时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:王强口语 第二册


英语课

Topic 003 客人来访 Vistors


利萨是丹尼尔家的远房亲戚,彼此有三年时间没见过面了。她现在是北京大学一年级的学生,利用课余时间去拜访丹尼尔一家。


 Listen Read Learn
 
Benjamin: Lisa, I'm so glad to see you. How are you doing?


Lisa: Fine. I miss you so much, uncle Benjamin.


Benjamin: Me too. We haven't seen each other for years.


Lisa: It's been 3 years now.


Benjamin: How time flies! Now you are a college student out of a little girl.


Lisa: How is aunty Shirley?


Benjamin: Couldn't be better.


Lisa: How has May been?


Benjamin: She's been good. She is in grade one in Joy 1 Chain 2 high school. And she dreams to be a volunteer in 2008.


Lisa: That's great. How about little Daniel then?


Benjamin: He started to elementary school last year. He is counting the days to the Olympic Games. How are your parents doing?


Lisa: Not bad. They plan to visit you next year.


Benjamin: Really, I'll be so excited to see them. Make yourself at home. Let me make some tea for you.


Lisa: OK, thank you, uncle Benjamin.


听看学
本杰明:利萨,见到你真是太高兴了。你好吗?


利萨:很好啊。我非常想念您,本杰明叔叔。


本杰明:我也是啊。我们有好几年没见面了,是吧?


利萨:是啊,我们有3年没见了。


本杰明:时间过得多快啊!你现在都是个大学生了,不再是个小女孩了。


利萨:雪莉阿姨还好吗?


本杰明:好得不能再好了。


利萨:阿美现在怎么样?


本杰明:阿美很好。她在卓成高中读一年级。她现在做梦都想当2008奥运会的志愿者。


利萨:那太好了。那么丹尼尔怎么样呢?


本杰明:他去年上了小学,他现在天天盼着奥运会。你父母好吗?


利萨:还行。他们打算明年来看您。


本杰明:是吗?真是盼望与他们见面。你先坐,我去给你沏茶。


利萨:好啊,谢谢你,本杰明叔叔。


经典背诵 Recitation
Benjamin: Hello, I'm Benjamin, Daniel is my son. He started elementary school last year. And May is my daughter. She is a high school student. Shirley is my wife. Lisa is my brother's daughter. Lisa visits us sometimes. She is a college student now. We are so happy together.


生词小结
uncle n. 叔叔


each other 彼此


college n. 大学


aunty n. 阿姨


dream vt. 做梦


elementary school 小学


make tea 沏茶


注释
He is counting the days.


他在数日子。意思是焦急地盼望。


功能性语句扩展 Functional 3 structure 4 ——问候句型
请朗读以下句型,家长和孩子交替进行。
1. 打招呼(非正式)
Hello. 你好。(回答)Hello. 你好。


Hi. 你好。(回答)Hi. 你好。


How're things going? 你怎么样?


What's up? 怎么了?


How's everything? 怎么样了?


How's it going? 怎么样了?


2. 打招呼(正式)
Good morning. 早上好。(回答)Good morning. 早上好。


Good afternoon. 下午好。(回答)Good afternoon. 下午好。


Good evening. 晚上好。(回答)Good evening. 晚上好。


Good night. 晚安。(回答) Good night. 晚安。


How are you? 你好吗?


How're you doing? 你好吗?


Nice to meet you. 很高兴见到你。(回答)Nice to meet you. 很高兴见到你。


How do you do? 你好。(回答)How do you do? 很高兴见到你。


3. 回答
Fine, thanks, and you? 很好,谢谢,你呢?


Good. Thanks, how about you? 很好,谢谢,你怎么样?


Not bad, you? 不赖,你呢?


Couldn't be better. 好得不能再好了。


Great. 好极了。


Just so so. 一般化。


Nothing new. 没什么新鲜事。


Same old, same old. 老样子。


Awful. 糟透了。


 



1 joy
n.欢喜,乐事,高兴;vt.使快乐,令人高兴;vi.欢喜
  • To my great joy,my lost watch was found.使我极为高兴的是我丢失的手表找到了。
  • It is very difficult to describe my joy in words.我的快乐难以用语言来形容。
2 chain
n.链,连锁,束缚;vt.用铁练锁住,束缚,囚禁
  • He now owns a chain of 970 food stores.他现在拥有970家连锁食品店。
  • He joined the ends of the chain.他把链子的两端接起来了。
3 functional
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
4 structure
n.结构,构造,建筑物;v.构成;
  • Doctors study the structure of the human body.医生研究人体构造。
  • A flower has quite a complicated structure.一朵花的结构相当复杂。
学英语单词
absorption of substance
accustoms
acromioclavicular articulation
agricultural leases tribunal
all-weather aerial delivery system (awads)
at the back of someone's mind
bookkeeping methods
boundary mount
built-up shaft
Burmese cat
bursiform
centrifuge enrichment plant
Ciscs
cisternesse
citrocoll
clear the air of enemy aircraft
code of rules
colliridian
conepiece
Cover All
cylindrical intersecting vault
dazed and confused
deep descending cervical artery
Dibenzocycloheptane
Dirac equation
donaghys
economical gantry crane
Eddington's model
electropheretic coating
erythrus congruus
executive information service
fixed input
flame gouge tips
flomoxef
free dispatch
geo-stationary meteorological satellite
gerhard gerhardss
government tort
graphite-seal ring
group accident and health insurance
Gyne-Moistrin
hydrogen transference
Iatan
internal branch
isolation technique
Kiwi Seamount
landmark feature
layer capacitance
live to tell the tale
Lodosa
loose egg
mafias
Makwa L.
malach
manual amendment
Marco Polo Bridge incident
matjaz
meet one's doom
meill
Mieroszów
Mindona L.
Mud Creek
nagashimalite
negative margin
neritina parallella
non-leakage factor
noncongruently
nonrelocated
objective territorial jurisdiction
oneliness
ordinarily resident
perradius
phase detector
phytodepuration
platydema parachalceum
precooked
Prevost's sign
radiotransparen
red lead gun
ride-sharing
saws vertical band
scrap machines
shale-control agent
shoppiness
shoulder marking
single insurance arrangement
siphonosoma vastum
smooth-running
Snizhne
sober-mindeds
solar radation pressure
structure contours
subjectifies
superconductive gravimeter
thin-out
Torularia rosulifolia
unsym.-diphenylurea
visualness
whyste
wild clary
wooziness
zero discharge lift