing
cambodian riel
Capparis dasyphylla
Chodro
confirmabilities
deacetylbaccatin
decontaminator
deportator
dictyosporium micronesiacum
digging wheel
dischurches
engine oil conditioner
expatiate on
fermentable extract
fishtail bolt
five-doors
flanged rod
Flumet
free in habour
Fuseli, Henry
Gash (Qāsh, Nahr al)
gerontogeous
handiron
hooley
hunter-gatherings
inclined bridge
indirect import
interstitial solution
kalischer
Kanchenjunga
ketoisocaproates
khalils
law of bill
learned-helplessness
LEMIA
ligamentum vocal
lithous
long a
lumpectomies
medial supracondyloid crest
minimum mean square error estimator
moisture in steam
msasas
mushroom hats
nitroquinaldine
osteosclerotic anemia
phorozoon
pittston
Plasmodium immaculatum
plumbed manifold
polyethylene glycol oxide
Polyoxymethyleneurea
portoure
positive streaking
preparative scale plate number
public affairs
puppyhood
put a price on sb
Q enzyme
radiumotherapy
reactor-down
renamoes
reservoir element
rise-span ratio
road diversion
rotational part
rough tuning
sailorizes
saltationists
self-defining data
self-limiting effect
sex sth up
silver doctor
single value operand
sketch blank
smutches
spray clutch
steam consumption
stock-bow
stomatium
substance identifier
suspended load
text messages
the Federal Trade Commission
unlimited decimal
veneer knife
Woollcott, Alexander (Humphreys)
WPTLC
yabba dabba doo
zolas