美国国家公共电台 NPR A Visit To Houston's Himalaya: Pakistani And Indian Food With Deep Texas Roots
时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:2017年NPR美国国家公共电台12月
LULU GARCIA-NAVARRO, HOST:
Just off a Houston freeway, in a strip mall with an Indian tailor and a South Asian grocery store, is a small restaurant with an outsized reputation. It's called Himalaya, and its chef and owner is a Houston institution.
KAISER LASHKARI: How are you?
GARCIA-NAVARRO: Lulu.
LASHKARI: Good. I'm chef Kaiser. Would you like some hot tea? Hot chai? Indian chai?
GARCIA-NAVARRO: Yes.
Chef Kaiser Lashkari is a large man with a bushy, salt-and-pepper mustache. He's constantly in motion - greeting clients, inspecting steaming dishes carried by busy waiters, calling out to his wife, overseeing the kitchen. He offers us food before we've even sat down.
LASHKARI: Let's feed you first. That's what we're all about - to put a smile on your face with good food.
GARCIA-NAVARRO: That food has made this humble 1 eatery among the best restaurants in the city, topping the lists of every Houston publication and more recently, after a visit from Anthony Bourdain in 2016, the country.
We'll let you choose what we eat.
LASHKARI: OK, wonderful. Thank you.
GARCIA-NAVARRO: Creamy chai is set on the table - then vegetable fritters and spicy 2 samosas 3.
LASHKARI: One each. Just grab it Indian-style with your hands. No formalities. All fat-free, sugar-free, cholesterol-free and zero calories.
(LAUGHTER)
LASHKARI: Most of it is doctor recommended for weight loss.
GARCIA-NAVARRO: He is a gregarious 4 host.
LASHKARI: If I was not a chef, I would have been a part-time standup comic, I think, you know?
GARCIA-NAVARRO: Kaiser Lashkari grew up in Karachi, Pakistan. And he studied medicine.
LASHKARI: I was in med school in Pakistan. And I had finished three and a half years. I had two more years to go to become a doctor. I told my parents that this is not where my heart is. They thought that I had flipped 5 my noodle because everybody - every Indian and Pakistani parent in the 80s wanted their kid to either become a doctor, lawyer. Or No. 3 option was engineer. Nobody had heard of being a chef. I really broke their heart by not becoming a doctor.
GARCIA-NAVARRO: But his heart was in cooking. He moved to America, got his master's degree from the Conrad N. Hilton School of Hospitality at the University of Houston. And he settled in the city. At first, he was mostly catering 6 Indian weddings. And then 14 years ago, he gambled everything on this place.
LASHKARI: When we came here in 2004, I had $1,100 in the bank. This was a Colombian restaurant that we bought over.
GARCIA-NAVARRO: He kept the Colombian restaurant's painting of a traditional Latin American market scene with a tiny cross perched on the archway. It dominates the whole hall.
LASHKARI: So this is the story. In Islam, you can't remove a picture which has a cross in it. That was my wife's understanding. She - that's what she gave me to understand. And she said, don't ever remove this. And then this restaurant became very lucky for us. We - from being hand to mouth, we became self-sufficient. So this proved to be a lucky painting. Plus, this was a colorful painting, and this was all we could afford at the time. So we want to keep it, and we want to keep that cross as long as I'm alive and kicking.
GARCIA-NAVARRO: It's a sign of how so many communities have built Houston into what it is today - influencing each other, melding into something unique. Lashkari has applied 7 that to the dishes he serves. His signature chicken curry 8, cooked in huge metal pots in his sweltering, fragrant 9 kitchen, is made with Mexican tomatillos and cilantro. It's incredibly delicious. And we ate that along with the best saag paneer, a spinach 10 and cheese dish, that I have ever tasted.
LASHKARI: We do a lot of fusion 11 right now. This restaurant is famous for its fried chicken. It's fried the Southern way, but it's - the chicken - the raw chicken is marinated with Indian spices. My white gravy 12 is made with cashew nuts and almonds and coconut 13. So it looks like a white gravy of the chicken-fried steak, but it's totally different.
GARCIA-NAVARRO: So Pakistani and Indian food with deep Texas roots.
LASHKARI: Yeah, yeah.
GARCIA-NAVARRO: One of the things that we're looking at is how multicultural 14 Houston is and how many different types of communities live here. Have you seen that change over time?
LASHKARI: Yeah, it's become more diverse - more ethnic 15 restaurants coming in onto the scene, more Vietnamese restaurants, more Arabic restaurants, more Japanese restaurants, more Chinese restaurants. Besides that, there has been a great influx 16 of Indian and Pakistani population. So yes, things have changed. One thing hasn't changed. I still don't like sloppy 17 Joes.
GARCIA-NAVARRO: (Laughter).
LASHKARI: You know.
GARCIA-NAVARRO: I hear that you're thinking of retiring.
LASHKARI: I want to say the same thing that Al Pacino says in "Godfather" - that every time he wants to quit the mafia business, they pull me in. And every time I want to retire, some customer comes and tells me how much he enjoyed the food. And there I am, back to the drawing board, trying to think of something new to make and put on the menu. I'm working on a few more things, whereby I could have a Himalaya goes West kind of restaurant. Yes, it's contradictory 18 to what I said - that I want to retire. And then I want to...
GARCIA-NAVARRO: I was about to say.
LASHKARI: ...A part of me wants to open a second place where everything is Indian and Pakistani-style hamburgers, Indian and Pakistani-style fried chicken, Indian and Pakistani-style pizza. I've already done some tacos, some tamales with the Indian spices. So sky's the limit. As long as there are other ethnic foods to draw from, I'll be busy.
GARCIA-NAVARRO: That's chef Kaiser Lashkari, speaking at his Houston restaurant, Himalaya.
LASHKARI: Save a little space for the desserts.
- In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
- Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
- The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
- Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
- The food will be samosas, chicken curry and rice, and naan bread. 食品将是五香三角菜饺,咖喱鸡肉饭和印度飞饼。 来自互联网
- A: How about some vegetable samosas to start and today's special chicken curry? 甲:那么先尝一尝蔬菜炸馅角然后再试‘日精选-咖哩鸡’好不好? 来自互联网
- These animals are highly gregarious.这些动物非常喜欢群居。
- They are gregarious birds and feed in flocks.它们是群居鸟类,会集群觅食。
- The plane flipped and crashed. 飞机猛地翻转,撞毁了。
- The carter flipped at the horse with his whip. 赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽打。
- Most of our work now involves catering for weddings. 我们现在的工作多半是承办婚宴。
- Who did the catering for your son's wedding? 你儿子的婚宴是由谁承办的?
- She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
- This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
- Rice makes an excellent complement to a curry dish.有咖喱的菜配米饭最棒。
- Add a teaspoonful of curry powder.加一茶匙咖喱粉。
- The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
- The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
- Eating spinach is supposed to make you strong.据说吃菠菜能使人强壮。
- You should eat such vegetables as carrot,celery and spinach.你应该吃胡萝卜、芹菜和菠菜这类的蔬菜。
- Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
- This alloy is formed by the fusion of two types of metal.这种合金是用两种金属熔合而成的。
- You have spilled gravy on the tablecloth.你把肉汁泼到台布上了。
- The meat was swimming in gravy.肉泡在浓汁之中。
- The husk of this coconut is particularly strong.椰子的外壳很明显非常坚固。
- The falling coconut gave him a terrific bang on the head.那只掉下的椰子砰地击中他的脑袋。
- Children growing up in a multicultural society.在多元文化社会中长大的孩子们。
- The school has been attempting to bring a multicultural perspective to its curriculum.这所学校已经在尝试将一种多元文化视角引入其课程。
- This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
- The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
- The country simply cannot absorb this influx of refugees.这个国家实在不能接纳这么多涌入的难民。
- Textile workers favoured protection because they feared an influx of cheap cloth.纺织工人拥护贸易保护措施,因为他们担心涌入廉价纺织品。
- If you do such sloppy work again,I promise I'll fail you.要是下次作业你再马马虎虎,我话说在头里,可要给你打不及格了。
- Mother constantly picked at him for being sloppy.母亲不断地批评他懒散。
- The argument is internally contradictory.论据本身自相矛盾。
- What he said was self-contradictory.他讲话前后不符。