时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:王强口语 第二册


英语课

在了解到汤姆喜欢猫之后,丹尼尔就问汤姆最喜欢的体育运动。结果,汤姆的回答却很令丹尼尔吃惊。那么汤姆的回答到底是什么呢?


 


Listen Read Learn
 
Daniel: Do you often do exercise?


Tom: Certainly.


Daniel: OK, and what kind of sports do you usually play?


Tom: I often play badminton with my parents.


Daniel: You? Play badminton? That's unbelievable 1! You are shorter than a racket.


Tom: Hey, I'm good at playing it.


Daniel: Says who?


Tom: My parents.


Daniel: Oh, I see.


Tom: How about you, Daniel?


Daniel: I'm a real man, and I like football.


Tom: Well, who is your favorite football player?


Daniel: I like Ronaldo the most.


听看学
丹尼尔:你经常做运动吗?


汤姆:当然了。


丹尼尔:那你经常都做些什么样的运动呢?


汤姆:我经常跟我的父母打羽毛球。


丹尼尔:你?打羽毛球?这太让人难以相信了!你还没有羽毛球拍大呢?


汤姆:喂,我打得还很不错呢。


丹尼尔:谁说的啊?


汤姆:我父母亲啊。


丹尼尔:我明白了。


汤姆:那你呢?丹丹?


丹尼尔:我是真正的男子汉,我喜欢足球。


汤姆:那么你最喜欢的足球明星是谁呢?


丹尼尔:我最喜欢罗纳尔多。


经典背诵 Recitation
Tom: My name is Tom, I'm Daniel's classmate and good friend. He likes playing football very much, but I like playing badminton. I usually play it with my parents. My parents think that I am good at badminton. I'm proud of it so I'm willing 2 to practice it hard in my spare time.


生词小结
exercise n. 运动


sport n. 体育运动


badminton n. 羽毛球


parent n. 父(母)情


racket n. 羽毛球拍


football n. 足球


注释
I got it.


表示的意思是“我懂了,我明白了”,而在此处丹尼尔的意思是说他明白为什么会有人说汤姆擅长于打羽毛球。


Says who?


意为“谁说的?”通常用于质疑对方的说法,表示不相信。


Ronaldo


即罗纳尔多,为巴西著名足球运动员,是全世界许多青少年的偶像。


Grammar 语法小结——频率的表达方法
How often does May do revision 3?


She does revision once a week.


how often 意为"多久一次",指动作发生的频率,回答时一般是用表示频率的副词,如:once(一次),twice(两次),three times(三次),sometimes(有时),usual(通常),often(常常),never(从来不)等。如:


How often do you watch TV?


你多长时间看一次电视?


Three times a week.


一星期三次。


How often do you visit your friends?


你多长时间拜访你朋友一次?


Once a week is OK.


一周一次就行了。


How often do they have a party?


他们多长时间举办一次聚会?


Usually, once every month.


通常每月举办一次。


How often does May write in her diary?


阿美多长时间写一次日记?


Sometimes once a week.


有时候一个星期一次。


家庭总动员 Do it together
两人一组,一方朗读下面的中文句子,另一方挑选出合适的翻译。


1.爸爸,你多久对妈妈说一次“我爱你”? 每天一次。


2.亲爱的,你多久哭一次? 从来不。


3.妈妈,你多久做一次饭? 每天做两次。


4.你多长时间去做一次体育运动? 一周一次。


5.你多长时间打一次羽毛球? 一天一次。


1.How often do you do the exercise? Once a week.


2.How often do you play badminton? Once a day.


3.Mom, how do you cook? Twice a day.


4.Dad, how often do you say"I love you" to Mom? Once a day.


5.Darling 4, how often do you cry? Never.


 



1 unbelievable
adj.不可相信的;难以置信的
  • They work with an unbelievable speed.他们以令人难以置信的速度工作。
  • That story is unbelievable.那故事不可信。
2 willing
adj.愿意的,自愿的,乐意的,心甘情愿的
  • We never lack food and clothing if we're willing to work.如果我们愿意工作,就不会缺吃少穿。
  • He's quite willing to pay the price I ask.他很愿意照我的要价付钱。
3 revision
n.修订版,校订,修正,修订本
  • The students are being kept at school for a revision.老师把学生留在学校订正作业。
  • I have got the revision of his dictionary.我得到了他编的词典的修订本。
4 darling
n.心爱的人,亲爱的人
  • My darling!How sweet of you to come!亲爱的!你来到这里多让人高兴啊!
  • She's a little darling!她是小宝贝!
学英语单词
a-10s
Absence sharpens love, presence strengthens it.
acrylic painting
adiabatic nuclear demagnetization
Agskaret
Alnus henryi
ancestral
arcminute
ate complex
Balanus Seamount
balrag
bamies
barra boys
beam-shaper
bitumen emulsifying machine
bleeding hearts
blended-oil
bochco
box-in
Brazilian blowouts
bulk insulation
Burton electrophoresis
business like
calend
capacity-head curve
celluliform
Chaetodontidae
chingle
Claysville
compensatory transaction
compound rectification coast
compression creep
Congo dye
cosmic radiation
d.c.generator
daytime transparency
desorption column
discretion of punishment
double hull tanker design
double-entry accounting
ebonite driver
efficient production
equilibrium range
fan jumbo
flammea
geistlicher
ground-nuts
haavardsholm
haematocytometer
heatstroke prevention
Herod Agrippa II
hold torque
indexed set type
intercalarian
intervillous lacuna
invalidatings
iumls
keartons
keep ... head above water
keratophakia
L-NAME
Larmor precession
LICC
low-neck
Lump-Sum Distribution
magnesia portland cement
make-up of charge
making news
maximum shift length
mechanical part
mechanically platemaking
mezzanines
Middle Permian
minicatridge
moppet
muscular structures
noninhibit interrupt
nonstoried cambium
overwhelming
perfect-discharge elevator
phase tracker
pirner
precisified
print technique
proportional stamp tax
Pyrolaceae
remanure
root hair zone
Shelekhovo
sine cosine capacitor
strippable plastics
strumpets
subdural hydroma
tetrabrachial dicephalus
tubby
unpo
Upper Canada Vill.
vf generator
wafery
wall hoist
weather resistance
zemni