原汁原味商务英语播客 第55课:源自足球的习语(下)
时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:原汁原味商务英语播客
英语课
This is the second in a two-part Business English Pod lesson on football and soccer idioms.
这是2节英语商务播客中的第2节,将学到源自足球的惯用语。
Since sports and business are so similar, it’s easy to see how there could be so many related 1 idioms. Companies are like teams; employees are like players. Ideas are like balls that get kicked around. Success is like scoring a goal. And there’s always plenty of competition.
因为运动和商业是如此相似,很容易明白为何有如此多的相关习语。公司就像球队一样,雇员就是踢球的人。主意就像被踢来踢去的足球。陈功就像进球。而且总会有很多竞争。
In the last lesson, Marilyn and Karl, two colleagues at a publishing firm, discussed Karl’s interest in a manager’s job at the firm’s Sydney branch. Karl isn’t completely sure it’s the right move for him and has asked for Marilyn’s feedback 2. Today, we’ll hear more of their conversation, as Karl explains his hesitation 3 about applying.
上节课中,在同一家出版公司工作的Karl和 Marilyn讨论了Karl想申请公司悉尼分部的经理职位。Karl拿不定注意,所以他询问Marilyn的建议。今天我们来听下他们之间的更多谈话,Karl会解释关于申请的犹豫。
Listening Questions:
1. How does Karl’s wife feel about moving to Sydney?
2. Why does Karl feel like he’s cheating on his own company?
3. What advice does Marilyn give at the end of their conversation?
adj.有关系的,有关联的,叙述的,讲述的
- I am not related to him in any way.我和他无任何关系。
- We spent days going through all related reference material.我们花了好多天功夫查阅所有有关的参考资料。
n.回授,反馈,反应
- I was getting great feedback from my boss.老板对我的评价很高。
- You need feedback to monitor progress.你需要利用反馈信息来监控进展。
n.犹豫,踌躇
- After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
- There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。