时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:音乐咖啡厅


英语课

Nick Cave素有音乐界颓废诗人之称,还有“黑暗王子”
“哥特之王”,“痛苦批发商”也是他的代名词,
在他的音乐里处处散发着一种无以名状的另界魔性和孤傲的诗人情怀。


They call me The Wild Rose-By Nick Cave


(他们叫我野玫瑰)
But my name was Elisa Day
(但我的名字是Elisa Day)
Why they call me it I do not know
(我不知道他们为什么这样叫我)
For my name was Elisa Day
(因为我的名字是Elisa Day)
From the first day I saw I knew she was the one
(第一天见面,我就知道他是唯一)
As she stared in my eyes and smiled
(当她看着我的眼睛并且微笑)
For her lips were the colour of the roses
(她的嘴唇是玫瑰的颜色)
That grew down the river, all bloody 1 and wild
(那些长在河边的玫瑰,血红的,野气的)
When he knocked on my door and entered the room
(当他敲响我的门走进房间)
My trembling subsided 2 in his sure embrace
(在他坚定的拥抱中我的战栗平息了)
He would be my first man, and with a careful hand
(将是我的第一个男人,他用手轻轻)
He wiped at the tears that ran down my face
(擦去我脸上滑落的泪水)
They call me The Wild Rose
(他们叫我野玫瑰)
But my name was Elisa Day
(但我的名字是Elisa Day)
Why they call me it I do not know
(我不知道他们为什么这样叫我)
For my name was Elisa Day
(因为我的名字是Elisa Day)
On the second day I brought her a flower
(第二天我带给她一朵花)
She was more beautiful than any woman I'd seen
(她比所有我曾见过的女人都要美丽)
I said, "Do you know where the wild roses grow
(我说:“你是否知道何处的野玫瑰长得)
So sweet and scarlet 3 and free?"
(如此甜美,鲜红和自由)
On the second day he came with a single red rose
(第二天他带来一朵孤独的红玫瑰)
Said: "Will you give me your loss and your sorrow?"
(说:”你是否愿意把你的失落和悲伤交给我?)
I nodded my head, as I lay on the bed
(我点点头,在床上躺下)
He said, "If I show you the roses will you follow?"
(他说:”如果我指给你看那些玫瑰你是否会跟着我来?)
He call me The Wild Rose
(他叫我野玫瑰)
But my name was Elisa Day
(但我的名字是Elisa Day)
Why He call me it I do not know
(我不知道他为什么这样叫我)
For my name was Elisa Day
(因为我的名字是Elisa Day)
On the third day he took me to the river
(第三天他带我去了那条河边)
He showed me the roses and we kissed
(让我看那些玫瑰然后我们接吻)
And the last thing I heard was a muttered word
(我最后听到的是一句呢喃)
As he stood smiling above me with a rock in his fist
(当他手里拿着一块石头笑着站在我上面)
On the last day I took her where the wild roses grow
(最后一天我带她到野玫瑰生长的地方)
And she lay on the bank, the wind light as a thief
(她躺在河堤上,连风也轻飘得不敢惊动她)
As I kissed her goodbye, I said, "All beauty must die"
(当我向她吻别,我说"美的归宿终是死亡")
And lent down and planted a rose between her teeth
(我种了一朵玫瑰在她的唇间)
They call me The Wild Rose
(他们叫我野玫瑰)
But my name was Elisa Day
(但我的名字是Elisa Day)
Why they call me it I do not know
(我不知道他们为什么这样叫我)
For my name was Elisa Day
(因为我的名字是Elisa Day)



adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
  • After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
  • By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
学英语单词
acousto-optic isolator
afoot
aircraft gun mounting adapter
Akaszto
angioembolization
automatic control theory
bankbook
Bechet, Sidney
berardi
bifurcose
butors
butt welding
Carter Spit
cavasses
cecc
chastenings
chummer
cicbs
civicss
congenital chronic hypoplastic anemia
covered fifths
criticus
culture technique
cup-type current meter
daily grain allowance
dazzleth
declinational
digicams
dioctahedron
dressing-works
everbody
export acceptance
ferrisulphas
fetid breath
filate antennate
flame-sprayed ferrite
footballer's ankle
funduscope
guard time of tdma
hexyl iodide
high-low pad
hydraulic type vibratory pile hammer
hyperphalangy
hypozincaemia
IMOSAR
in a dip
international stream
justo
Kabaka
laissez - faire attitude
linked clones
localized light-scatterer (lls)
long cesium beam standard
Lophialetidae
macrochiria
Manning roughness factor
Mlicrococcus luteus
monitoring equipment
national mourning
Nephelaphyllum tenuiflorum
Oquossoc
orientation reference data
oxide-meionite (scapolite)
partial duration series
pelton
physical settlement
pipet drier
plan position indicator repeater
poppy family
powerfilters
prologizer
promoting blood circulation and eliminating necrosis
protest rally
pseudoxanthomonas taiwanensis
raise in flesh
RCU (recovery control unit)
references
remotely-operated relief valve
reserve preferences
revenue
rhomboidly
running board rubber cover
self-abasing
shake the dust of something off one's feet
shared stereotype
slave prefix area
slip distribution
spirochetal bronchitis
stagnation parameters
start capacitor
streamlined blade section
sulfasalazines
surelease
T9
Tajumulco
topographic features
two-tones
unadjacent
ureterorenal reflux
velocity of partial sedimentation
Vulcanisaeta
writin