时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:原汁原味商务英语播客


英语课

   There are many different kinds of sites. We often speak of construction sites, a site where something is being built – such as buildings, roads, bridges, airports, and so on. But a site can also be a completed structure, like a factory or even sometimes an office. In a site visit, visitors come on site to have a look around. Someone in your company will usually play host and give them a tour. This is often part of the sales process: Sometimes it's the visitors who are selling something to the host, and sometimes it's other way around.


  世界上有各种各样不同的工地。我们经常说“工地建设”,一个正在建设的工地,包括房屋,路面,桥梁,机场等等。但是场所也可能是一个完整的建筑物,像工厂或者有时候像一个办公室。在一个工地参观,参观者通常是四处看看。在你的公司里有人就会作为向导,带领他们参观。这通常就是一个销售过程,有时候参观者会向东道主卖东西,有的时候则相反。
  The language we're going to study in this episode 1 will be useful for anyone who needs to host visitors. No matter whether we are giving journalists a demonstration 2 of a factory, or introducing potential customers to our work site, or giving government officials a tour of a construction project, we need to show people around and point out areas of interest.
  在本章中我们学习的语言对于以主人身份接待来客者是很有用处的。不管你是否给了记者关于工厂的描述,或者是介绍潜在的客户来我们的办公地点,或者是给政府官员介绍工程建设,我们都需要带领他们参观并把注意力引向他们感兴趣的地方。
  In the listening, Stanley Wang works for China Western Railroad Construction Company. Stanley is the site agent – that is, the person in charge of a construction site – for a railway tunnel that is being built. Matt and Paula – who work for a small engineering company called TunnelTech – are visiting potential customers in China. As the dialog begins, Stanley is getting ready to take them into the tunnel for a look around.
  在听力中我们得知,Stanley Wang为中国西部铁路建设公司工作。他是在建筑经纪人,也就是说他负责建设,正在建设铁路隧道。Matt and Paula为一个叫做TunnelTech的小工程公司工作,他们在中国正在走访潜在的客户。在对话开始时,Stanley就准备带他们参观隧道了。
  Listening Questions:
  1. What does Stanley point out in the tunnel? What language does he use to draw everyone's attention to it?
  2. What are the advantages of the machine that Stanley describes?
  3. Stanley mentions two safety hazards 3. What are they?
  4. What is the question that Paula asks Stanley about the hazards?

n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一
  • The episode was a huge embarrassment for all concerned.这段小插曲令所有有关人员都感到非常尴尬。
  • This episode remains sharply engraved on my mind.这段经历至今仍深深地铭刻在我的心中。
n.表明,示范,论证,示威
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
危险( hazard的名词复数 ); 冒险的事; 危害物; 危险的根源
  • The racer meant to win the 500-mile race at all hazards. 这位竞赛者决心不顾一切危险,赢得这场500英里的车赛。
  • Are you aware of the hazards of mountaineering? 你知道登山运动的危险吗?
标签: 商务英语 播客
学英语单词
acephalia
alphabetic number
alphelasma
ampicillin dry syrup
arsenic oxide
Batina
be on the ball
Beersheba Springs
Brady, Mt.
car-bomb
centrifugal clearance
chelatable
chlorine suboxide
Cliffs Notes
combined-modality
conduct sheet
consumer confidence
Crista intertrochanterica
cyclic polyacetal
de son tort demense
diversity index
Don Marquis
drepanocytic anemia
drescher
dual-range
electric jig saw
embed in
emergency application
ensign
error of alignment
ester vigil
expansive clay
fictitious place
fostedil
frontier science
gas filled lamp
glods
Goose Creek
grey-winged trumpeter
hypersuprarenalism
igniter gas
inner regular
Isengrim
isentropic weight-chart
K-enamel
lactaria
lamb
lepto-zygenema
library text file
linearly separable function
loading and unloading arm
locally d-optimal design
loss and gain brought forward
mainstrong
mask area
mirror concentrator
nonthermal decimetric emission
Nouelia insignis
oral arch
parametric surface
paxtoes
physarum viride aurantium
prayere
preconform
prehensory
proskynesis
Puddling basin
qualisigns
quasi-homogeneous radiation
racemiferous
Rathke's folds
reduced winding diagram
reign over
Retroflexus
rhinitis sicca
Satillieu
Ship Types
sogc
some shit
space chamber
sphagnum squarrosum pers.
stdm (abbreviation)
stensa
strip searching
subbase mounted
submarine ultrasonic direction finder
surface waviness recording instrument
tape pulse
thalicturm foetidum l.
TMJR
Tulandangombe
unbursts
user.id
venture on
Verkhniye Tal'tsy
VFU
war-worker
waterproof pump bearing
window cascading
ZSC
zygomaxillary