时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:2017年NPR美国国家公共电台1月


英语课

 


ARI SHAPIRO, HOST: 


A number of influential 1 people died in 2016, and we're taking a moment now to remember one of them, a man who dedicated 2 his life to making sure the world would never forget.


ROBERT SIEGEL, HOST: 


Elie Wiesel survived concentration camps in Auschwitz and Buchenwald. He was 16 when he was liberated 3, bearing the tattoo 4 A7713 on his arm and the horrors of the Nazis 5 in his memory. He wrote dozens of books. He gave hundreds of lectures. He spoke 6 out for those who were hated and persecuted 7.


SHAPIRO: During an interview with WHYY's FRESH AIR in 1988, Elie Wiesel explained to Terry Gross why he chose to make that his life's work.


(SOUNDBITE OF ARCHIVED BROADCAST)


ELIE WIESEL: What else could one do having gone through certain events? I believe a human being - if he or she wants to remain human, then he or she must do something with what we have seen, endured, witnessed. I mean naturally the human being wants to forget pain.


In this case, all those or most of those who went through the experience during the war - they want to remember more and more and more. It's never enough because we feel that we have to tell the story, and no one can tell the story fully 8.


TERRY GROSS, BYLINE 9: Did you know when you got out of the camps that you wanted to write?


WIESEL: Oh, I knew that I was going to write before I entered the camps. I knew I would have to bear witness. Everyone who was there is a witness, and everyone who was there is a true witness. Others who are trying to speak about the subject occasionally are false witnesses. And I felt that I had to be a true witness, and therefore, I decided 10 to wait for 10 years, not to speak about it or to use language related to these experiences until I knew that the words were true words.


(SOUNDBITE OF MUSIC)


SIEGEL: Holocaust 11 survivor 12, human rights defender 13 and Nobel Peace Prize winner Elie Wiesel - he died in July at his home in Manhattan at age 87.



adj.有影响的,有权势的
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
adj.一心一意的;献身的;热诚的
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
a.无拘束的,放纵的
  • The city was liberated by the advancing army. 军队向前挺进,解放了那座城市。
  • The heat brings about a chemical reaction, and oxygen is liberated. 热量引起化学反应,释放出氧气。
n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于
  • I've decided to get my tattoo removed.我已经决定去掉我身上的纹身。
  • He had a tattoo on the back of his hand.他手背上刺有花纹。
n.(德国的)纳粹党员( Nazi的名词复数 );纳粹主义
  • The Nazis worked them over with gun butts. 纳粹分子用枪托毒打他们。 来自《简明英汉词典》
  • The Nazis were responsible for the mass murder of Jews during World War Ⅱ. 纳粹必须为第二次世界大战中对犹太人的大屠杀负责。 来自《简明英汉词典》
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
  • Throughout history, people have been persecuted for their religious beliefs. 人们因宗教信仰而受迫害的情况贯穿了整个历史。
  • Members of these sects are ruthlessly persecuted and suppressed. 这些教派的成员遭到了残酷的迫害和镇压。
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
n.署名;v.署名
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.大破坏;大屠杀
  • The Auschwitz concentration camp always remind the world of the holocaust.奥辛威茨集中营总是让世人想起大屠杀。
  • Ahmadinejad is denying the holocaust because he's as brutal as Hitler was.内贾德否认大屠杀,因为他像希特勒一样残忍。
n.生存者,残存者,幸存者
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
n.保卫者,拥护者,辩护人
  • He shouldered off a defender and shot at goal.他用肩膀挡开防守队员,然后射门。
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。