时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:王强口语 第二册


英语课

阿美和丹尼尔放学回家,在布告栏处看见了停电通知。停电了,丹尼尔就看不了他最爱的动画片《奥特曼》了,同时爸爸也看不了《美国偶像》了。于是两人决定带着家里的小狗芭比去玩。


Listen Read Learn
 
Daniel: Oh, come on, Ultraman!


May: What's up, Bro? What's in the bulletin 1?


Daniel: It says that there will be a blackout from 5 p.m. to 7 p.m. in our neighborhood today.


May: Blackout? Even the TV has the limit.


Daniel: (starting at May angrily) Don't you know you will look like a monster in the blackout?


May: Oops 2, no, Daddy can't watch American Idol 3, either!


Daniel: That's not the point. Come on, can you imagine that there will be no electricity on such a hot day?


May: Oh, my god! No air-conditioner!


Daniel: OK, since you are the smart one, can you come up with a better plan? So that we won't be baked like cookies here.


May: How about playing Barbie out there in the neighborhood?


Daniel: Barbie? You know, I might be seven, but I'm not a girl.


May: Do you have a better plan?


Daniel: All right, all right.


听看学
丹尼尔:噢,天哪,《奥特曼》!


阿美:怎么啦?弟弟。布告栏上面说的是什么?


丹尼尔:布告栏上说社区今天晚上5点到7点要停电。


阿美:停电?就连电视也不能看了。


丹尼尔:(怒视着看阿美)难道你不知道你现在看起来就像黑暗中的魔鬼吗?


阿美:啊,爸爸也看不了他的《美国偶像》了!


丹尼尔:那根本就不是重点。拜托,你能够想象在那么热的天没有电的情况吗?


阿美:噢,天哪,空调也用不了了!


丹尼尔:既然你很聪明,你能想出一个更好的计划吗?这样的话我们就不会像被烘烤的饼干一样了。


阿美:那么带小狗芭比一块儿去社区玩怎么样?


丹尼尔:芭比?虽然我只有七岁,但是我又不是女孩子。


阿美:那么你有更好的计划吗?


丹尼尔:算了,随便。


经典背诵 Recitation
May: When blackout happened in our community my little brother Daniel couldn't watch his favorite cartoon Ultraman, and my Dad couldn't watch American Idol either. So they would say blackout is a disaster. But for me it's fine. I'd just play out with our dog Barbie. And that is really fun.


生词小结
limit n. 限度,限制


air-conditioner n.空调


monster n.怪物


smart adj.聪明的,漂亮的


blackout n.停电


bake vt.烘,烤


electricity n.电


bulletin n. 公告


注释
bro. = brother


You know I'm seven, but I'm not a girl.


在这一句中,丹尼尔认为只有女生才会和小狗一起出去玩。



1 bulletin
n.小报,会刊,简明新闻,新闻快报
  • We read the declaration posted on the bulletin board.我们读了贴在布告板上的声明。
  • The radio bulletin warned of the typhoon.收音机新闻快报发布了台风警报。
2 oops
int.哎哟( 表示惊讶;沮丧;狼狈;轻度道歉等)
  • Oops!I'm on the wrong plane!糟糕!我上错飞机了!
  • Oops!I nearly dropped my cup of tea!哎呀!我险些儿把自己的一杯茶掉到地上!
3 idol
n.偶像,红人,宠儿
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
学英语单词
adenochondroma
angle iron bracket for division sheet
athymia
aunmational tones
beta-Pilolite
bone tolerance dose
bucolical
Calpactins
carvomenthol
cell junction
chain-let
chemomediator
chromosome monad
Chuck E. Cheese
chys
cinereous tinamou
continuing care
cut to the chase
dalsgaard
diabologue
dipnictide
double knitting
emasculator
epiboly
ethyl methanoate
exanguin
fast-runnings
fearely
ferricythere elliptica
filiferus
full characteristic theory
Fullerswood
garston
gate fever
gauge punch
grub saw
heat transfer compound
heavy snow
hoorne
illegitimateness
iudgements
João de Almeida
jubilancy
Kalinepheline
knock something into a cocked hat
liquid cooled generator
logging list
mallu
mechanism of intumescence
medium strong molding sand
method of field emission microscope
multinheel
nemestrinas
neutralite
OBD II
ochrolechias
old bridge
Old Woman R.
onyxis
ophthalmic solution
overlap of spectral lines
page merging
peristomes
personlike
point image
postmodernized
prolymphocytic
proper mesentary
pulley tackle
Quarter Squats
quick smoking system
quiet sleep
razins
re-capturing
retip
reupholster
ringer's lactated solution
Robinson, Edward G.
Roumanian sausage
salfacid
Salhouse
salmwoods
sea-floor magnetic survey
sealing for pressure vessels
shop-fabricated boiler
shroad
spic-o-rama
stethocatharsis
stroumpet
sturdy construction
subseismic
subsynhronous speed
sulfhydration
supply interruption
Syracuse University
tangential scanning of placenta
teaching research
terminal environment block
tufter
universal tooling
unnobley
yield improvement