时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:2018年NPR美国国家公共电台10月


英语课

 


LULU GARCIA-NAVARRO, HOST:


More than a week after a deadly earthquake and tsunami 1 laid waste to parts of the Indonesian city of Palu, international aid has begun arriving. And power has been restored. The death toll 2 now exceeds 1,700. An excavation 3 of the dead has been slow, especially in areas where the quake swallowed houses whole. NPR's Julie McCarthy is there. And she has this report.


JULIE MCCARTHY, BYLINE 4: Walking here feels like stepping in quicksand. This is the neighborhood Petobo, built on reclaimed 5 swamp land, and one of the worst-hit areas of the quake.


There's the powerful smell of dead bodies beneath us.


Residents describe being shaken horizontally, then vertically 6, and then gyrated as if in a blender. Survivor 7 Muhlis Ipul sits sadly among the ruined houses on a plastic chair stuck in the soft, porous 8 Earth.


MUHLIS IPUL: (Foreign language spoken).


MCCARTHY: Ipul says the earthquake churned the soil, uprooting 9 homes. It's a phenomenon known as liquefaction. Ipul says you can no longer see the houses. And he says there are thousands of victims here. Residents estimate that some 7,000 people lived in this affected 10 area of Petobo, and most could be entombed here. Ipul's wife and two young daughters had just showered when violent shaking engulfed 11 their small house. They all ran out the front door together.


IPUL: (Foreign language spoken).


MCCARTHY: "The asphalt broke up under my feet. I fell, got trapped in the cracks, and lost hold of my 5-year-old girl. The last time I saw my wife and children, they were covered in earth," Ipul says.


And he believes they were carried several hundred yards to a coconut 12 grove 13 that he's pointing to.


Ipul heard people screaming for help as he lay in the darkness, stuck. Suddenly, mud exploded beneath him. And he was dislodged.


IPUL: (Foreign language spoken).


MCCARTHY: "God gave me a miracle," he says. "The rushing mud opened a way out. I saw a cable, tucked it under my arm, and the mudflow pulled me along."


Ipul was deposited on a small rise, where he sat and listened for the cries of his wife and daughters that never came.


(SOUNDBITE OF MOVING METAL SHEETING)


MCCARTHY: Ipul guides us to the remains 14 of his house. A window framed in green paint peeks 15 out from mounds 16 of mud and debris 17. Ipul, a construction worker, stacks metal sheeting ripped loose from his home, collecting it to rebuild somewhere else - a life-affirming idea. But at 32, Ipul looks 52. Such is the strain of the disaster on him. Speaking through an interpreter, he says his most painful memory is his child slipping through his grasp and says with resignation, there is no use in getting angry. It was an act of God.


IPUL: (Through interpreter) I feel really sad - all of us here, the people in Petobo, not just me. And we all feel great loss.


MCCARTHY: Ipul waits day after day for someone to retrieve 18 the bodies of his family. He may wait in vain. The corpses 19 that have been found have been dug up by hand. But heavy digging equipment is needed to approach the magnitude of the task that Petobo presents. And the precarious 20 terrain 21 makes it risky 22 to excavate 23. The government says it is considering instead turning this onetime swamp land into a mass grave. Julie McCarthy, NPR News, Palu, Indonesia.



n.海啸
  • Powerful quake sparks tsunami warning in Japan.大地震触发了日本的海啸预警。
  • Coastlines all around the Indian Ocean inundated by a huge tsunami.大海啸把印度洋沿岸地区都淹没了。
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
n.挖掘,发掘;被挖掘之地
  • The bad weather has hung up the work of excavation.天气不好耽误了挖掘工作。
  • The excavation exposed some ancient ruins.这次挖掘暴露出一些古遗迹。
n.署名;v.署名
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
adj.再生的;翻造的;收复的;回收的v.开拓( reclaim的过去式和过去分词 );要求收回;从废料中回收(有用的材料);挽救
  • Many sufferers have been reclaimed from a dependence on alcohol. 许多嗜酒成癖的受害者已经被挽救过来。 来自《简明英汉词典》
  • They reclaimed him from his evil ways. 他们把他从邪恶中挽救出来。 来自《现代英汉综合大词典》
adv.垂直地
  • Line the pages for the graph both horizontally and vertically.在这几页上同时画上横线和竖线,以便制作图表。
  • The human brain is divided vertically down the middle into two hemispheres.人脑从中央垂直地分为两半球。
n.生存者,残存者,幸存者
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
adj.可渗透的,多孔的
  • He added sand to the soil to make it more porous.他往土里掺沙子以提高渗水性能。
  • The shell has to be slightly porous to enable oxygen to pass in.外壳不得不有些细小的孔以便能使氧气通过。
n.倒根,挖除伐根v.把(某物)连根拔起( uproot的现在分词 );根除;赶走;把…赶出家园
  • He is hard at work uprooting wild grass in the field. 他正在田里辛苦地芟夷呢。 来自互联网
  • A storm raged through the village, uprooting trees and flattening crops. 暴风雨袭击了村庄,拔起了树木,吹倒了庄稼。 来自互联网
adj.不自然的,假装的
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
v.吞没,包住( engulf的过去式和过去分词 )
  • He was engulfed by a crowd of reporters. 他被一群记者团团围住。
  • The little boat was engulfed by the waves. 小船被波浪吞没了。 来自《简明英汉词典》
n.椰子
  • The husk of this coconut is particularly strong.椰子的外壳很明显非常坚固。
  • The falling coconut gave him a terrific bang on the head.那只掉下的椰子砰地击中他的脑袋。
n.林子,小树林,园林
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
n.偷看,窥视( peek的名词复数 )v.很快地看( peek的第三人称单数 );偷看;窥视;微露出
  • A freckle-face blenny peeks from its reef burrow in the Solomon Islands. 奇特的海生物图片画廊。一只斑点面容粘鱼窥视从它的暗礁穴在所罗门群岛。 来自互联网
  • She peeks at her neighbor from the curtain. 她从窗帘后面窥视她的邻居。 来自互联网
土堆,土丘( mound的名词复数 ); 一大堆
  • We had mounds of tasteless rice. 我们有成堆成堆的淡而无味的米饭。
  • Ah! and there's the cemetery' - cemetery, he must have meant. 'You see the mounds? 啊,这就是同墓,”——我想他要说的一定是公墓,“看到那些土墩了吗?
n.瓦砾堆,废墟,碎片
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
vt.重新得到,收回;挽回,补救;检索
  • He was determined to retrieve his honor.他决心恢复名誉。
  • The men were trying to retrieve weapons left when the army abandoned the island.士兵们正试图找回军队从该岛撤退时留下的武器。
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
  • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
  • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
adj.不安定的,靠不住的;根据不足的
  • Our financial situation had become precarious.我们的财务状况已变得不稳定了。
  • He earned a precarious living as an artist.作为一个艺术家,他过得是朝不保夕的生活。
n.地面,地形,地图
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • He knows the terrain of this locality like the back of his hand.他对这一带的地形了如指掌。
adj.有风险的,冒险的
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
vt.挖掘,挖出
  • They plan to excavate a large hole.他们计划挖个大洞。
  • A new Danish expedition is again excavating the site in annual summer digs.一支新的丹麦探险队又在那个遗址上进行一年一度的夏季挖掘。